Petőfi Népe, 1984. augusztus (39. évfolyam, 179-204. szám)

1984-08-01 / 179. szám

1984. augusztus 1. • PETŐFI NÉPE • 5 KIÁLLÍTÁS A JÁTÉKMÚZEUMBAN Pataki Tibor papírcsodái A Szórakaténusz Játékmúzeum újjárendezett, s május közepétől látható állandó játéktörtóneti bemutatójával egyidőben nyílott Palaki Tibor Papírcsodák című időszaki kiállítása. A Képzőmű­vészeti Főiskolát 1977-ben vég­zett művész alkotásait eddig mintegy tizenötezer hazai és kül­földi látogató nézte meg. Pataki Tibor az elmúlt hónapokban többször is megfordult Kecske­méten, s minden alkalommal foglalkozások és bemutatók ke­retében adta át ismereteit a Szórakaténusz programjaira ér­kezett csoportoknak. A papírhajtogatás (másfelé egyre ismertebb nevén: az ^ori­gami”) klasszikus hazájá Japán, ahol e nép hagyományos kultú­rájának ma is szerves része, ez a már-már művészi tökélyre fej­lesztett technika.. Számtalan cél­ból és alkalomra készültek és készülnek hajtogatott papírtár­gyak: az ifjú házaspár részére', névnapra vagy születésnapi aján­dékul,'de a lakásdíszek között is nagy hangsúlyt kannak. A pa- pírhajtogatás főiként 1945 után lett népszerű világszerte. A haí- zai érdeklődők, így a Pataki Ti­bor tulajdonában levő könyvrit­kaságok szerint azonban már a középkori Európa jelentősebb vendéglátó hagyományokkal ren­delkező népei (spanyolok, némé- tek, franciák) szintén ismerték e „múfaj”-t, mint szalvétahajto­gatást. Az egyre olcsóbb papír szinte „kínálta magát”, hogy előbb . talán csak unaloműzésből, majd később egyre tudatosab­ban játékos ötletek eszköze le­gyen,. Ez vezérli csaknem tíz éve Pataki Tibort is a kínai—japán gyökerű technika egyre elmé­lyültebb megismerésére, egyúttal saját tudásának folyamatos át­adására. S többek között ennek eredményeként jelent meg két kiadást is megért, hetek alatt el­kapkodott (szintén „Papírcso­dák” címmel megjelent) könyve is. E népszerű mű nem egy szo­bájába húzódó művész Ázsiát utánzó másolásain, tíanem az új­palotai „Lila Iskolá”-ban vég­zett oktató-nevelő évei során formálódott ilyenné. A jelenleg könyvillusztrátorként ismert, és a gyermekirodalomért őszintén rajongó Pataki kísérleteiből az tűnik ki, hogy a papír alakítása bizonyos formákból kiindulva, szemléletesen vezethet el a tes­tek, szerkezetek új módszerű megismerése felé. Az általános iskolai oktatás programjával egybevágó, a<| önálló logikai készséget fejlesztő lehetőség mellett pedig alkalmat nyújthat arra is, hogy az alkotás örömére törekvő gyermek számára szin­tén „feladja a leckét”. Igaz, hogy a H. Gabnay Ferenc által 1903-ban megjelentetett budai gyermekjátékok között papírhajtogatásokat. is felfedez­hetünk, de ezek még csupán a múlt' század végi polgárság- cse­metéinek körére vonatkoznak. A szülők által végigfutott és fél­rehajított újságlapok, vagy az írószerboltokban kapható színes papirosok viszont ma már min­denki számára kézközeibe hoz­zák e valóbari mindennapi mű­vészkedés lehetőségét, örömét. Pataki Tibor „csupán” azt su­gallja: próbáljuk meg. alkos­sunk — akár papírból is — a magunk kedvére! Kriston Vízi József Életmód—kultúra nélkül? A közművelődési törvényről mostanában ke­veset beszélünk, pedig érvényes még, egy sza­vát sem vonták vissza. Ennek nyilván oka van. Minden bizonnyal a legfőbb az, hogy a törvényt 1975-foen alkották, 1976-ban szentesítették, vagy­is