Petőfi Népe, 1984. július (39. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-27 / 175. szám

.1984. Július 21, • PETŐFI NÉPE • 5 KISDIÁKKÉNT KODÁLYNÁL Beszélgetés koncert után, újra itthon ,Úgy játszotta, ahogy megírtam” HEGEDŰ? GORDONKAf/| HIT A KULfÚRA JÖVŐJÉBEN A MÓDSZERRŐO ÉS A KÉPESSÉGEKRŐL Gimnazista fiú csellózik a Köröndre és a sugárútra né­ző sarokszobában. A házi­gazda egy karosszékben hall­gatja. Meglepően nyugodt fiatalember, pedig a szerző jelenlétében rutinos művé­szek is cidrizve muzsikálnak. Kodály véleményét — nála vendégeskedik az ifjú Viriz- lay Mihály — ismerősei is a szokottnál gyorsabban dobo­gó szívvel várják. A tizenöt esztendős fiú ko­rábban csak egyszer beszélt a gordonkára és zongorára írt szonáta alkotójával. A Magyar Tudományos Akadémia folyosóján szólí­totta meg: — Szeretném eljátszani a Tanár úr szólószonátáját. Meglepődött. — Te? — Igen. — Jó, a tanároddal gyere ekkor és ekkor. így került Kodályékhoz. Egy szál rózsával a kezé­ben Emma asszony lép be. — Még ne, két tétel hátra­van — késlelteti a teljes el­ismerést a szerző. A fiú most már tudja: elé­gedettek teljesítményével. Több mint három évtized múltán — immár a Peabody (USA) konzervatórium tanára­ként, koncertező művészként — a kecskeméti énekes iskola dísz­termét zsúfolásig megtöltő kö­zönséget örvendezteti meg beje­lentésével. — Kodály ritkán hallható Ma­gyar rondója következik. Tud­tommal Kecskeméten most hang­zik fel először. Örülök az alka­lomnak. A kicsit a Marosszéki táncok előképének is tekinthető lírai remeklést és ihletett előadóját vastapssal köszönti a közönség. Két ráadásszámot kikövetelve engedik le a pódiumról Virizlay Mihályt és kísérőjét, Robin Kis- singert. • \ Másnap reggél az Aranyho­mokban beszélgettünk. — Véletlenül lettem csellista. A gazdasági világválság nyomo­rában művészi ambícióját felad­ni kényszerülő édesapám korán beadott zeneiskolába. Hegedülni tanultam. Félrehívta egyszer Schiffer Adolf gordonkaművész­tem, több lemezt készí­tettem, de Magyaror­szágra csak most hívtak. — Boldog? — Miért tagadnám? Keresve sem találhat­tunk volna szebb és il­lőbb helyet, fogéko­nyabb közönséget a Ko- dály-iskolánál és a nemzetközi szeminá­rium résztvevőinél. Ma­gyarországon most élénk a zenei élet. — Az Egyesült Álla­mokban? — Ott is. Persze sok­kal többen kedvelik a mozit, meg a baseballt, de van közönség a hangversenyeken is. Én sohasem féltem a kultú­ra elhalásától. Minden, századik vagy ezredik csecsemő úgy születik, hogy szeretni fogja majd Mozartot, Bachot, vagy más alkotókat. Az a fontos, hogy legyen „antennája” a művé­szethez. — ön talán megvaló­síthatatlan eszménynek tarifa Kodály „legyen a zene mindenkié” óha­ját? — Beszéltem erről a Tanár úrral. Megmond­tam őszintén: szerintem csak benső hajlam te­het valakit jó muzsikussá, vagy jó közönséggé. A .tanítás — ami­ben ő nagyszerűen hitt és ami­hez kiválóan értett — megnöve­li a művészet és az egyén össze­találkozásának az esélyeit, segít­heti a teljesebb életet. Az is biz­tos, hogy olyan jó pedagógiai módszerek — mint amilyen ^ a Kodály nevéhez kötődő — nél­kül még itt sem tartanánk. Szük­ségesek és célszerűek az ilyen énekes iskolák, de csodák nin­csenek. — Mintha egy kicsit csalódott zenepedagógust hallanék. — Szó sincs róla. Szeretek koncertezni. Megszűnik körülöt­tem a világ, alig várom, hogy ki­érjek a pódiumra. Szenvedélyes tanító is vagyok, pedig tudom, hogy kevés az igazi tehetség, s közülük is kevesen bontakoztat­ják ki képességeiket. Nincs szebb élmény egy-egy tanítvány bol­dogulásánál. — Mikor látjuk legközelebb? — Július 26-án Kiskunhalason adok