Petőfi Népe, 1984. augusztus (39. évfolyam, 179-204. szám)

1984-08-15 / 191. szám

1984. augusztus 15. • PETŐFI NÉPE • 5 A SZABADTÉRI JÁTÉKOK NEGYEDIK PREMIERJE/!! KÉPERNYŐ ■Ni Rákóczi a szegedi Dóm téren II. Rákóczi Ferenc (Leblanc Győző) a Dóm téri szinpad közepén. (Nagy László felvétele) A múlt hét végén, pénteken este került sor a szegedi Dóm előtt az idei szabadtéri játékok ne­gyedik premierjére. Ezúttal a nagyközönség szá­mára egyáltalán nem, vagy csaW kevésbé isme­rős darabot mutattak be, Kacsóh Pongrác Rákó­czi című kétrészes daljátékát/ melynek szövegét Bakonyi Károly, verseit Pásztor Árpád, Endrődi Sándor és Sassi Csaba írta. nem válnak * kedvessé Köztudott, hogy a János vitéz című nagyon híres daljáték zenéjét Kacsóh szerezte, de a Dóm téri deszkákon most ibeimutatott darabjáról a zeneirodalom­ban jártas szakértőkön kí­vül eddig nem sokan tud­hattak. Erinek elsősorban az volt az oka, bogy a szá­zad elején keletkezett mű­vet mindössze egyszer, vagy kétszer adták elő, tehát a feledés homályába merült. Tavaly a partitúra elő­került Horváth Zoltán ren­dező fiókjából, s ' felkérte Ruitner Sándort, „porolja le” a darabot, vagyis írja át a szöveget, hogy igazod­jék a mai közönségízlés­hez. Ruitner elvállalta a feladatot, s így született meg az „új”. Rákóczi. A kétrészfes szomorú dál-' játék első' felvonása 1703- ban játszódik, ■ a lengyelor­szági Brezánban, ahol Si- eniawski herceg és felesé­ge ünnepséget tart abból az alkalomból, hogy befe­jeződött a vár megerősíté­se, s így biztonságosabb menedéket nyújthat a bé­csi zsoldba szegődött ki­rály ellen lázadó nemesek­nek. Az ünnepségre el­ment, s álnéven mutatko­zott be Ép Rákóczi Ferenc, apród-titkára, Berzeviczy Ádám és Bercsényi Miklós. A lengyel^ herceg találko­zót hoz létre a magyarok jj és a császári küldött, Wra- tislaw gróf között, aki ar­ra akarja rábírni a magyaf menekülteket, hogy térje­nek vissza a császárhoz, s teljes kegyelmet kapnak. Az ünnepségen részt ' vett Rutheim Magda is, aki Rá­kóczi feleségének, Hesseni Amáliának az udvarhölgye. A lány szerelmes Rákóczi­ba és a közelébe akar ke­rülni. Az estén egy másik kül­döttség is felkeresi Rákó­czit és közlik vele, hogy a császári önkény ellen láza­dó szatmári parasztokat szétverték, s arra kérik, vegye személyesen kézbe a felkelés irányítását. Rá­kóczi habozik, s a hazaté­rés mellett akkor dönt, aimikor egy másik delegá­ció Zrínyi Ilona halálhírét hozza. A második felvonás há­rom évvel később, a fegy­vernyugvás idején játszó­dik. Li>pót császár utóda, I. József Rákóczi ; feleségét:: • férjéhez küldi, hogy bírja rá urát a .békekötésre. Mi­vel fiai a császár „őrizeté­ben” vannak, kénytelen eleget tenni a kérésnek. Ugyanakkor Wratislaw gróf is felkeresi Rákóczit, ajándékot hoz neki, két fiá­nak a képmását. E „lelki hadviseléssel” arra akarja rábírni a lázadó herceget, hogy a császár engedelmes embere legyen. De Rákóczi nem adja fel elveit, a sza­badság szent ügye minden­nél fontosabb neki, .■ s a darab végén új riadót fúj­nak, a kuruc tábor példás hadi rendbe sorakozik. A Rákóczi belső vívódá­sairól, útválasztásairól szó­ló daljátékot Horváth Zol­tán rendezte. A darab ab­ból a szempontból érdekes, hogy emberközelből mu­tatja be II. Rákóczi Fe­rencet, noha ez a bemuta­tás meglehetősen felszínes, daljáték-színvonalú. Per­sze ez a műfaj ennél több­re nem is vállalkozhat. A rendező munkáját dicséri, hogy több jelenetben ki­használta a Dóm téri szín­pad adottságait, mozgal­mas, látványos jeleneteket többször láthattunk, de olykor-olykor ellaposodott az előadás. Viszont nagyszerű éneke­seket ‘hallhattunk, „osztá­lyon felüli” gárda sorako­zott fel, többek között: Leb­lanc Győző (II. Rákóczi Ferenc), Horváth Eszter (Hesseni Amália), Pitti Ka­talin (Rutheilm Magda), ötvös Csaba (Wratislaw gróf), Gyimesi Kálmán (Si- eniaWski herceg), Mészöly Katalin (LubomirSka her­cegnő). A nézőnek az okozhatott problémát, hogy a Rákóczi zenéjét, a dalokat egy-két kivételtől eltekintve nem ismeri, idegen marad neki. A dallamok nem „ütnek szíven”, nem válnak ked­vessé, mint például a nagy sikerű János vitéz dalai. Kissé hideg ez a jzene, s ezt érezni az énekesek elő­adásában is. Ha megkérdeznék, Ka­csóh Pongráctól jövőre vagy azután mit szeretnék látni- hallani a szabadtérin, gon­dolkodás nélkül rávágnám, a János vitézt. Ügy gon­dolom, nem maradnék egyedül a választásommal. Tárnái László Közművelődés Rémen Annyiszor hallottam már, hogy a lakosság mű­velődési, szórakozási lehetőségeinek megteremtését fontosnak tartja egy tanácsi, vezető, hogy azt gon­doltam, vendéglátóm, Mendler András rémi ta­nácselnök csak valamelyik újságcikket idézi, ami­kor erről beszél. De amikor sétára indultunk a fa­luba, és megtekintettük az áprilisban átadott új művelődési központot, röstellkedve vallottam be ne­ki, hogy néhány perccel előbb még tamáskodtam. A faluház több célú hasznosításra alkalmas nagy­termét bármely- város megirigyelhetné. Olyan ott­honos, kényelmes, esztétikus. A Bács-Kiskun me­gyei Moziüzemi Vállalat és a helyi Dózsa Terme­lőszövetkezet támogatásával újította fel az épületet a tanács. Most itt vetítik a játékfilmeket, itt tart­ják a falugyűlést és a pódiumműsorokat. A korszerű technológiák gyors és sikeres alkail- mazásáról nevezetes helyi közös gazdaság az egyik fenntartója a művelődési háznak. A tanács Rémen útépítésre, vagy a szociális szolgáltatás fejlesztésé­re fordíthatja a közművelődésre szánt forintokat is, mert az intézmény költségvetéséhez csak jelképe­sen, ezer forinttal kell hozzájárulnia. A szövetke­zet vezetősége sajátjának tekinti a művelődés­szervezői munkát. Nem lehet csodálkozni, hogy ilyen környezetben jól működik — egyebek között __az agrárszakemberek klubja. E közösség a szak­mai tanácskozások és viták mellett színházlátogatá­sokat és baráti találkozókat is szervez. A z első falusi képmagnós klubbal Rémen talál­koztam. A falvakban végbemenő korszakos válto­zásoknak egyik látványos bizonyítéka ez a videós- kör. A klubházban levő felszereléseik emlékeze­tembe idézték a szintén a művelődési házak által patronált egykori magnósklubokat. Ezek a készü­lékek drágábbak is, érzékenyebbek, mint az egy­kori Teslák, .vagy BRK-magmók. Dr. Nemes And­rástól, a művelődési ház igazgatójától megtudtam hogy a videósmozgalommal azért más a helyzet, mint azok elődjével. A drága technikát előbb vásárol­hatják meg egyes magánszemélyek, mint az intéz­mény. Így történt ez itt is. A rémi művelődési ház bejárata fölé bátran ki­írhatnák azt is: falusi utazási iroda. A hirdető- táblák nagyobb részét utazási hirdetéseik töltik ki. Körutazások, üdülések, európai, ázsiai országokba. Az igazgató szerint évente IS—20 csoportot indíta­nak Bulgáriába, Görögországba, Szovjetunióba és Ausztriába. A termelőszövetkezet autóbuszával jó­val olcsóbb, mint ha vállalattól bérelnének jármü­vet. H A Hét Dr. Nemes Andrástól a programokról is érdeklőd­tem. — Ügy látszik, hogy a hagyományos rendezvé­nyekre nincs már olyan igény, mint évekkel ezelőtt volt. A falun dolgozó népművelőnek az a legfőbb feladata, hogy figyelje a változásokat, és eszerint változtassa szemléletét; így állítsa össze a közmű­velődési kínálatot. lajrot tóm