Petőfi Népe, 1984. július (39. évfolyam, 153-178. szám)
1984-07-21 / 170. szám
Ifi család • otthon • szabad idő [ Évente mintegy ötmillióan utaznak kü!l- földré. Főleg nekik hasznos olvasnivaló az Országos Idegenforgalmi Hivatal tájékoztatója: u Világjáró ÁBC. Éhből a füze- tecskéből „ollózunk” néhány tudnivalót. A valuta megvásárlásához előfeltétel a kiutazásra érvényes útiokmány, és — ahova ez szükséges — a vízum beszerzése. Tizennégy éven aluli gyermek részére akkor vásárolható valuta, ha a szülők útiokmányában szerepel. Személyenként évente 15 ezer forint értékben vásárolható utazási célra rubelelszámolású valuta: bolgár leva, csehszlovák korona, lengyel zloty, NDK márka, román lei vagy szovjet rubel. Egy-egy utazásnál e keret terhére tartózkodási naponként 1000 forintnak megfelelő valuta vehető. Ezt részbén bankjegyben, részben csekkben adják ki. A menetjegyek (vasúti, autóbusz-, hajó-, repülőjegyek) forintért vásárolhatók meg a hazai és a többi rubelelszámolású ország közlekedési eszközeire. A gépkocsival .utazók üzemanyag-szükségletüknek megfelelően vehetnek valutát. A legnagyobb .idegenforgalmat a szomszédaival bonyolítja le minden ország. A leggyakrabban mi is Csehszlovákiába utazunk. Egyéni (magánutasként) utazóknak az első napra legalább 150, minden további* napra legalább 90 koronát kell itthon előre megvásárolniuk, és ennek meglétét a határon igazolniuk. A 10—15 év közötti gyermekekre ennek a fele kötelező, 10 éven aluliak mentesek e kötelezettség alól.. A Csehszlovákián átutazóknak gépjárművenként legalább 180 koronával kell rendelkezniük (négynapos vagy annál rövidebb •tartózkodáshoz), utána további napi 450 korona szükséges. Az átutazóknak legalább 450 koronát kell vásárolniuk. Hét éven aluli gyerekekre a fenti összegek fele vonatkozik. A társasutazáson részt vevőik szállásáról, ellátásáról, programjairól és külföldi zsebpénzéről az utazási iroda gondoskodik. Az ilyen utakhoz is lehetséges a 15 ezer forintos éyes keret terhére napi 1000 forintnak megfelelő valuta vásárlása, a zsebpénzen felül. Az európai tőkés országokba, Jugoszláviába és számos tengerentúli országba egyéni turistaként utazóknak a Magyar Nemzeti Bank háromévenként egyszer biztosít valutavásárlási lehetőséget. Az egyéni turistautak közötti két évben, aki kíván, utazhat más 'módon is konvertibilis elszámolású országba (például társasutazással vagy látogatási céllal), és ez nem befolyásolja az egyéni turista-valuta- elíátás igénybevételét. Az egyéni turistaútra kapott és abból megmaradt valuta azonban nem tartalékolható a másfajta úthoz, kivéve a külön említendő kétezer forintos összeget. A turistavaluta nem osztható el — három éven belül sem — több alkalommal való felhasználásra. Jogszabályaink szerint állampolgáraink személyenként (kortól függetlenül) összesen kétezer forint értékű, legálisan hozzájuk jutott (például előző utazásról visszahozott, itthon ajándékba kapott) valutát tarthatnak birtokukban, mégpedig rubel- és konvertibilis elszámolású valutát együttesen. Ezt az összeget külföldi utazás esetén külön engedély nélkül kivihetik. Viszont jó vigyázni arra, hogy a KGST-or- szágok belső rendelkezéséi szerint a rubelelszámolású . valuták beviteléhez engedély kel). A külföldre utazók személyen" ként