az „illúziók korszakában”, tehát már -túl a nagy aniyagárrobbanáson, a világgazdasági vál­ság kezdete után, abban az időben, amikor még azt gondoltuk, hogy a külső okokat ki (tudjuk védeni, megállítjuk Hegyeshalomnál. Kiderült, hogy nem, hatásukat ma is érezzük és szenved­jük. Márpedig a közművelődés törvénybe fogla­lása, új értelmezése nem csupán szakmai, szer­kezeti konzekvenciákat vont maga után, hanem anyagiakat is. _ > Ha már most a megjelölt célokat a valóság tényeivel'szembesítjük, azonnal kitűnik, hogy az egyik legfőbb elképzelés megvalósítása várat ma­gára. Nevezetesen az, hogy az emberi élet egész tartamára kiterjesztjük a művelődést. A statisz­tikák és -a népművelők ugyanis egybehangzóan azt állítják, hogy jószerint képtelenek elérni, be­vonni a munkaképes korosztályokat a közműve­lődésbe; úgy húsz évtől hatvanéves korig a ma­gyar állampolgárok túlnyomó többsége keveset olvas, keveset művelődik, igencsak kiiktatta életéből a kultúrát. Az a furcsa és nemkívánatos helyzet kezd kialakulni, hogy a művelődési in­tézményhálózat '(a könyvtárak, a művelődési ott­honok, a múzeumok stb.) első számú használói, látogatói a gyerekek és a fiatalok, főleg a jól szervezhető iskolások. Természetesen az nem lenne baj, hogy az iskolás korúak odaszoknak a művelődési intézményekbe, a baj az, hogy van olyan (főleg községi) művelődési ház, ahol szin­te kizárólag tizenévesek alkotják a különböző szakkörök, állandó közösségek tagságát. Leg­alább kialakulnak művelődési szokásaik, igénye- , ik, és így ikés'őbb is részit vesznek a közösségi mű­velődésben — gondoljuk. Nos, ez azonban saj­nos inkább elmélet, mint gyakorlat, mert a va­lóságban az történik, hogy amikor keresőképe­sek lesznek, túlnyomó többségük felhagy minden művelődéssel. Egy részük átszokik a kocsmába, másik részük pedig követi a szülők példáját, és látástól vakulásig dolgozik. Tagadhatatlan, hogy ezN utóbbi az értékesebb réteg. De kérdés, hogy ez ilehet-e követendő példa? Ügy véljük, az az életmód, amely nélkülözi a művelődést, a tar­talmas társas szórakozást, tehát a személyiség teljes fejlesztését, az nem lehet értelmes, még akkor sem, ha megélője állandó értéket állít elő. Nem azok ellen emelünk kifogást, akik nem állnak be üres kézzel a sorba, hogy az államtól várjanak minden juttatást, hanem kezükbe ve­szik sorsuk irányítását, és segítenek magukon. Ám van egy egyre terebélyesedő réteg, amely már túl van az egzisztenciális alapozáson, házat épített vagy lakást szerzett; élvezi a technikai civilizáció sok-sok előnyét, s rendes jövedelmé­ből is jól megélne. De űzi-hajtja magát, újabb rendszeres megbízatásokat keres, a hirtelen jött lehetőségeket sem utasítja el, dolgozik nappal, este, vasárnap, közben egy kicsit üzletel. Sza­badsága idejére munkát vállal, alig várja a há­romnapos ünnepeket, május elsején például az­zal dicsekszik, hogy ő a munka ünnepét is mun­kával ünnepli. A Nemzeti Múzeumban, a Szép- művészeti Múzeumban még életében nem járt, könyvet utoljára iskolás vagy katonakorában olvasott, mert most azt mondja: nincs ideje rá:. S lassacskán nem lesz ideje a családjára és ener­giája a főfoglalkozására sem. Bőviben van a pénznek, ő azonban kultúrára egy fillért sem költ, mert sajnálja rá. Messze vagyunk tehát attól — s ma, 1984-ben talárt még távolabb, mint 1976-ban voltunk —, hogy a kultúrát az emberi élet egész tartamára, minden állampolgárra, az • egész közösségre ki­terjesszük. A felelősség elsősorban az egyént ter­heli, aki nem ismeri fel saját érdekeit, szükség­leteinek bejelentésével nem járul hozzá a fejlő­déshez, nem látja be, hogy az életnek elenged­hetetlen követelménye a szellem gazdagítása, a lélek pallérozása. Nem vitás, a gazdasági körümények sem ked­veznek a közművelődés fejlesztésének. A fele­lősség azonban nem hárítható el a közösségtől, a társadalmi egységektől, a mai gyakorlattól sem. Ma már egyértelműen kimondhatjuk, hogy a kultúrában sem elég a program, rövid- és kö­zéptávú konkrét tervekre is szükség van. Hallani mostanában olyan hangokat, hogy elő­ször termelni kell, majd utána lesz kultúra is, mert mostanában nem a kultúra a legfőbb na­pirend a társadalom tárgyalóasztalánál, jobb időkben majd visszatérünk rá. Csakhogy ez öko­nomista és technokrata szemlélet, amely a kul­túrát valami szükséges ballasztnak tekinti. A gyakorlatban nem lehet külön gazdaságpolitika, külön kulturális, csak egységes politika lehet, amelynek mindenkor szerves része volt és ma­rad a kultúra is. B. E. KÉPERNYŐ ü Bírálhatnám világhírű honfi­társaimat. „kifogásolhatnám klasszikus, alkotások felújítását, keményen - odamondogathatnék tekintélyes szobrászoknak, ha így érezném szükségesnek, nem -kel­lene tartanom indulatos reagá­lásoktól. Ezerszer jaj árva fe­jemnek, ha netán azt pendíte­ném 'meg, hogy sokallom a két világháború közti magyar filme­ket, Jó. jó,, tudom; senki sem sírja vissza az úri világot, ha dúsgazdag urak, csak idejük el­töltésével, pénzük elköltésével küszködő .méltóságos és nagysá­gos ásszonyok flangálnak a kép­ernyőn. Fölösleges bizonygatni, hogy a televízió elsősorban szó­rakoztató intézmény, követke­zésképpen hiba lenne rosszul ér­telmezett politikai szempontok túlhajszolása. Akkor politizál jól a műsorszerkesztőség, ha a né­zők általában (elégedettek a lá- tottakkal-hallottakkal. Mégis, mégis már-már bosz- szant a vasárnap délutánonként eltünedező | ayíttság, Figyelték kedves’ olvasóim-.' legutóbb Git- tuskáért dobogtatták a tisztelt előfizetőik szívét, noha ő autó­zott hátulról az öreg kisember kocsijába, ráadásul más kocsi­jával, mégis a károsultból csi­nált a rendező megmosolyogta- tóan együgyű figurát.' A ^ több­szörösen szabályt sértő úrilány természetesen szinte diadalka­pun távozott a hatóságtól, ahol egészen másként beszéltek a „népekkel”. A világért sem sze­retnénk verébre ágyúval lövöl­dözni, de azért szó nélkül sem hagyhatom az ízlésrongálást. Mondják: a jó színészi játék menti ezeket a butácska, gyen­gécske filmeket. Van benne va­lami. Kabost például — másfél hete — negyedszer láttam a Me­seautóban. Egyszerűen zseniális­nak tűnt. Minél többször nézem, annál inkább becsülöm. Egy új típust emelt be a művészetbe: a kisszerű körülményektől elnyo­mott, reménytelen kispolgárt. Most is kitűnő volt. Tetszett Turay Ida is. Nagyjából minden mél tathaJ tót méltattam Az én lányom nem olyan című úgynevezett műalkotásról. Többször dicsérhettem A Hét műsorait. Tudatosan vállalja a közvélemény-formálást. Az idő­sebb tanárnő láttán százan és százan gondolhatták országszer­te: én is így jártam, éntőlem is sajnálták a jó szót. Mi növelte meg a vidéki pedagógus eseté­nek jelentőségét? Önkényeskedő