Petőfi Népe, 1984. július (39. évfolyam, 153-178. szám)
1984-07-05 / 156. szám
mpHPM V ILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! JÍZ MSZMP BÄCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XXXIX. évf. 156. szarni Ára: 1,40 Ft 1984. július 5. csütörtök Kádár János fogadta Georges Hauit Kádár János, a Miagyar Szó- ciajista! Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára szerdán délelőtt a KB székházában találkozott Georges Hauival, a Libanoni Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkárával. A szívélyes, elvtársi légkörű találkozón véleményt cseréltek időszerű nemzetközi kérdésekről, különös tekintettel a közel- keleti helyzet újabb fejleményeire. Kádár János megerősítette, hogy a magyar kommunisták szolidaristák a Libanoni Kommunista Pánttal, . a libanoni haladó erőkkel az izraeli agresszió és támogatói ellen, Libanon szuverenitásáért, területi egységéért, demokratikus átalakításáért folytatott küzdelmükben. A találkozón jelen volt Joseph Abu Aki, a Libanoni Kommunista Párt Politikai Bizottságának tagja és Hóm Gyula, az MSZMP • KB Külügyi Osztályának vezetője. SÜKÖSDÖN, ÉRSEKCSANÁDON A KÁRBECSLŐKET VÁRJÁK Jégeső és szélvihar után a Bácskában Sükösdön az idősebb emberek sem emlékeznek olyan ítéletidőre, amilyen hétfőn délután öt óratájban végigsöpört az egész környéken. A Duna felől jött, elsötétült az ég, majd jérce-, sőt tyúktojás nagyságú, több darabból összefagyott jégeső hullott mintegy 12 kilométeres szélességben. Az erős szélvihartól csaknem vízszintes jégömlés a lakóházak és középületek északi oldalán betörte az ablakokat, leverte a vakolatot. A zivatartól ledőlt és csaknem balesetet okozott számos ház kéménye Sükösdön és a szomszédos Érsekcsanádon. Akik a kertészetben dolgoztak, és másodpercek alatt képtelenek voltak fedél alá menekülni, bizony alaposan megszenvedték a jégesőt. Egyeseket kórházba kellett szállítani, mások pedig viselik a jégrögök által Okozott ütésék nyomait karjukon, vállukon, hátukon. A bácskai települések közül a sükösdiek, érsekcsanádiak kára a legjelentősebb, de súlyos jégverés érte Csáv'olyt, Felsőszentivánt, Borotát, Rém határát, Tataházát és jeleztek jégkárt a tompaiak is. A sükösdi Május 1. Tsz 1130 hektár őszi búzájában, 910 hektár kukoricájában 40 és 100 százalék közötti a kár. Vannak olyan területek, ahol az oldalvást érkező jégzuhatag a kalászokból csaknem teljesen kiverte a félérett magvakat. Itt sajnos, előbb volt a csép- lés, mint az aratás. Odaveszett a Május 1. Tsz teljes komlótermése, melyet a söriparral együttműködve 20 hektáron művelt a közös gazdaság tagsága. Megsemmisült • Németh József, a Május 1. Tsz főmezőgazdásza: ennyi maradt a szép termést ígérő napraforgóból. ■ Az érsekcsanádi napközi otthon Duna felé néző ablakait mind beverte a jég. a 125 hektár háztáji fűszerpaprika, 55 hektár háztáji dinnye, helyét az Állami Biztosító kárbecslőinek szemléje után felszántják, és más növénnyel próbálják hasznosítani. A kertészetben dolgozó negyven asszonynak és a komló- területen foglalkoztatottaknak új munkaalkalmat kell teremteni. Nagy kár érte a napraforgót, az őszi árpát, a tömegtakarmányfé- léket, s a sükösdi szövetkezet 749 hektár erdejét, ahol főként a fenyveseket tördelte ki a szélvihar és a tojásnagyságú jég. A négy és fél ezer lelkes település lakóinak családi otthonát, kertjét alig lehetett megismerni a mindössze, huszonöt percig tartó ziva(Folytatás a 