keVtőszáz forintot' vihetnek magukkal, 50 forintosnál nem nagyobb címletekben. De aki úgy érzi, hogy hazaérkezésekor ennél többre lesz szüksége, ezt az igényét jelentse be a valutakiszolgáltató helyen. Itt kaphat 100, 200, 500 Forintos címletű fo- rintcsekket. Ezek a csekkek már a határátkelőhelyen beválthatók forintra. K. É. Utazóknak ÉTELKÜLONLEGESSÉGEK KELKÁPOSZTA PONGYOLÁBAN Hozzávalók: 1 fej kelkáposzta, 2 tojás, 25 dkg liszt, 4 dl tej. só, bors, majoránna, olaj a kisülésihez. A kelkáposztát cikkekre vágjuk, jól megmossuk. Leforrázzuk. Feltesszük főni sós vízben, kevés majoránnával. Mikor a kelkáposzta félig megfőtt, leszűrjük, jól lecsurgatjuk. A itojást a tejjel és a liszttel elkeverjük. A sűrű masszát megsózzuk. A kelkáposztacikkeket enyhén megborsozzuk, lisztben megforgatjuk, majd a masszába mártjuk, kissé lecsepegtetjük és forró olajban pirosbarnára sütjük. KELGOMBÓCOK (ZÖLDSÉGLEVES-BETÉT) Hozzávalók: 2 db zsemle, 3 dkg vaj, 1 kelkáposzta kemény közepe, 2 db tojás, só, bors, 5 evőkanál liszt. A kelkáposzta közepét a levesben megfőzzük. A vajat kikeverjük egy mély tálkában. A zsemléket megáztatjuk, kinyomkodjuk, majd áttörjük a tálban. Hozzáadjuk a tojásokat és a megfőtt kelkáposztát apróra vágva. Sózzuk, borsozzuk. Beletesszük a lisztet és jól összedolgozzuk. Vizes kézzel kis gombócokat formálunk belőle és a fővő levesbe rakjuk. Örök divat: matrózruha Nem kerül le a divattervezők ajánlatainak palettájáról: évek óta tartja magát a matrózstílus. A régi matróz- blúzt, az érettségizőt, talán mindenki meg-, őrzi. Gallérja kék és fehéf zsinór díszítésű. Leszerelhető. Éppen ezért bármilyen másik ruhára fel is gombolhatjuk, ha a rajz szerinti módon kivágtuk a nyakát. Fehér, világoskék, egyszínű, vagy pöttyös, csíkos ingruhánkal felfrissíthet jük, ' divatos : tehetjük, ha Ujját levágjuk, és a derekát egy keskeny sötétkék bőrövvel összefogjuk. JOGI TANÁCSOK A feleségé vagy az anyósé-e a haszonélvezet? Kovácsék hosszú évekig jó házasságban éltek. A férfinek ugyan az előző házasságából volt két fia, de az asszony soha, egyetlen szóval sem panaszkodhatott rájuk. Rendes, rhelegszívű gyerekek voltak. Amikor édesapjuk meghalt, biztosították az I özvegyet arról, hogy nem fogják „kipiszkálni” a családi házból. Tudják, hogy a fél ház tulajdonjoga a mostohaanyjuké, ők meg nem szorulnak rá árrá, hogy mindenáron hozzájussanak apai részükhöz. így hát Kovácsné megnyugodhatott, hogy a fél ház kizárólag az övé, a másik részen meg háborítatlanul gyakorolhatja ha" szonélvezeti jogát. Derült égből villámcsapásként érte a néhány nap múlva előkerült végrendelet. Merthogy élete párja bizony készített ilyet az ő tudta nélkül, "és egy ügyvédnél letétbe helyezte. Szóval a végrendeletben az állt, hogy a saját részének haszonélvezeti jogát idős édesanyja számára biztosítja. Ilyet még nem hallottak — bizonygatták Kovácsnénak a „jogban járatos” ismerősök. Valami hiba csúszott a számításba — mondogatták. Nos, nézzük, mi itt a jogi helyzet? Az örökhagyó házastarsa örökli mindannak a vagyonnak a haszonélvezetét, amelyet egyébként nem ő örököl. Ezt nevezzük más szóval özvegyi jognak. Haszonélvezeti jog a túlélő házastársat két esetben illeti meg. Első, ha az örökhagyónak leszármazó! maradtak, akik a hagyaték állagát