Petőfi Népe, 1984. június (39. évfolyam, 127-152. szám)
1984-06-06 / 131. szám
rSl NEPE © 5 t ii. Wünsch László táncpedagógus ' ' I v I ' ' ' ' : ’ ' f i -ÁÓ A Dunai Vasmű Táncegyüttes neves művészeti vezetőjét először 1962-ben keresték föl a dunavecsei járási művelődési központ munkatársai. , Kérték, jöjjön át, legyen főállásban táncoktató a Duna-vidéken. Wünsch László — az akkoriban már országosan is elismert szakember — kért néhány nap gondolkodási időt. Vívódott, mérlegelt, majd úgy határozott: igent mond a meghívásra. Akkor még nem gondolta, hogy húsz év elteltével is arrafelé dolgozik majd, mint a tánckultúra népszerűsítője. Sok siker, számtalan arany-, ezüst-; és bronzminősítés, elismerő oklevél, két alkalommal pedig, a Szocialista Kultúráért, kitüntetés jelzi a pálya ívét és azt, hogy érdemes volt vállalkozni erre a küzdelmes feladatra. Jelenleg megyénkben a hartai és a soltszentimrei táncegyüttesek vezetője. — Évtizedek óta a táncoktatásban dolgozik. Hogyan tekint vissza az elmúlt időszakra? , — Közismert, ihogy a népi tánc és a népdal szeretete nem mai keletű. A második világháború előtt is alakultak neves együttesek, és voltak e .mozgalomnak ma már klasszikusnak számító pedagógusi mesterei. Ilyen nehéz időket azonban, mint az utóbbi tíz, tizenöt év, nehezen tudnék említeni. Azzal kezdem, hogy általában a táncnak, a ritmikus emberi mozgás pedagógiájának vagyok az elkötelezettje, nemcsak a népi táncnak. Képesítést szereztem társastánc, művészi torna, versenytánc, klasszikus és jazz-ba- lett szakon, sőt vizsgáztam aero- bicból is. Mégis különösen fájlalom, hogy a népi tánc oly sokat vesztett a népszerűségéből az, elmúlt tíz-tizenöt évben. Pedig ez is „anyanyelvűnk” .része, és erre épülhetne minden más tánc. — Mivel magyarázható a visz- szaesés? — A problémát — általában az öntevékeny művészeti mozgalmakra vonatkoztatva — már sokan vizsgálták. Én most csak az egyik legaggasztóbb jelenségre hívnám föl a figyelmet. Arra, hogy mostanában elfeledkeztünk az „alapfokról”, a tömege)? tánc- pedagógiai képzéséről. Ma, háegy csoport éJégéodő ’pénzí ákár4 jfcaipr' ni a fenntartóitól, produkálnia kell. Ez nemcsak annyit jelent, hogy megkövetelik a próbák fegyelmét, rendszerességét és az elvárható teljesítményeket. Inkább azt: ha egy gazdaság — áfész vagy termelőszövetkezet — áldoz a táncosaira, szeretné, ha rögtön — lehetőleg a profi együttesek szintjén — arany, ezüst vagy urambocsá’ bronz minősítést szereznének. A .racionális gazdálkodás elve így érvényesül a mozgalomban. És ez nem jó, mert a gazdaság más törvényszerűségek szerint működik, mint a pedagógia. — Ez, gondolom, összefüggésben van azzal is, hogy igazában nem a kulturális tárca a mecénás. Mert úgy talán méltányosabban ítélnék meg a teljesítményeket. ■ — így van. Ma — az esetek többségében — csak a versenyek zsűrijében vannak szakemberek. Ezért a „gazdák” határozzák meg az irányt. A koreográfia (még szebben: az együttes művészeti vezetője) vagy azonosul ezzel, vagy odébb áll... A hajszolt — díjakért rohanó — tempó'kedvez ugyan a nagyobb lehetőségekkel, pénzzel rendelkező együtteseknek (így leginkább a városiaknak), de teljesen szétzilálja a kezdéssel