2. oldalon.) SZÍNPOMPÁS ÜNNEPSÉG, NAGY KÖZÖNSÉGSIKER Megnyílt a Duna menti folklór fesztivál , KALOCSA Jaj csak az eső el ne mossa, ezért szurkoltak szerdán egész nap a kalocsaiak. Túlzás nélkül: a fél város készült a Vili. Duna menti foklór fesztivál megnyitására. Büszkék arra, hogy itt alakult ki ennék a tekintélyes rendezvénynek a kisugárzó központja. Nagyon lesték a felhők járását a szép számmal gyülekező vendégek is'. Viszonylag kellemes időben mél_ tatta a Király Ilus-pályázatra fae- -küldött—néptáncviseletek- kiállítását Benkő Éva, a Népművelési Intézet igazgatója. (Kezdettől fogva lelkes és hivatott gondozói e Duna menti nagy sereglésnek az általa irányított intézmény illetékes szakemberei.) Jóval a menettánc megkezdése előtt megtelt az „ezeréves utca” két oldala érdeklődőkkel. Foglalt volt valamennyi ablak, erkély. A megnyitó ünnepségen megjelent Pozsgay Imre, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára, Győri Imre, az Országos Közművelődési Tanács elnöke, K. Papp József, az MSZMP Tolna megyei Bizottságának első titkára, Romany Pál, az MSZMP Bács-Kiskun megyei Bizottságának első titkára — a párt Központi Bizottságának tagjai — továbbá Roska István külügyminiszter-helyettes, dr. Nagy Lász- ^ ló, a Népi Iparművészeti Tanács ' elnöke, dr. Császár József, a Tolna megyei Tanács elnöké, dr. Gajdócsi István, a Bács-Kiskun megyei Tanács elnöke. Ott volt töhb, a fesztiválon részt vevő ország diplomáciai képviseletének vezetője, munkatársa; eljöttek a fesztivál védnökei, a rendező szervek képviselői. A kalocsai kiállításokat és a menettáncfelvo- nulást, a nyitó műsort megtekintették a megye budapesti baráti körének tagjai is. Futó zivatar után kezdődött a menettánc, az élen alsó-ausztriaá népviseleti és folklór együttes haladt, őket bolgár ének- és tánccsoport követte, majd a kyceri népi együttes aratott sikert. A több ezer néző mindegyik felvonuló együttesben .talált valami sajátosat; a Tambov megyei (Szovjetunió) együttes színpompás öltözéke, a szanyi Bokréta együttes feszes ritmusú zenéje, a lédeci asszonykórus szép ruházata egyaránt tetszést aratott, örvendetes volt a sok fiatal arc, a gyerekkórus. Félelmetes volt a törökök kardtánca; a hosszúheté- nyi együttes fúvószenére vonult . A szabadtéri színpadon Mis- kolczi János, a kalocsai városi pártbizottság első titkára köszöntötte a vendégeket és a résztvevőket, majd Rév Lajos, az OKISZ elnöke, a Központi Bizottság tagja mondott beszédet. — A hagyományhoz, a tiszta, forráshoz térünk vissza — mondotta. — Ortutay Gyula véleményéhez : a hagyományt hordozó paraszti kultúrában nem valamely holt anyag továbbhurcolá- sát kell látni, a hagyományban fel kell ismerni az állandó megújulásra való készséget. Az egymást követő fesztiválok mindig képesek voltak az előzőnél többet, sokszínűbbet nyújtani, teljesebb képet mutatni 'hazánk és a Duna menti népek művészetéről, így van ez most is. Rév Lajos ‘beszéde után jó hangulatban kezdődött az Élő népművészet című megnyitó műsor a szabadtéri színpadon. Borbély Jolán és Foltin Jolán műsorren- dezők sok fiatal csoportot hívtak meg. Az öregek inkább mint követendő példák, mint a fiúk—lányok dalait-táncait hitelesítő tekintélyek kaptak szerepet ezen az előadáson. A .tájegységek .szerint szervezett díszbemutatón először a Palócvidék, Galgamente ősi népszokásai elevenedtek meg a fákkal övezett pódiumon. A 'budakalászi gyerekek táncos játéka örömre hangolta a közönséget. A