öröklik — ilyenkor valamennyi hagyatéki vagyon haszonélvezete a házastársé. A másik eset az, amikor az örökhagyó úgynevezett ági vagyont hagy maga után, amelyet a felmenőitől; szülőktől,. nagyszülőktől, testvéreitől kapott. Ezt elméletben vissza kellene adni nekik, de a túlélő házastársnak a jogszabály élete végéig biztosítja a haszonélvezeti jogot. Az özvegyi jog törvényen alapuló jog. Ha az örökhagyó végrendeletben úgy intézkedik, hogy ne a törvényes öröklési rend érvényesüljön, azt bizony a haszonélvezeti jog tekintetében is tiszteletben tartja a jogszabály. Ha tehát az örökhagyó az egész vagyonáról rendelkezik, és azt szétosztotta a rokonai között, de a házastársáról semmiféle formában nem emlékezett meg, a túlélő házastárs csak az özvegyi jog köteles részét kérheti. A köteles rész elég széles körben ismert fogalom. Annak a felét jelenti mennyiségileg, amit az örökös akkor örököl, ha a törvényes öröklési rend érvényesül, mert nem maradt hátra végrendelet. Ezért nem érdemes Kovácsnénak sem szidnia a végrendeletet készítő és megőrző ügyvédet a jogban való járatlansága miatt: Bele kell törődnie, hogy a férje után maradit házrész haszonélvezeti jogán anyósával kell osztoznia. Dr. Kertész Éva V. Túl könnyen mondunk le A házasságon belül redukálódó szexuális élét — mégha a felszínen megkönnyebbüléssel vesszük is tudomásul — nárcisztikus sérülésekkel jár. És éppen ezt nehéz elviselni, feltárni. Sokkalta nehezebb, mint szerelmi-technikai kérdésekről beszélni. Ami utóbbi egyébként alighanem eredménytelen a pszichés sérelmek és egyéb gátlások tisztázása, feloldása nélkül. Néhányszor megpróbáltam rákérdezni az úgynevezett egyéb gátlásokra, sérelmekre. Ijedten abbahagytam, a válaszok ugyanis egyszerűen értékelhetetlenek voltak. Mert vajon milyen, kategóriákat lehetne képezni a csak példaként kiragadott, nem is a legabszurdabb válaszokból: bajusza van, ez zavar (nő); bajúsza nő. ez zavar (férfi); szájszaga van (férfi); behallik a szobába, ahogy pisil a vécén (nő), ahogy a cigarettát fogja (nő); mindig okoskodik a társaságban (nő); amikor a| telefonba azt mondja, hogy: hadlóóó (férfi). Nem járhatok messze az igazságtól, ha azt hiszem, hogy ezeket a gátló körülményeket, idegesítő 1 jelenségeket, reménytelen vállalkozás lenne úgymond kibeszélni a házasságból. Fölismerve a reménytelenséget, nemkülönben a könnyen felmentést adó közvéleményt, készek vagyunk tudomásul venni, hogy a házassági szexuális kapcsolatoknak lelőhb-utóbb befellegzik. Legfeljebb csöndben regisztráljuk, hogy előbb, és nem utóbb. Néha van erőnk kísérletezni, néha nincs, néha megértjük, máskor már irigyeljük Ss azt, aki előbb és nem utóbb határoz. és így nyer néhány -esztendőt. Egyszerűsítésekre hajló barátom szerint a mai házasságok mai bajai azzal kézdődtek, hogy kiszélesítettük elvárásainkat. Annak a régi igénynek, hojgy az asszony legyen tiszta és dolgos, a férfi pedig józan és dolgos, könnyű volt megfelelni. A jó szerető, jó feleség, jó anya, a hivatását jól gyakorló, jó intellektuális. és érzelmi partner ideális ködképe egyre távolabb úszik elölünk. (Gondolom., a nők ugyanezt regisztrálhatják a hasonlóan jó tulajdonságú férfiakról.) Mivell a házasságban úgy sem kaphatunk meg mindent, fontossági sorrendet kell felállítani. És