bajlódó, a táncot a mozgás öröméért, az együttlétért, és a kisebb-nagydbb közösségek gyönyörködtetéséért művelő csoportokat. Pedig az öntevékeny mozgalmaknak ez lenne, az egyik legfőbb u j|gyv.a^itán nerojehét csodálkozni, hogy nincs utánpótlás. Nem alakulnak új együttesek a felbomlók helyett. — Mi lehetne a megoldás? — Szerintem differenciáltabb minősítési rendszert kellene kidolgozni. És a támogatások odaítélésénél is nagyobb figyelmet kellene fordítani a szerényebb lehetőségekkel bíró együttesekre. — Ügy tudom, hogy gyűjti a környék táncait. Ezeket írja, át csoportjai számára ... — Jelenleg az ország együttesei 16—18 táncot táncolnak. Jó koreográfiák, de — legalábbis szakmailag — elkényelmesítenek. Én úgy látom, hogy amíg a saját tájegységének táncait nem ismeri egy-egy tánccsoport, addig ne kalandozzon másfelé. Ezért kezdtem el gyűjteni a Solti-síkságon, a Kiskunságban és a Mezőföldön a még fellelhető, de nem ismert táncokat. Gazdag anyag ez. És — ne feledjük! — a gyűjtéssel már a huszonnegyedik órában vagyunk. Ezeket visszük színre a csoportjaimmal. Vannak eredeti kun, szlovák, sváb és magyar táncok, sőt cigány és görög koreográfiáim is (az utóbbit Beloiannisz faluban írtam ,le). A csoportok — jelenleg hat együttessel dolgozom a Duna két partján — nyaranként az úgynevezett jDu- na- menti táncostáborban találkoznak. Ahol az elméleti képzés mellett, rendszeresek a tánccserék is. — Csak. Bács-Kiskun megyében vagy 25 néptánccsoportot alapított. Több mint hétezer fiatallal ismertette, szerettette meg a néptáncot (nem is említve: a társasági szórakozáshoz fontos szalontáncokat). Tapasztalatai alapján milyennek tartja a jó mecénást? — Egy konkrét példát említek. Szalkszentmártonban tíz éve alakult az együttesünk. Jártak akkoriban itt Szlovákiából magyar táncosok. A termelőszövetkezet tagsága, a szép előadás hatására úgy határozott, hogy itt is legyen csoport. Megkerestek, eljönnék-e, segítenék-e? Az első találkozón fiatalok és idősebbek voltaik együtt. Ott volt a termelőszövetkezet elnöke is. ígérte, minden segítséget megad, csak tanulják meg a fiatalok a magyar táncot. Koszta Flórián ma is a Petőfi Termelőszövetkezet elnöke és azóta is szívén viseli közösségünk ügyét. Gyakran itt van a próbákon, eljön velünk más községekbe is a föllépésünkre. Gyakran ő toboroz új tagokat. Mert ezt. csak így leshet! És nem úgy, hogy az egyik oldalon betáplálják a pénzt, a másik oldalon pedig türelmetlenül várják az arany, ezüst, bronz minősítéseket, okleveleket. Vannak nemzetközileg is elismert teljesítményei. a. hazai néptáncmozgalomnak, valóban szépen csillog a „piramis” csúcsa. De az alapról, a tömegek neveléséről nem szabad soha megfeledkezni. Én ezt választottam hivatásul és nem is bántam meg. Farkas P. József TÁRSASŰTON A BALKÁNON 2. A Fekete-tenger gyöngyszeme Neszebár Háromezer éve lakott, alig 850 méter hosszú és 300 méter széles szigetecske, amit nádrágszíjnyi út költ össze a szárazfölddel. A régi építészet, s egyben a Fekete-tenger egyik gyöngyszeme Neszebár, öt kilométerre a Naipoapant szállodaerdejétől. — Negyedóránként közlekednek a buszok a két település között. S hogy mit mulaszt az a turista, aki nem szakít