igazgatók ugyanis mindig voltak és lesznek. Még az is előfordul­hat, hogy valamiért okkal ne­héztelt a falusi iskola — a je­lek szerint — nagyhatalmú fő­nöke kolléganőjére. A Hivatal paokázásai, mundérvédő akciói aggasztóak. Még mindig ott tar­tunk, hogy — állítólag — jól dolgozó igazgató (bárki) véthet a szocialista együttélés szabályai ellen, megbánthatja alárendelt­jét. Minél, kiválóbb a főnök, mi­nél nagyobbak az érdemei, annál kiszolgáltatottabbak a beosztot­tak? Fontos, sokak közérzetét borzoló kérdést taglalt ezúttal is A Hét. A Kék fény azért tetszett, mert ezúttal nem gyanúsítottak és nyomozók, nem vádlottak és igazságtevők: emberek álltak a kamerák előtt. Pontosabban: a korábbi próbálkozásoknál sike­resebben tárták fel az emberi indítékokat, a sokszor nagyon bonyolult körülményeket. Illő végre megemlíteni a mindig jó Zenebutik-ot. Amióta Juhász Előd „a tulaj”, mind szíveseb­ben „betérünk”, - mert mindig találunk valami kedvünkre va­lót, és már miagában a „böngé­szés” is élvezet. Hangulata van, várjuk az újbóli nyitást. Heltai Nándor EGÉSZSÉGNEVELÉS, CSALÁDTERVEZÉS Új ismeretterjesztő könyvek Üjabb ismeretterjesztő könyve­ket adott ki az Országos Egész­ségnevelési Intézet az utóbbi he­tekben, napokban. A többi kö­zött megjelentette az egészség­nevelési szakkifejezések értelme­ző szótárát, amelyet- az európai szocialista országok szakemberei írtak és szerkesztettek, A mentálhigiéné alapelveit is közzétette az intézet. E füzet szerzője, dr. Hárdi István vázol­ta a lelki egészségvédelem, a pszichikai zavarok megszünteté­sének lehetőségeit. Mentálhigié­nés pszichológiái ismeretekkel vértez fel a laikus embereket, azért, hogy azok képesek legye­nek megelőzni, illetve megszün­tetni lélkiváLságaikat és felis­merjék embertársaik krízishely­zeteit, és segíthessenek azoknak. Az optimális családtervezési modell című kiadványsorozat újabb lapjain' szakorvosok tá­jékoztatják a fiatalokat: miiként készüljenek a fogamzásra, a ter­hességre, hogyan segítsék elő a magzat egészséges fejlődését. A család tervezéshez^ -alapításhoz ád tanácsot dr. Pinkovich István is. Könyvében feltárja a kiegyen­súlyozott házasság megteremté­sének és megtartásának „titkait”. A népszerű tudományos fil­mek számát szintén gyarapította az intézet. Dr. Buglya Sándor: Minden tizedik című alkotása a koraszülések, Somló Tamás: Fo­gas kérdés című filmje pedig a fogszuvasodás megelőzésének lehetőségeit mutatja be. A Mire nagylány lettem című színes kis- filmen egy tornatanámő serdülő­korát idézi fel. Makk Marci, a gyermekek régi ismerőse is újra megjelenik a filmen. Ezúttal a családok tagjait biztatja: törőd­jenek többet egymással. Leg­újabb és régebbi intelmeit a .kö­vetkező hetekben — szombat és vasárnap délelőttönként — köz­vetíti a televízió. Az Országos Egészségnevelési Intézet új kisfilmjeif egyébként a művelődési és egészségügyi in­tézményekben mutatják be ha­marosan. (MTI) x*x;x*:;x*x*x^ vx*x*x*:*:*: — Fogalmam sincs —| mo­rogta Larsson. és kipillan­tott az útra. — Csak any- nyit .tudok, , hogy erdőben , va­gyok .,. — Bizonyára néhány'letisztított rönk legurult a domboldalon. Vé­letlen baleset. .Mindenesetre kö­szönöm a figyelmeztetést.: Mivel-' rriaga a hatodik, leadom a kör­• telefont; hogy .vigyázzanak azon i. környéken. Jó-éjszakát, uram! ' I— Héj Várjon csak, j kisasz- szony! —kiáltott Larsson gyorsan a mikrofonba. |||® Parancsol . 