ez a sorrendi nem önkényes. A házasságot egyelőre adottnak véve, vannak kívülről nem pótolható fupkciók, nem importálható érdekek és értékek. Másfelől vannak a kerítés túloldalán mindig szebben virító virágok. Külső kielégítheitősége okán a házasságban talán túl gyakran és túl gyorsan ‘lemondunk érzelmi és szexuális elvárásainkról. Mondhatnám, könnyű szívvel mondunk le, hiszen tudjuk, hogy ezfek az igényeink amúgy is köny- nyen és hamar változnak, hogy helyüket úgyis betolj majd a megszokás, az unalom. Hát eléje megyünk. Siettetjük 1 azt, ami úgyis elkövetkezik. Ezért még csak ' lelkiismeretiurdalásunk sincs. Mentségeket sem keresünk. Boldogan tudomásul vesz- szü-k a politika vívmányait, és a tudomány megállapításait, hogy a nők felszabadultak a házasság rabszolgaságából, illetve, hogy a férfiak ugyebár eredendően polágám hajlamúak. Ez utóbbi megkömnyebülésen még az a vélemény sem ront, hogy a férfiak poligámsága mögött többen nem biológiai okokat, hanem csupán rossz társadalmi szokáso-. kát látnak J lapulni. Teljesen mindegy, hiszen a szexuális magatartás legalább annyira nevelési kategória, szokás, mint a biológia függvénye. Ezek után már csak a hosz- szabb időre, néha öt évre, néha csak háromra tervezett, de a valóságban többnyire mégis örökre érvényes elhárító, leépítő taktika kidolgozása és hallgatólagos vagy kommunikativ elfogadtatása van hátra. Különös hazardí- rozásnak tartom,, hogy egyébként ravasz és tapasztalt férfiak hajlamosak hinni a látszatnák, hogy a harmincegynéhány éves feleségük szép lassan, vagy éppen hirtelen £ lemond az otthoni szexuális életről, közömbös lesz és elfogadja a, rákényszerített absztinenciát. Azt, amit cinikusan úgy szoktunk jelölni, • hogy: reggel mise, este semmise. De hölgyeim! Fordítva is naiv- ság elhinni, hogy negyven, körüli férjeket akár saját, indíttatásból, akár a rájuk kényszerített önmegtartóztatásban végül is hidegen hagy a szex. Népi igaz az a cinizmus, amivel a férj szerelmi ágy jelenetet címkéz a televízió szombat esti műsorában! (Folytatjuk.). HORGÁSZOKNAK HA NÉHÁNY PONTY FELADJA A LECKÉT... Kalapos Józsefeié neve nem ismeretlen a megyében, sőt az országban sem, hiszen 1979 óta tagja a magyar válogatott keretnek. A megyei A-csoportos csapatbajnokságon egyesületét, a Bajai Sport HE-t képviselte. A témához hűen, a vízparton beszélgettünk vele, két kapás között. — Mikor, hol kezdett horgászni? — Tizenkét éve horgászom — monjlta. — Baja környékén sok jó horgászviz található, én mégis a Dunát kedvelem a legjobban. A kövezésen nagy élményt jelent a dévérezés, a jászok fogása. Hát ha még néhány ponty is feladja a leckét!... — Milyen csalival csábítja őket horogra? — Ä szúnyoglárvának, a színes csontkiukacnak nincs párja. — Fogott-e már kapitális példányokat? — Akadt már a horgomra 4,5 kg-os csuka, 8 kg-os ponty, 12 kg-os amur. A vékony zsinór miatt némelyiket bizony sokáig fárasztottam a szákolásig. — Mi a szép a horgászatban? — Az élmények, az ismeretlen vizek, az izgalmas várakozás, hogy vajon mekkora, s milyen hal akad. — Van fárasztó is a horgászatban? — A felkészülés. Egy-egy versenyre olykor egy vagy több napig is készülni kell. Asszony — pecabottal — Horgászik-e még valaki a családban? — Két fiam és a férjem is nagy horgász, de a