fedémesi Bajzák Ferencné, valamint Lázár Katalin népdalai, Urban János és felesége, továbbá Beréczki János és felesége (mindkét házaspár kartali) csárdása után is fölzúgott a taps. Nincs helyünk most a műsor részletes ismertetésére, a szanyi dús és csárdás, a garai bunyevác kóló, a gyomai gyerekcsoport körver- bunkjának részletes méltatáséKomszomol-küldöttség a testvéri Krímből ® Vladiszlav Nyecseporenko és Szása Romanyenko (balról) a kiskunfélegyházi szövetkezetben tájékozódik. EXPORTNÖVELÉS — IMPORTMEGTAKARlTÁS Komszomol-küldöttség érkezett teginap Bács-Kiskunba a Krímből. Vladiszlav Nyecseporenkót, a Komszomol Krím Területi Bizottságának első titkárát, és Szása Romanyenkó kerületi .titkárt Gráner Gyula, a KISZ Bács- Kiskun megyei Bizottságának első titkára fogadta. A testvérmegyék ifjúsági szervezetei között szoros az együttműködés. A .mostani látogatás célja e közös programi megújítása. A szovjet vendégek délután a kiskunfélegyházi Lenin Termelőszövetkezetbe látogattak. Bozó Lajos, a szövetkezet párttitkára beszámolt a közös gazdaságban folyó munkáról, majd a mezőgazda- sálban dolgozó fiatalok életéről tájékozódtak a szovjet ifjúsági vezetők. Megtekintették a bugaci tájvédelmi körzetet is, majd baráti esten találkoztak a kiskun- 1 félegyházi ifjúkommunistákkal. Ma, a megyei KISZ-bj.zottsá- gon az együttműködési program egyeztetéséivel folytatódik a krími delegáció látogatása. A program szerint fogadja a küldöttséget Romány Pál, az MSZMP megyei bizottságának első titkára is. Délután Kiskunhalasra látogatnak a vendégek. A Kőolaj- és Földgázbányászati Válla, latnál a KlSZ-védnökség eredményeivel ismerkednek, majd a TEXCOOP-ot és a Kiskunhalasi Állami Gazdaság kígyós! orosz nyelvi építőtáborát látogatják meg. Pénteken a balatonifenyvesi úttörőtábor megtekin- ^ .tése szerepel a krími Komszomol-küldöttség programjában. L. D. Bejrut egyesítése Elgő átütő sikerét aratta a libanoni nemzeti egységkormány azzal, hogy szerdán _ a törvényes hatóságok ellenőrzése alá vonták az öt hónapja kettészakított Bejrút egész területét. A kora reggeli óráktól fokozatosan több mint kilencezer kormánykatona foglalta el a különböző milíciák állásait a legfontosabb útvonalakon. a nemzetközi repülőtér és a kikötő körzetében, valamint a polgárháborús frontvonal két oldalán: A nemzeti egységkormány által jóváhagyott biztonsági terv végrehajtásával szerdán j megszűnt a hírhedt zöld vonal, helyreállt a keresztény lakta Kelet-Bejrút és a mohamedán többségű Nyugat- Bejrút egysége. Pénteken felújítja működését a bejrúti repülőtér és ' a kikötő.. ■ j\ Äz átfogó biztonsági intézkedések előfeltételeként új fő- parancsnokot és egy' kiegyensúlyozott, három I keresztény is három mohamedán főtiszt- . bői alakult katonai tanácsot állítottak a hadsereg élére, A bejrúti kezdeményezés si- kerét utólag is veszélyeztetheti azonban, hogy a Béjrút környéki hegyvidékre, neve- zetesen Szűk ei-Garb térségére egyelőre még stem terjednek. intézkedések. További veszélyforrás, hogy a : különböző pártmilícják nem oszlottak fel, csupán fegyveres szerepükről, jelenlétükről mondtak le. (Hírmagyáráza- . tunk a1 oldalon.) A Kecskeméti Konzervgyár által gyártott bébiételek üvegét használat után eldobják, mert az ismételt töltés előtti hőkezelésből eredő hajszálrepedések veszélyeztethetik az étel minőségét, következésképpen a csecsemők egészségét. A kecskeméti UNIVER ÁFÉSZ vezetői megtalálták az üvegek újbóli