egy kis időt e gyönyörű kis sziget megtekintésére, azt nehéz szavakkal megfogalmazni. Neszebár első lakói a írákok voltak, ,s a városkát évszázadokon át a Balkán egyik legélénkebb kereskedelmi központjaként emlegették. Virágkorát a XIII—XIV. században élte. Csak ebben az időben negyyen templomot emeltek az apró sziget gazdag kereskedői. Száz évvel később azonban, a hódító törökök feldúlták, impozáns épületeinek egy részét lerombolták. A legnagyobb csapás ■mégis 1828-ban, az oroszértörök háború idején érte, amikor a cár flottája szinte rommá lőtte a városkát. Az újjáépítés a századfordulón kezdődött, s a görög, illetve bizánci stílusban készült templomok viszonylagos helyreállításának köszönhetően, lenyűgöző, nem mindennapi látvány ma már Neszebár. . . Ez utóbbit már akkor sejtjük,- amikor megáll' a 1 csoportunkat szállító autóbusz a városka bejáratának háromezer éves bástyafal-maradványai előtt, a sziget nyugati oldalának kikötőjében (ahol halászhajók sorakoznak, s Neszebár eme ősi mesterségből élő lakói a parton kínálják friss zsákmányukat). Vérrel szennyezett templom Negyvenfős - csoportunkat a Balkántourist idegenvezetője, a magyar származású Marig Nyikolajevna — aki negyven éve él a Fekete-tenger partján — kalauzolja a műemlékvároskában. Szűk, kanyargós utcák, görög stílusú lakóházak (az alsó szint kőből, a felső szint fából épült), és szinte lépten-nyomon egy-egy gyönyörű templom. A Mindenhatók temploma görög kereszt alapú, falait színes kövekből kirakott motívumok díszítik, innen kőhajításnyira az llOOras években épült Keresztelő Szent János templom, amely egyben Nett Neszebár keleti partja. szébár múzeuma js; itt őrzik a görög-római, illetve a török kori régiségeket, szobrokat, festményeket, s külön .kiállítás, mutatja be a városka etnográfikus kincseit, régi használati eszközöket, okiratokat. A sziget közepén található a Sztarata Mitropolija, az •V. században épült püspöki székhely romjai, ami a legrégebbi műemléke a szigetnek. Ma már kulturális programok — színházi előadások, zenéi rendezvények — színhelye' e csodálatos, méreteiben hatalmas épületmáradvány. Neszebár valamennyi műemléképületét bemutatni — de még felsorolni is — túl terjedelmes vállalkozás lenne. Két templomról azonban még szólnom kell. Az egyik az ortodox Szent István templom, amelyet az 1500-as évek végén emeltek, s az idők folyamán többször átépítettek, renováltak. A belső falain több ezer alakot ábrázoló freskó található; szentek, papok, püspökök képei. Szinte a teljes bibliát elmesélik freskóikkal ezek a falak — valójában ez is volt a céljuk, hiszen az egykori hívőknek csak elenyésző százaléka ismerte a betűk ■titkát. A másik nagyon érdekes épület, a sziget talán .legszebbik részén emelt „Fel nem szentelt templom”. E tizennegyedik századi épületcsarnok furcsa neve egy furcsák történetet (legendát) őriz: Amikor építették, az egyik tetőkészítő munkás lezuhant a magasból a már majdnem kész templom kövezetére, amit vérével így beszennyezett. Ezért sosem szentelhették fel a gyönyörű görög stílusú épületet, és sohasem tartottak istentiszteletet falai között... A műemlékeken kívül, vonzzák a turistákat Neszebár üzletei 1s, amelyek