Hői F. P. J. 4P A rémi dl faluház előcsarnoka. Sokan fölszisszentek vasárnap este, amikor az egyik ifjú külföl­di közgazdász kerek perec közöl­te, hogy az általa tanulmányo­zott vállalatnál azonnal kirúgat- ná a fele adminisztrátort, ha Rá­bíznák a cég vezetését. A szóban ágaskodó pökhendiség („kirúgat- nám”) fölborzolta az efféle eljá­rásoktól elszokottak idegeit (El­képzelhető; olyan helyzetben van az ifjú szakember, hogy a hazá­jában előírt formaságok betartá­sával megszabadulhat a fölösle­ges, alkalmatlan munkaerőtől.) Mégis örülök, hogy A Hét szer­kesztői kamerák elé kérték^ a magyarországi tanulmányútra meghívottakat. Annak még in­kább: igényelték érdemi közre­működésüket, őszintén kíváncsi­ak voltak benyomásaikra, ta­pasztalataikra. Laikus létemre is éreztem: egyikük-másikuk kellő helyismeret híján ábrándos el­képzeléseket pendített meg. Az ifjúság különben is hajlamos a lelkes túlzásokra; csak az ígére­tes lehetőségekkel számol. Igaz, de a fiatalok még őszinték, még kinyílnak a bizalom sugárzásá­ban, még törekvők. Ami a szívü­kön, az a szájukon. Köszönjük meg, becsüljük meg észrevételei­ket, okuljunk kritikai megjegy­zéseikből, mert jaj nekünk, ha rosszul ítéljük meg helyzetünket, ha félrevezetjük magunkat tet­szetős (általánosításokkal, ha meg­feledkezünk az állandó viszonyí­tás szükségességéről. Persze bí­rálataikban említett fogyatékos­ságokról mások is szóltak, írtak már. A Hét szokott alaposságá­val szemügyre vehetné egyszer; miért olyan kanyargós, hossza­dalmas nálunk a fölismeréstől a változtatásig -vezető út? Türel­metlenül várják sok százezren tü­relmünk végét tűrhetetlen ügyek­ben. □ □ □ Mintha A Hét bátorsága is a kerületi tanácselnökig terjedne. Legalábbis az elmúlt vasárnap így éreztem. Tizenkilenc angyalföldi család és a bürokrácia huzakodását mu­tatta be. Minél tényszerűbbek az ilyen riportok, annál nyilvánva­lóbb, hogy — nem nagyon szere­tem ezt az elszemélytelenítő, jogi szakkifejezést — az állampolgár még mindig túlontúl kiszolgálta­tottja a helyi 'hatalomnak, olykor hatalmi szerepkörökben tetszelgő intézményeknek, szervezeteknek. Mégiscsak képtelenség: néhány hónap alatt kétszeri költözésre kényszerüljenek családok, mert a Hivatal nem intézkedett időben. Miért nem? Nyilván valakinek vagy valakiknek szemet szúrtak az avatásra váró metróállomás körül romladozó, mostani állapo­tukkal csúfoskodó bérházak. Föl­szólították az illetékeseket: tün­tessék el a rogyadozó épületeket az ünnepig, ne rontsák a látványt az ünnepségre nyilván idelátoga­tók szemében. Az elgondolás ro­konszenves, de mint az ilyen kampányszerű rögtönzések több­sége, nem számolt a körülmé­nyekkel, az adottságokkal. Az utasítást a kerületi tanács min­denáron teljesíteni akarta (telje­sítenie kellett!), ezért bántak olyan szenvtelenül a lakosokkal. Egyetérthetünk a végén — egy kicsit kívülállóként megnyilatko­zó — kerületi tanácselnökkel: egyetlen ügyintéző sem bánhat olyan ridegen a hozzáfordulók­kal, a ráutaltakkal, mint ezt a riportban is láthattuk, hallhat­tuk. Ámde miért, hallgatott ar­ról a kerületi vezető, a riporter, hogy felsőbb szerv — esetünkben a fővárosi tanács — sem hozhat íróasztal melletti döntésekkel ilyen lehetetlen helyzetbe beosz­tott dolgozókat, lakosokat. □ □ □; Megújult a Dél-Alföldi Króni­ka. A jövőben színesben láthatja — már akinek színes tévékészü­léke van — a szegedi körzeti stú­dió havi megjelenésű összeállítá­sát. Noha kicsit „korai” volt ez­úttal adásideje, mégis sikerült megnéznem. Változatosnak, érde­kesnek tűnt, mint általában. Töb­ben a képernyő elé ülnének, ha ( előre