hasznosításának módját.' Konzervüzemük hidegen tartósított ételízesítői alkalmasak a bébiételes üvegek ismételt felhasználására. Az eljárással a hulladékhaszno- • sítás mellett importot takarítanak meg, sőt az exportot is növelhetik. A konzervüzem jelenleg is állít elő olyan termékekét, amelyeket évente mintegy 800 ezer félliteres és 2 déciliteres üvegekbe tölt. Ezt az üvegmennyiséget és az évi 3 millió tubust bébiételes üvegekkel helyettesítve 8,5 millió forint megtakarítás érhető el. Ebből 5 miliő forint értékű az import,' a tubusokat ugyanis a Mátnavidéki Fémművek gyártja külföldről behozott anyagok felhasznájásával. Az üveg hasznosításával az ételízesítők csomagolását időnként akadályozó tubushiány is megszüntethető. Az elképzelés megvalósítása 20 millió forint ex- , portforgalom lebonyolítását segíti elő. Előkészítették a beruházási költségvetést, gyártócsarnokot építenek, gépeket szereznek be, a fejlesztés összes forintigénye több mint 20 millió forint Az Állami Fejlesztési Bank hitellel járul hozzá a beruházáshoz, ezenkívül a MÉSZÖV legutóbbi ülésén megszavaztak másfél millió forint kölcsönt az áfész részére a közös fejlesztési alapból. Szarka Balázs elnök arról tájékoztatott hogy több céggel tárgyalnak az üvegzáró fedő készítéséről. Már van is néhány minta, amelyek közül a legjobbat és a legolcsóbbat fogják kiválasztani. Az áfész vezetői egyébként változatlanul törekednek a választék bővítésére, a napokban kerül forgalomba háromféle salátaöntet, készítenek cukrászipari kötőanyagot is konzervüzemükben, amelyet szintén elegáns csomagolásban , forgalmaznak. Ezt eddig külföldről hozták be. Előkészültek egy másik újdonság — a petrezselymes majonéz fürj- tojássai — gyártásához is. Az őszi BNV-n mutatják be először. Figyelemre méltó, hogy ez év első öt hónapjában kétszer any- nyi terméket exportáltak, mint tavaly egész esztendőben. Ha ezt a mennyiséget tartani tudják, jóval több ételízesítő kerül a küiföldi piacokra, mint az elmúlt évben. K. S. ra. Kalocsa és vidéke táncaival es dalaival kezdődött a második rész, amit már a televízió is közvetített. Vörösvácki Károlyné és Vida Istvánná öregcsertői dalokkal szórakoztatta a közönséget, majd uszódi csárdás következett, öregcsertőiek és drágszéliek mutatták meg ezt követően, hogy miként kell kalocsai csárdást és marsát táncolni, majd egy csodálatos virágcsokor bomlott ki a színpadon: a kalocsai gyermek- csoport. Lapzártakor a dél-dunántúli tájegységet képviselő táncosoké, együtteseké a színpad ... Tudom, hogy a tudósító dolga a látottak-hallottak tárgyszerű leírása. Mégis meg kell mondanom: e pillanatokban különösen fellelkesült vagyok. A tapsból, a körülöttem ülők .tekintetéből következtethetően így érez most legalább háromezer ember, a VIII. Duna menti folklór fesztivál kitűnően összeállított, a százaidok lelkét megidéző nyitóműsorának nézőközönsége. És talán a „kettest” bekapcsoló százezrek. II. N. BAJA A VIII. Duna menti folklór fesztivál rendezői a hagyomány- őrző együttesek és szólisták seregszemléjét különféle eseményekkel igyekeztek színesíteni, így került a programba a Néphagyományok a fotóművészetben című tárlat megnyitója, és az országos honismereti pályázat eredményhirdetése is. E két rendezvénnyel indult a folklór fesztivál rendezvénysorozata tegnap délután Baján, a helyi József Attila Művelődési Központ kiállítótermében. Jaszenovics (Folytatás a 2. oldalon.) Piros arany a bébiételes üvegben