gazdag választékot kínálnak a gyönyörű (és viszonylag HONISMERET — "HELYTÖRTÉNET Fényképek a jövőnek Az ősi „kellékek’ ' — az emlékezet, a szájhagyomány- az írásos feljegyzések — mellé ■ a hely- törltóneti-honis" meretú mozgalom felsorakoztatja az újabbakat is. Például a fotót! Tegyük hozzá ehhez itt, Bács-Kis unban, olyan lehetőségei nyílnak mint kevés más helyén az országnak; elég, ha csupán a nagybaracskai szociofotós alkotótábor nemzetközi hírét idézzük fel. Az az akció, amelyet olvasóink figyelmébe ajánlunk szintén a nagybaracskai táborból gyökerezik. Két éve már, hogy fiatal" fotósok — a kecskeméti Walter Péter és a bajai Gyulavári József — célul tűzték ki egy egész falu lakosságának megörökítését, Szeremlén, tüdőszűréskor kerítettek sort a fotografálásra — szenzáció lett a 300 arcképből az őszutói tárlaton. A harmincas évek szociofotós örökségét vállaló fiatalok tavaly a német nemzetiségű Császártöltésre ruccantak ki ugyanezzel a céllal. A tervezett tájház gyűjteménye számára próbálták lefényképezni az összes lakost. 1984-ben öt bajai fiaital fejleszti tovább az emlékkiállításnak ezt a sajátos módját. Alföldi János, Novak József,, dr. Fazár László, Sáfrán László és Sipos Isitván Csávoly utcáit járták figyelmes szemmel. Lefényképezték a belterület mind a 850 házát, s az anyagot — utcák, házszámok, térkép szerint rendszerezve — a tanácsháza előterének falára tapétázták. Nem szabad vitát nyiltnd afölött: művészfotók-e a képek. Dokumentálásra készültek: 1984- ben 850 ház állt Csávolyon, s hogy mindenki tudja, ott a felvétel is, igazolásul. Mi minden kiolvasható a 850 kockából! Látható, hogy hol saras, hol köves az utca, melyik ház új, melyik régi, ki ültetett fát, ki virágos- kertet — s ez csupán ad hoc fölsorolása az elemzés lehetséges szemponltjj ainak. • Csávoly, Kossuth utca és Szt. István utca — részlet. A közelmúltban épp Csávő- lyon tartottak megyei honismereti találkozót, amelyen a Hazafias Népfront Országos Tanácsának illetékese bejelentette: arra készülnek, hogy felhívásit bocsássanak ki a felszabadulás 40. évfordulója alkalmából; azt szeretnék, ha 1984—85-ben minden magyar település minden házát lefényképeznék. Csávolyi példából is érzékelhető, mennyi mindenre lehetne hasznosítani az anyagot — ám ez csupán az egyik, az ésszel, forintokkal mérhető oldal. A másik az érzelmi: ezt talán leghívebben Susan Sontag véleménye fejezi ki. Fényképet gyűjteni — írta — annyi, mint a világot gyűjteni. Fotósok: munkára föl! —i —f A megújított Reflektor Magazin a szakReflektor Magazin ISMÉT „KI MIBEN TUDÓS ?” Ismét Ki miben tudós? vetélkedőre invitálja a középiskolás fiatalokat a . Művelődési Minisztérium, a KISZ Központi Bizottsága és a Magyar Televízió : a következő tanévben sorra kerülő rendezvényen ezúttal a magyar Írod alomból és a fizikából szerzett ismereteikről adhatnak számot a diákok. A versenyre minden olyan fiatal benevezhet, aki az 1984—85-ös tanévben középiskolában tanul és 1984. december 31-ig nem tölti be a huszadik életévét. A jelentkezést a középiskolák KISZ-szervezeteihez, szeptember 15-ig lehet eljuttatni, Azy országos, több fordulós vetélkedő Októberben kezdődik, s a döntőket — amelyeket