legtöbb halat minidig én fogom... — banczik — NAPTÁR Július 21-től 24-ig jó, 25-től 31-ig igen jó fogást ígér a horgásznaptár. PIACI KÖRKÉP ARAK Körte 7—20 Karfiol 20 KECSKEMÉTEN Cseresznye 30 Paradicsom 40 (forint/kg) Meggy U6—28 Zöldpaprika 40 Burgonya 5—8 Kajszibarack 15—25 Uborka 16 Sárgarépa Őszibarack 15-140 Zöldbab 15 (csomó) 2—6 Elő csirke Zöldborsó 20 Petrezselyem (pár) 00—ISO Fokhagyma 50 (csomó) 3—7 Elő tyúk (pár) 150—250 Gomba > 80 [Karalábé (db) 2—3 Elő kacsa (pár) 150—200 Alma 18 Karfiol a—is Tojás (db) 2,20—2,50 Körte 20 Vöröshagyma (csomó) 3—7 Arak báján Cseresznye Meggy 32 25 Fej es káposzta Kelkáposzta 4r—6 4—5 Burgonya 10 Sárgabarack Sárgadinnye 30 50 Főzőtök 3-4 Sárgarépa (csomó) 5 Málna 60 Paradicsom 25—40 Petrezselyem Elő csirke 50 Paprika 15—30 (csomó) 8 Elő tyúk 45 Uborka 8—12 Vöröshagyma- 1E Túró 30 Sárgadinnye Görögdinnye 30—40 50 Fejes káposzta 6 ‘Tejföl (1) 35 Alma 6—15 Kelkáposzta 10 Tojás (db) 2,50 wmmmwm ’.V.V.V.V.V.V.V.V.V Msmm .‘.V.V.V.V.V íáwSíw'S™ Bölcs tanács Függőleges 1117. bölcs tanácsa a vízszintes 1., függőleges 13., és 18. számú sor megfejtése. vízszintes ; fi (Beküldendő.) , 18. Magyarországi pogánylázadás vezetője volt. 14. Társaságában. 15. ,Visz- sza: gyerekek. 116. Helyhatározó és igekötő. 18. Strázsát. 20. Visszaönt. 21. Római ötvenegyes. 22. (Him juh. 24. Részesrag. 25. Nem valódi. 27. Törők autók betűjele. 28. Kábítószer, 29. Munkaszüneti nap. 31'. Tüzel. 32. Végső. 35: Rajtolt. 37. Mutatószó. 38. szovjet repülő betűjele. 39. Mutató névmás. 41. Üzletvezető röv. 42. Keresztül. 43. Apaállat. 45. Lapos sportszán. 416. 'Ultrarövid-hullám. 47,, Fizikai fogalom. 49. Forradalmár költőnk. 49. Szappanmárka. 50. Gallium vegyjele. 51.' Nála lejjebb. 63. Veszprém megyei község. 65. Ezüst vegyjele. 56. Európai nép. 67. Csurgó. 58. Levegő része! 60. „A” kifogástalan. 82. Ilonka. 613. Kilométer. 64. Veszprém folyója. 68. Dühödt, indulatos. 68. Római ötszázkettes. 69. Hasznos, kedvező. 711. Azonnal. 73. Férfinév. FÜGGŐLEGES: i, Csillagászati talppont. 2. Női becenév. 3. Kalcium vegyjele. 4. Római egyes. 6. Férfirokon. 6. „A” lányunk férje, 7. Veteményes. 8. Erdélyi folyó. 9. Azonban. 10. Kuka belseje! Hűl. Horony. 112. Ajánl. 13. (Beküldendő.) 177. (Beküldendő.) 18. (Beküldendő.) 22. Hideg, németül. 23. Dunántúli csatorna. 24. Vissza: Ausztria és az NSZK határfolyója. 2S. Hangulat. 28. Csapadék. 30. Pályaudvar. 93. Pápai korona. 34. A másik helyre. 38. Zaj. 691. Durva posztó. 48. Puskatus. 44. Gyarapszik. 48. Ugyanaz röv. 01. ... carte (étlap szerint.) 52. Kerti szerszám. 59. Pest megyei község. 54. Központi Sportiskola. 69. Oltalmazz! 0U Öltöget. 63. Melyik személyre? 65. Üdv betűi. 68- Erődítmény. 67. Vetíthető pozitív film. 66. Európai nép. 70. Maga. Tű. Jelenleg. 72. Súlyarány, rövidítése. 70. Te és én. G. Gy. Beküldendő: a függőleges 177., a vízszintes U., függőleges 19. és 19. számú sorok megfejtése szerda délig. ,A július 4-én közölt rejtvény helyes megfejtése: István a király; Hunyadi László; Grúz Állami Népi Együttes. ’ Az elmúlt héten közölt keresztrejtvény helyes megfejtői közül könyv- utalványt nyertek: Kovács Róbert. Kecskemét, Mundlng Katalin, Hajós; Szabó Angélái Nyárlőrinc; Juhász Margit, Kelebla. 1 MISKOLCZI MIKLÓS Kettőt (nem) szeretni