'még, Uram? , —| kérdezte kelletlenül a női hang. — Azt mondja, hogy hatan, ta­láltak rönköt..1. És mi a fenét dsináltak' velük ? , ■. A hang most már határozottan ,• gúnyosan csengett,' — Hát alighanem kiszálltak és . odébb , gurították,;., Óhajt: még. Valamit,,' uram? — Hogy a fenébe ne óhajtanék — dühöngött a sofőr, és egyre kel­letlenebből méregette a fák mö- i gött meghúzódó éjszakát. — Szó­val azt mondja, hogy szálljak ki és gurítsam odébb? Az ügyeletes hangja megkemé­nyedett. — Én nem mondok semmit, ón azt kérdezte, hogy a többiek mit csináltak á. farönkökkel, és én erre válaszoltam, ön azt csinál, amit akar. Ha óhajtja, várja meg a reggelt, vagy'amíg arra megy egy másik autó. Jó éjszakát, uram! Bengt Larsson dühösen akasz­totta helyére a mikrofont és meg­vakarta a fejé búbját. Vagy itt gunnyaszt reggelig, vagy megkí­sérli odébbtolni a fatörzset... Na és ha ott leselkedik valaki a fák mögötti, sötétben? Larsson -legyintett éá elhesse­gette magától a gondolatot. Ha egyszerű útonállásról lenne szó, már régen túl volna az egészen, hiszen a szállítósofőrök hallgató­lagos megállapodást kötöttek a helyi gengékkel. Minden sofőr havonta lead ötven rongyot, ama­zok meg békén hagyják. Igaz, eb­ben a hónapban még nem jöttek az ötven dolcsiért, de miért mind­járt farönkkel kezdenék a figyel­meztetést? Nagyot sóhajtott és farzsebébe dugta a revolvert, hpgy könnyen hozzáférhessen, ha netalántán mégis szüksége lenne rá, majd kinyitotta a vezetőfülke ajtaját és lehuppant a földre, Aggodal­masan pislantott jobbra-bálra, de nagyjából már biztos volt benne, hogy valóban véletlen hanyag­ságról lehet csak szó. Ha a pén­zét akarnák, régen előjöttek volna. > A hold éppen akkor emelke­dett a fák csúcsai fölé, amikor a fatörzs mellé lépett. Szépen le­tisztított, szinte fehérre csiszolt rönk hevert előtte, olyan, ami­lyenből naponta több százat szál­lítanak | longdalei vasútállo­másra. Larsson belerúgott a fátörzs- be, hogy kipróbálja, mekkora erő­feszítésre lenne szüksége, ha le ákarná tolni az árokba. A törzs a rúgás nyomán megbillent, ’ és szinte saját súlyától gördült to­vább. A sofőr megkönnyebbülve felsóhajtott és nekifeszítette a térdét a fának. Másik lábával megtámasztotta magát és erélyes rúgással az árokba taszította az akadályt. Aztán megkönnyebbül­ve felegyenesedett 'és diadalma­san bámult utána. Ekkor, hangzott fel harmadszor a gurgulázó ordítás. Csakhogy most már egészen közelről, talán a szomszédos fák törzsei mögül. A sofőr megdermedt, farzsebe felé kapott, kirántotta pisztolyát és hanyatt-homlok rohanni kez­dett a kocsi felé. S miközben ne­hézkesen szedte a levegőt, sze­me sarkából látta, hogy hatal­mas árnyék válik 'ki az erdő fe­kete függönye mögül és óriási ugrásokkal az autó felé tart. S újra meg újra felhangzott a fé­lelmetes. gurgulázó üvöltés. Larsson feltépte a vezetőfülke ajtaját és bezuhant az ülésre. Szinte röptében kapott a slussz­kulcs felé, és már-már sikerült is elfordítania, amikor félelmetes üvöltéssel felbukkant és megra. gadta a karját az üldöző árnyék mellette. Larsson felnézett rá, s egy pillanatig azt hitte, hogy meg- tébolyodott. Rémült, szinte em­berhez nem illő sikoltást hallott, és csak jóval később tudatosult benne, hogy a saját sikoltását