a kamerák segítségével már a nézők is nyomon követhetnek — 1985 elején rendezik. A Ki miben tudós? győztesei — a hagyományoknak megfelelően — a felsőfokú oktatási intézmények felvételi vizsgáján az új felvételi rendszernek megfelelően kedvezményben részesülnek, s értékes jutalmakat is kapnak. olcsó) bőráruktól a divatos ruhaneműkig, ízléses emléktárgyakig. Csodatevő forrás A Naposparttól Burgasz felé haladva, útbaesik egy kedves kis város, Pomorie, ahol ugyancsak érdemes szétnézni. Egyik legérdekesebb épülete a Szent György kolostor, ahová ilyenkor, májusban — a bolgár naptár ebben a hónapban jegyzi György napját — ezrek zarándokolnak az ország megannyi részéről. Van ugyanis a kolostorban egy csodatevő forrás, aminek a vizéből ha iszik valaki, annak — az ősi legenda szerint — teljesül a kívánsága. Vagy ha mégsem, legalább oltotta a szomját a valóban finom vizű kútnál. S ha már a finom nedűknél tartok: érdemes megkóstolni a szerzetesek borát, amit a kolostor bejáratánál árulnak. Ezek a szakállas, feketecsu- hás férfiak művelik egyébként a szőlőt, s ők készítik, palackozzák a bort, ami legnagyobb jövedelmi forrásuk. Mellesleg eléggé furcsa szerzetek ezek a szerzetesek .. I Például megnősülniük nem szabad, ám a szerelem nincs tiltva számukra... Burgasz Bulgária egyik legnagyobb városa, amely 1945 óta hihetetlen ütemben fejlődik. A második világháború befejezésékor, még alig ötvenezer lakója volt Bur- gasznak, ahol ma már 180 ezer lelket számolnak. Három hatalmas kikötője van, hajóépítő dokkjai; neves kereskedelmi és ipari gócponttá vált, külvárosaiban új lakótelepek panelóriásai mere- deznek az ég felé. Az iparosodás, az urbanizáció gyönyörű kontrasztja az a hat kilométer hosz- szú, virágágyak ezreitől tarkálló tengerparti parkja, amely e várost körülöleli. Turistacsábító műemlékekben, gazdag üzletsorokban e bolgárok, törökök, görögök és örmé- 1 nyék lakta nagyvárosban ugyancsak nincs hiány. Sőt, olyan nagy a kínálat, hogy egy-két nap alatt végigjárni valamennyit lehetetlen vállalkozás... Koloh Elek I (Következik: Rodostó) szervezetek súlyának, szerepének megfelelően foglalt állást, tájékoztatott fontos közügyekben. Korábban színes, érdekes összeállításokkal próbálta a régi szerkesztő lekötni a nézők figyelmét. Inkább szórakoztató műsornak éreztem, rnint gligazító, el-^ gondolkodtató összeállításnak.’ Ellentmondás feszült a nagy tömegszervezet céljai, feladatai, módszerei és a Reflektor Magazin hangvétele, tartalma között. Ilkei Csaba szerkesztő-műsorvezető számára a közvéleményt érdeklő kérdések a legfontosabbak. Oroszágszerte vitáznak például a vállalati gazdasági munkaközösségekről. Sokan beideg- zett kényelmességből, sokan jogosnak tűnő aggodalomból ellenzik működésüket, térhódításukat, mások szinte egyedül üdvözítő megoldásnak minősítik a gmk-t. Jó, hogy ütköznek a nézetek; mindenki kifejtheti érveit. Sajnos, kevesen ismerik eléggé alaposan a vállalati gazdasági munkaközösségek ténykedését és emiatt a viták gyakran félresik- lanak, az indulatok szintjén maradnak. A televízió szakszervezeti minek is mondjam — folyóirata jól tette, hogy megbízható adatokkal megkönnyítette a tájékozódást, az állásfoglalást. Ebből