koncértet, talán ez a cikk csak utána kerül az olvasókhoz. A Magyar Televízió készített ve­lem itt Kecskeméten egy portré- filmet, nem tudom, mikor vetítik. Talán máskor is meghívnak Ma­gyarországra. Szívesen jövök, jönnék. Heltai Nándor • Ismerkedés a megyeszékhellyel: Robin Kissinger és Virizlay Mihály. (Straszer András felvétele) tanár. „Űj tanítványaim között egyetlen tehetség sincs. Hozd el a fiadat.” Így történt. Egynyol- oados gordonkán játszottam. Fan­táziát láthatott bennem, meg­kérdezte: nem cserélném-e föl csellóval a hegedűt. Boldogan mondtam igent. Arra gondoltam: a gordonkás ülve játszik, így ké­nyelmesebb, mint álldogálni a hegedűvel. Talán az én példám is bizonyítja, hogy milyen esetlege­sek a gyerekek döntései. Az egyik talál egy öreg trombitát, a má­sikat megajándékozzák hegedű­vél, a harmadikat pedig össze­hozza sorsa egy tanítványt kere­ső tanárral. Mindenesetre sokat köszönhetek apámnak, Schiffer, később Starker János tanárok­nak. A főiskolán Banda Ede nö­vendéke voltam. — Kodály később is figyelte pályafutását? — Az első Bartók-verseny után azt mondta: ,,'Űgy játszotta a szó­lószonátát, ahogyan megírtam”. Másnap fölhívott a Hanglemez- gyártó Vállalat egyik vezetője: „Magával szeretnénk fölvenni Kodály szólószonátáját és cselló­zongora szonátáját a Tanár úr javaslatára. Küldjük a szerző­dést.” Hozta a postás, de rövi­desen fölkapott a forgószél. Az azóta eltelt huszonhat és fél év­ben számos országban koncertez­FILMJEGYZET King-Kong veszélyei A rémfilm állítólag az egyik legjobban jövedelmező filmtípus. E téren szerencsére!?) nincs megr felelő hazai tapasztalatunk, ennek ellenére úgy tűnik, bízunk a kö­zönség és a szupermajom szeren­csétlen-szerencsés!?) egymásra találásában, hiszen például csak a Városi mozi két hétig vala­mennyi előadásán műsorára tűz­te. Ez a mostani rémfilmeknek azon ritka kivételei közé tartozik, melyről beszélnünk kell, hiszen csütörtöktől ha tetszik, ha nem, kénytelenek leszünk szembenézni vele. Ha csak King-Kong előéletét vesszük szemügyre, akkor is lát­nivaló, hogy gyakran támad effé­le éhség a rémségekre. Merian Caldwell Cooper hollywoodi film­rendező 1929-beij írt filmnovellá­jából Ernest Beaumont Schoed- sack rendező közreműködésével 1933-ban készült el — akkor kü­lönlegesnek számító filmtrükkök segítségével — az első sikeres produkció. Még ugyanebben az évben megszületett — Kong fia címmel — a folytatás, el nem mú­ló divatot teremtve a film — nem éppen művészet — történetében. A szörny- és katasztrófafilmek (néha még hozzánk is begyűrűző) áramában 1961-ben — ugyancsak Schoedsack rendezése nyomán új­ra felbukkan Konga címen a né­hai majom. Az 1970-es években Ameriká­ban ismét tetőzik a katasztrófa- és rémfilmek divatja. A jelenség korántsem független a nagy tö­megek megoldatlan problémáitól. Dino De Laurentis, az olasz szár­mazású producer, jó érzékkel rá­hangolódva az igényekre. 1976- ban, háromévi előkészület után készíttette el az 1933-as King- Kong legújabb, változatát. A történet apró változtatások­tól eltekintve a régi. Wilson,. az olajkutató expedíciót szervez a Csendes-óceán egyik rejtélyes je­lenségének — egy ismeretlen szá­razföldnek — a felkutatására, s a feltételezett olajkincs kibányászá- sára. Egy vihar után találnak rá a tengeren egy mentőcsónakban Dwanre (Jessice Lange legelső alakításában), akinek felbukkaná­sa hamarosan sok mindent meg­változtat. A szigetre érve az ős­lakók elrabolják, hogy ősi szokás szerint Kongnak, a sziget minden­ható urának, istenüknek ajánlják fel. Az óriásmajom vonzódása Dwan iránt a felmentő csapat éle­tébe kerül. Wilson elkeseredett, amikor