tudnák részletes műsorát. (Szívesen közölnénk lapunkban előzetesen Bács-Kiskun megyei vonatkozásait, ha elküldenek szerkesztőségünkbe a pontos mű­sort.) Még mozgalmasabb, tartalma­sabb lehetne ez a hírmagazin, ha határozottabbá válna profilja, ki­csit egységesebbé hangvétele. A világért sem uniformizálására gondolok, de a Stúdió ’84, A Hét, a Reflektor Magazin, a Panoráma — az elmúlt hét talán legszínvo­nalasabb, legizgalmasabb műsora — részben bizonyos szempontok szerint kiválasztott, foglalkozta­tott szerkesztőinek, riportereinek köszönheti népszerűségét. E ha­sábokon is vitázunk olykor a te­levízió kulturális magazinjával, de készséggel elismerjük: újabb és újabb ablakokat akarnak nyit­ni a világba. Más-más egyéniség Kepes András, Érdi Sándor, Ba­ló György és Szegvári Katalin, de valamennyien meggyőződésből, honi kultúránk iránti felelősség­tudatból keresik a korszerű mű­vészeti, közművelődési törekvés­hez vezető szálakat. A Hét adá­sait általában a tények tisztelete jellemzi. Szíveskedjenek gondol­kodni; erre ösztönöz valamennyi munkatársa. Jó, jó, tudom, a Dél-Alföldi Krónika sokféle, szin­te csak bűvészmutatványként ösz- szewegyíthető kötelezettségét — kicsit a táj Stúdió ’84-e, „hete”, „ablaka”, tv-híradója — isme­rem körülményeik szorítását, tisz­telem eddigi teljesítményeiket, mégis szükségesnek érzem az immár minden tekintetben szí­nes krónika további finomítását, az eddig is tapasztalt újítási kedv felélénkítését. H. N. ■t A —■ Azt mondta, ha I gL megérkezem, feltétlenül A 1 * forduljak önhöz ... Különben Kurt Werner had­nagy vagyok. Nemrég nevez­tek ki az Önök rendőrségéhez ... Néhány századmásodpercnyi csend után a szerkesztő hangja csupa barátság és előzékenység lett. I 1 - ' ■ m — Óh, hadnagy! Hát miért nem ezzel kezdte? Tudja, annyi telefonhívást kapunk naponta ... Werner türelmetlenül félbesza­kította. — Oké. Lewis. Gyorsan kell beszélnem, néhány percem van csak. , Figyeljen ipe. Carry azt mondta, hogy mindenben fordul­jak önhöz. Ért engem? >— Természetesen. — Oké; Figyeljen ide. Mond­tam; hogy csak néhány hete va­gyok itt. Most végeztem az Aka­démiát és ez az első helyem. És valahogyan megtetszett ne­kem ez a vidék. Itt szeretnék maradni. Ért engem? — Érteni értem, — morogta a szerkesztő —, csak fel nem fog­hatom. hogy mi tetszhetett meg itt magának. Werner elengedte a füle mel­lett a kérdést. — Megkaptam Peacocktól az első ügyet. A ma reggeli baltás merényleteket. — Gratulálok — mondta Le­wis fanyarul. — idefigyeljen Lewis. A dolog nem vicc. Már van egy gyil­kosság is... — Hogy? — s a hang izgatot­tan remegni kezdett a vonal túl­só végén, — A Kiing Kong megölte Jack Remét, a postást... — A szentségit Werner, ha ez igaz... . — Várjon csak, hadd mondom végig... Az ügyet akkor bízta rám Peacock, amikor még nem tudta, hogy gyilkolt is a King Kongunk. Tehát világos, hogy egy tyúktolvajlást szánt nekem. Egy részeges, baltás csirkefogót. — Aha.... — Megkaptam az'ügyet és eb­ben a jó öreg, lusta Mullighanis segíthetett. Csakhogy ekkor be­ütött a krach, azaz a gyilkosság. Az ügy egyszeriben elsőosztályú­vá lépett elő, ami már nem való egy akadémiáról frissiben kike­rült hadnagynak. Ért engem? — Tökéletesen. — Viszont ez az ügy kell ne­kem. Ha elkapom King Kongot, biztosan véglegesítik a kineve­zésemet. És én szeretnék itt ma­radni; A King Kongot meg elka­pom, legyen nyugodt. A vonal túlsó vége habozott. / _ Mit tehetek önért, hadnagy? — Sokat. Először is a déli ki­adás első oldalát az ügynek szen­teli. Menjenek ki oda, ahol Renót megtalálták, és fényképezzék, ha mást nem találnak, hát