és a többi riportból nem hiányzott az állásfoglalás: a dolgozók többsége igen is véleményt formál, megköveteli szocialista elveink gyakorlati érvényesítését. Minél jobban utána jár a közérdeket veszélyeztető ügyeknek, annál nagyobb lesz a tekintélye! (Érdemes volna visszatérni az Egy asszony kálváriája avagy aj Az iskolaköteles cigánygyermekek számára kétnyelvű oktatási anyagot jelentett meg az Országos Pedagógiai Intézet nevelési osztálya. A lovári nyelvjárásban —, melyet a magyar cigányság többsége beszél — íródtak azok az alapfokú tananyagok, amelyeket a következő tanévben Bács-Kiskun megye óvodáiban, általános iskoláiban kísérletképpen a cigány- gyermekek oktatásakor hasznosítanak: az ábrákkal .gazdagon illusztrált, színes* füzetekből olvasni, számolni tanulnak majd a kisdiákok. Külön tananyag készült az élő- és az élettelen világ; a környezet fogalmainak megismerésére. A szakemberek szerint legfontosabb talán az a füzet, amely a cigány énekeket, verseket, meséket tartalmazza — mindkét nyelven. így a tanulók játékos foglalkozásotörvényesség próbája című adásra. Ki kellene deríteni: miért azonosulhatott aa ügyben érint- tett vállalat szakszervezeti titkára vállalati érdeknek kikiáltott manipulációkkal.) * * * Szobolits Béla rendezte a Vel- ke'y Ösaíad ~'círríü pedagógusnapt' köszöntőt. Érdekes véletlen is lehetne, hogy ebben a ceglédi családban cly sokan választották a tanítói, a tanár; hivatást. Pontosabban szólva: a mű alkotói az ünnep alkalmából lelkendezhettek volna a Velkeyek vonzalmán. Azért emelkedett ki ez a film a szokványos műsorok közül, mert készítői megkeresték és megtalálták hivatástudatuk kialakulásának okait. Az idősebb Velkeyek ugyanis nemcsak a tantermekben viselkedtek pedagógusként, hanem, a maiád: körben is. Másokai melengető életük, a kciölEns# gondoskodás gyönyörűsége, a .példaadás tisztelete éreztette meg az ifjú családtagokkal a tanítói pálya gyönyörűségeit A Velkey család o emutatott tagjai mind egyéniségek Ahá- nyan, annyiféle vérmérsékletűek, gondolkodásmóduak. Nem engedik belegyömöszölni magukat — Kodály szavaival — a Tanügyi bácsikák jellegtelen tanmeneteibe, tanterveibg, Elismerés illeti a film alkotóit, hogy teret adtak a napi pedagógiai gyakorlatot bíráló megjegyzéseiknek, olykor jogos, néha vitatható észrevételeiknek. Csak az válhat jd pedagógussá, aki maga talál rá képességei, pedagógiai hasznosításának legcélszerűbb módszereire, formáira. H. N. kon. énekelve, mondókáikat ismételgetve juthatnak közelebb a magyar szavak, fogalmak megismeréséhez. A kísérleti füzetekhez szótárt is készítettek, amely a magyar és a cigány ABC — azaz ro- mano alfabetp — szerint tartalmazza a tananyagban előforduló szavakat. A kísérleti oktatáshoz most készítik a módszertani útmutatót. Ennek az új j nevelési-oktatási módszernek az\ a célja, hogy az óvodákban és az iskolákban cigánygyermekekkel a pedagógusok könnyebben tudjanak kapcsolatot teremteni, s így a cigánynyelv közvetítésével készítsék fel őket a magyar nyelvű általános iskolai ismeretanyag elsajátítására. Az új tankönyvek szerzői Karsai Ervin és Rostás Farkas György BÁCS-KISKUNBAN KEZDIK Tankönyvek a cigánygyerekek oktatásához