hal­lottá. I A sofőr szeme előtt sohasem látott horrorfilm kockái kezdtek peregni. A kocsi lépcsőjén sző­rös arcú, háromszemű, emberi lényhez alig hasonlító szörnyfi- gurá állt: élőreálló, sárga fogait kivicsorítva bámult szemhéj nél­küli szemeivel a sofőrre. Szájából hörgő hang hallatszott: úgy léleg­zett, mint King-Kong, az óriás gorilla. Larsson lehunyta a szemét, hogy múljon el a látomás. S ami­kor kinyitotta, ismét sikoltás sza­kadt ki a száján. A szőrös szörny kezében ugyanis balta csillogott, § 'tömpe, köröm nélküli ujjal szo­rosan 'markolták a szerszám hosz- szú fanyelét. Bengt Larssontaan először me­rült fel a szörnyű gondolat, hogy’ alighanem élete utolsó másodper­ceit éli. | — Ne! — ordította, s utolsó erejével megpróbálta kitaszítani a szörnyeteget a vezetőfülké­ből. Aztán csak annyit érzett,, hogy a felemelt balta lecsap rá, és az éhes fémszáj belemar a vállába. S mielőtt utolsó reflex- mozdulatával megfordította vol­na az i'ndítókullcsot, hallotta, hogy a szörnyeteg felordít és a hangok­nak egyszerre csodálatos módon értelmük támadt. , — Meghalsz, Kowalsky! — or­dította, vagy inkább gurgulázta a szörnyeteg és ismét sújtásra emelte a haltát. Bengt Larsson ekkor megfor­gatta az indítókulcsot és gázt adott. Homályosuló szeme már nem láthatta, hogy a baltát tar­tó szörnyeteg a hirtelen megló­duló kocsitól egyensúlyát veszt­ve lezuhan a földre. Igyekezett egyenesben tartani a kocsit és csak hyomta-nyomta a gázpedált, ahogy ■ tudta. Aztán minden átmenet nélkül belezuhant a feneketlen sötét­ségbe. Szeptember 24. 0 óra 55 perc. Longdale városától 15 mérföld- nyire, északra Jerry Philamop óvatosan fel­emelkedett a szaímaágyon és igyekezett minél kisebb zajjal .felöltözködni. Felkattintotta ap­ró elemlámpáját és végigpász­tázta az alvóhelyet. A fiúk alud­tak, s ahogy a lápipa halvány és vékony fénysugara végigfutott aZ arcukon, néfnelyik felnyögött ál­mában és sértődötten a másik ol­dalára fordult. Philamon felhúzta tornacipőjét és rövid habozás után a farmer- nadrág mellett döntött. Bár tudta, hogy jóval kényelmesebb rövid­nadrágban futni a meleg éjszaká­ban, mégis félt, hogy az erdőben a számtalan tövises rózsabokor felsérti a lábát. Magára húzta vízhatlan anorákját, oldalára csa­tolta téiiképtáskáját, amelyben a térkép mellett még kis, lapos adó­vevő is rejtezett. Jerry Philamon a Center College tanára volt, huszonkilenc éves. és valaha nemzeti váloga­tott tájékozódási futó. Huszonki­lenc éves korában pedig már az egyik legkitűnőbb edzőként tar­tották számon, aki eddig is szá­mos válogatott szintű versenyzőt nevelt a pénzesebb egyesületek­nek. Most, az október eleji-össz- szövetségi viadal előtt a college vezetősége rábízta a városi válo­gatottat, hogy amennyire csak tudja, „rázza gatyába a fiúkat”. Philamon úgy döntött, hogy a longdalei mezőkön kezdi á ga­tyába rázást. S mivel az idő sür­getett, még arra sem volt ideje, hogy működő panziót, vagy akár parasztházat is keressen a long­dalei réteken. Kénytelen volt megelégedni' egy elhagyott ma­jorsági épülettel, amelybe az egyesület ■ néhány teherautónyi friss szalmát és alig használt Szal­mazsákokat hozatott. Itt ütötte fel a Philamon-osapat a tanyá­ját arra a tíz napra, ami még az össz-szövetségi viadalig hátravolt. (Folytatjuk) Az én lányom nem olyan

Next

/
Thumbnails
Contents