a bok­rokat. Különben egy Stockman nevű pofa bukkant rá! — Stockman ... — Másodszor, óriási cikket ír­hat róla, hogy micsoda kiváló pe-, dagógus a rendőrfőnök, Peacock. Milyen fontos ügyet, min^gyilko%|a és a baltás merényletek, egy kezdő rendőr hadnagynak ad, hogy ki­próbálhassa oroszlánkörmeit... Ért engem? — Nem rossz. — Ha ügyesen felveri az ázsió­mat, Peacock nem teheti meg, hogy indoklás nélkül visszavegye tőlem az ügyet. Mondjuk ilyen címre gondoltam, hogy „Werner hadnagy a King Kong-csoport élén”. — Oké? __Mondja, Werner, nem volt m aga valaha újságíró? A hadnagy elmosolyodott. — Még soha... De folytatom. Minél nagyobb palávert vernek az ügy körül, annál biztosabb, hogy véglegesítenek, ha megol­dom az ügyet... — És ha nem oldja* meg? — Megoldom. — Jó. És tovább? — Attól kezdve az Ön embe­re vagyok. Lewis ... A túloldali hang már vidáman csengett. — Oké, Werner. Az üzlet meg­köttetett. Ne lepődjék meg, ha perceken belül lézer vaku villan maga körül. Honnan beszél? — A városi kórházból. — Oké. Azonnal küldök egy riportert... — A C-pavilon előtt várjon. És még valamit. Szeretnék valamit kérni___Van itt városi archí­v um, amelyben a város múltjá- ra vonatkozó dokumentumokat őrzik? — Feltehetően. — Roppantul érdekelne valami a Mrög^^MnHCÉmnMplatban. — Igen? — Hova költöztek az utolsó la­kók? Akik tíz évvel ezelőtt men­tek el innen ... — Nem akarom elkeseríteni, hadnagy — mondta a szerkesz­tő —, de aligha hiszem, hogy ma­radt - volna utánuk valami... Nyomtalanul eltűntek, mint a gyorsan bomló elemek ... — Van egy ötletem. Meg ké­ne nézni, hogy távozásuk után érkezett-e levél a címükre. Mert, ha nem hagyták meg az új címü­ket, az esetleges levelüket sem küldhették utánuk... Valahol nyilván letétbe helyezték őket. Ha sikerülne ilyet találnia... — Oké, Werner. Magam nézek utána. —Rendben van. És köszönök mindent. —’Ezzel Werner letette a kagylót. * Franklin őrmester a C-pavilon- ba vezető folyosón álldogált, há­rom-négy csinos, fityulás ápolónő társaságában, amikor Werner hadnagy odaért. Franklin tréfá­san a hadnagy felé intett, ami­kor Werner feltűnt a láthatáron. — Siessen, hadnagy. Erősítésre van szükségem! A lányok felvihogtak, amikor meglátták a szőke hadnagyot, és futásnak eredtek. Még akkor is odahallatszott a nevetésük, ami­kor eltűntek a kórtermek ajtajai mögött. — Nos? — kérdezte komoly­ra fordítva a szót Werner: — Kihallgatható. Legalábbis ült mondják. é'De maximum tíz percet kapunk ... Ha csak nem erőszakoskodunk... — Nem hiszem, hogy sok értel­me lenne. Van vele valaki? — Pearson doktor. A híres se­bész. — Komolyabb sérülés? — Akad. Csak nem a baltátóL — Hát? — Menekülés közben beleesett egy szakadékba, ami telistele volt letört fatörzsekkel. Úgy áll­tak, mint a nyársak. Mázlija volt a fickónak, hogy nem csinált magából saslikot. — Alighanem ez volt a szeren­cséje, is — morogta Werner. — King Kong nyilván elvesztette szem elől, vagy nem mert utána mászni. Ha nincs a szakadék, lehet, hogy már halott, mint az a postás ... Jerry Philamon sápadt arccal feküdt a kórházi ágyon, amikor a két rendőr belépett. Werner pillantása a csepegő infúzióra esett és belátta, hogy valóban felesleges lenne erőszakoskodnia. Az ágy széléről aranykeretes szemüveggel, pedáns, szigorú- képű orvos emelkedett fel, és ko­mor ábrázattal nyújtott kezet. — Csak tíz percet engedélye- ■ zek, hadnagy. Nincs abban az ál­lapotban. Perry Wernerre mosolygott. — Csak kérdezzen, hadnagy... Az infúziónak úgyis mindegy. Sportember vagyok, sokat kibí­rok. (Folytatjuk.) \ A LAKOSSÁG IGÉNYE SZERINT

Next

/
Thumbnails
Contents