megtudja, hogy az olaj még nem elég érett, de a majom­ra gondolva új üzlet reménye csillan előtte. Csapdába ejtve szállítják hamarosan Amerika fe­lé. Arénában „lép fel” mellette Dwan, a sztár, ám a majom a legelső alkalommal széttépi lán­cait, amikor „kedvesét” veszély­ben látja (megrohanják az újság­írók). Végül Kong tombol, aho­gyan ennek dramaturgiája 1933 óta a katasztrófafilmes nagy- könyvben meg van írva. Majd a végtelenül hosszúra nyújtott vér­fürdőben (helikopterekről támad­ják lángszóróval és gépfegyvereik­kel) Kong és DWan könnyes, ér- zelgése zárja a filmet. A nyolcéves gondolkodási • idő (ennyi futott le a film átvételéig) elteltével már csak költői kérdés­ként tehetjük fel: vajon megen­gedhetünk-e olyan (szellemi) fényűzést magunknak, hogy a giccs közveszélyes klasszikusait(?) is megvásárolhatjuk (felemelt helyáron) magunknak? Károlyi Júlia Az időmérés története Az időmérés történetéről nyílt kiállítás tegnap az Iparművésze­ti Múzeumban. Az Országos Mű­szaki Múzeum és a vendéglátó intézmény közös kiállításán ez­úttal az időmérés fejlődésének kiemelkedő szellemi - és tárgyi emlékeit mutatják be. ■ A sok technikai és művelődés- történeti szempontból is érdekes tárgy közül kiemelkedik a világ­hírű német óraművesség és tok­készítés egyik legrangosabb al­kotása, egy 1566-ból származó asztronómiai óra, amely egykor Miksa német-római császár és magyar király tulajdona volt. Kiállították Báthory Zsigmond erdélyi fejedelem díszóráját, s Pápai Páriz Ferenc szótáríró és orvos XVII. század végi zsebórá­ját is. A XVII. században a fel­vidéken több híres napórakészítő mester dolgozott. A kiállításon az ő emléküknek is adóznak, és bemutatják a körmöobányai Schindler napóráját és a rozsnyói Skolnik-műhely 1820 körül ké­szült helioastronométerét. Az Iparművészeti Múzeum kiállítá­sán megemlékeznek az 1582-es naptárreformról, s annak jelen­tőségéről éppúgy, mint a múlt század végi hazai egységes zóna- • idő bevezetéséről. A XVIII. századba^ számos világhírű mester készített órákat. Közülük Graham, Tompion, és Quara alkotásai szerepelnek a bemutatón. Ennek a kornak egyik fontos problémája volt a hajók navigációjának pontosabb bá tétele. Angliában 1714-ben hirdették meg azt a pályázatot, amely óéijául tűzte a tudományos igényű pontos időmérés módsze­reinek "és eszközeinek kidolgo­zását. Az Iparművészeti Múze­umban most ezek a navigációs eszközök, a kronométerek, az okitán-sok és társaik is megtekint­hetők. GYERMEKÉVEK- GYERMEKÉLET Vendégségben Balatonfenyvesen A csendes Balaton-parti köz­ség, Fenyves számunkra egyet jelent a megye úttörőinek tábo­rával. Ezekben a napokban is vi­dám gyermekek népesítik be az épületet és a partot: úttörőven­dégek a Krímből és a különböző orosz nyelvi vetélkedőkön ki­emelkedő helyezéseket elért ma­gyar gyerekek. sTéhát nagyobb nyelvi nehézségek nincsenek. Ahogyan a Kécskéről érkezett Zsuffa Andrea vagy a majsai Knapcsek Edit megfogalmazta: tőmondatokban önállóan és ért­hetően kifejezik magukat oro­szul. Ha új, eddig soha nem hal­lott szavakat mondanak a vendé­gek, akkor azt gyorsan kikeresik a szótárból, és új barátaik nagy türelemmel ismételgetik velük azok kiejtését, addig, amíg az tö­kéletes lesz. Egy napot töltöttünk velük, részt vettünk foglalkozásaikon, vetélkedőjükön, meghallgattuk az énektanulást, láttuk a vidám diszkót is. Az égbolt sajnos bo­rús volt, ezért fürdésre nem ke­rült sor, de volt peeázás, a zász­lólevonás előtt pedig együtt sé­táltak le a partra, s nézték a csó. nakázókat, széllovasokat. Természetesen ifjú • vendé­geink elmondták, hogy ittlétük alatt mi tetszett nekik nálunk, miért volt érdemes eljönni hoz­zánk. Pontosan húsz napig vendé­geink a Krímből érkezett gyere­kek. Maguk mondták, hogy sok barátot szereztek itt, és sok cí­met visznek magukkal. Szívükbe zárták magyar társaikat, ahogy a halasi Czompó Anita megfogal­mazta: „Ügy éltünk itt, mint egy nagyszerű, hosszú oroszórán, ahol folyamatosan javíthattuk kifejezéseinket, nyelvtani té­vedéseinket”/ A legifjabb, most nyolcadik osztályba induló orgoványi Jár­dán Krisztina egy fordítási ver­seny győzteseként jöhetett el a táborba, ö a legérdekesebbnek a Szovjetunióról tartott vetélke­dőt tartotta. „Sokat tudtunk meg testvérmegyénkről, és az egész Szovjetunióról, és amit lényeges­nek tartok, hétköznapi nyelven megtanultunk beszélni.. —s— • Egyetlen kérdésre kértünk vá­laszt, kinek mi tetszett az itt töl­tött 20 nap alatt? Záporoztak a válaszok: a jaltai Jura Valósin, inak Soltvadkert, a keresi Tánya Vasziljevnának a bajai napközis, tábor, a szimferopoli Maxim Akisennek a kecskeméti fogadás az emlékezetes, az alustai Ira Kavalenkónak Kalocsa, abol megkoszorúzták a szovjet hősök emlékművét, és a keszthelyi kas­télymúzeum, a jattal Tamara Klimnek, aki a táborban ünne­pelte születésnapját, a császártól, tési közös főzés, erdőjárás ma­radt felejthetetlen. • Minden táborban „esemény” a zászlófelvonás. Balatonfenyvesen egyenruhában tisztelegtek a lo­bogónak negyvennyolcán, vezető, ikkel, Ludmilla Akisinával, Lúd. milla Csajkával, Kerekes Kata. linnal, Bényiné Varga Malvin­nal, és a tolmács T. Nagy Ági. val együtt. • A tábor emlékezetes békenapi eseménye. Ga« lambjaikat az Országos Béketanácsnak küldték az úttörők. (Tóth Sándor felvételei) • A délelőtti programba tartozik a közös éneklés. Vidáman száll az ének, oroszul, magyarul! Erkölcsnemesítő tanmesék Szigorú ítélet A bíró, miután . kényszer- munkára ítélte a bűnözőt, ne­kikészülődött, hogy hosszú prédikációt tartson arról, mennyire erkölcstelen és vég­zetes mindenféle törvény­szegés, , úgyszintén arról, mi­lyen jótékony befolyással van a javítóintézet. — Tisztelt bíró úr — vágott közbe a bűnöző —: nem tud­ná azt az Ítéletet tízévi kény­szermunkára enyhíteni, és minden más büntetéstől elte­kinteni? — De hiszen érú mindössze három évet adtam magának! — kiáltott fel a bíró csodál­kozva. —• Ez igaz, tisztelt bíró úri az ítélet így hangzott: „Há­romévi kényszermunka és megelőző célzatú beszélgetés”. Nos hát, ha nem ellenzi, ért arra kérném, enyhítse bünte­tésemet — és a megelőző cél­zatú beszélgetés helyett in­kább toldfa meg hét évvel!. Fiúi szeretet A milliomos elment a sze­gényházba, hogy meglátogas­sa az apját. Ott összetalálko­zott a szomszédjával. Az rop­pantul elcsodálkozott, és így kiáltott fel: — Hát ön meg szokta láto­gatni az apját?! Álmomban sem gondoltam volna! — Holtbiztos, hogy ő is meglátogatna, ha netán sze­repet cseréltünk volna — vá­laszolt a milliomos. — Az öreg mindig a büszkeségének te­kintett. Azonkívül — tette hozzá gyengéd szeretettel —, arról van szó, hogy életbizto­sítást akarok köttetni fiz apám­mal, és szükséges, hogy aláír­ja a kötvényt... A tűzpiros gyertya A halálos ágyán fekvő férfi odahívja a feleségéi, és így szól hozzá: ' — Nemsokára örökre el­hagylak. Adj hát még egy, immár utolsó bizonyítékot szerelmedről és hűségedről. Az íróasztalom fiókjában van egy tűzpiros viaszgyertya. A főpap megszentelte, és bűvös ereje van. Esküdj meg, hogy amíg ez a gyertya létezik, nem mégy férjhez. Az asszony megesküdött. A férfi meghalt. A temetésen a bús özvegy a koporsó mellett állt — .és egy tűzpiros, égő gyertyát tartott a kezében ... . Ambrose Bearce

Next

/
Thumbnails
Contents