Petőfi Népe, 1984. május (39. évfolyam, 102-126. szám)
1984-05-19 / 116. szám
Balesetek a háztartásban Közismert tény, hogy hazánkban ma már az Szemen kívüli balesetek mintegy háromszor annyi kárt okoznak a népgazdaságnak, mint áz üzemiek. A probléma súlyát ' jelzi, hogy nemrégiben az országgyűlés szociális és egészség- ügyi bizottsága is foglalkozott vele. Nevezetesen: a Hazafias Népfront Országos Tanácsának előterjesztését vitatta meg a nem üzemi balesetek visz- szaszoritására javasolt törvény megalkotásáról, A tárgyalt, kedvezőtlen jelenség egyébként azzal is magyarázható, hogy á szabad időben bekövetkező balesetek megelőzése 'jő ideig, úgyszólván „gazdátlan” téma volt. A Hazafias Népfront Or<- szagos Elnöksége 1981-ben létrehozta a Balesetvédelmi Társadalmi Munkabizottságát, „amelyben képviselteti magát minden olyan országos hatóság és szervezet, amely a munkahelyeken kívül bekövetkezett balesetek csökkentéséért valamit tenni tud.” Feladatkörében kiemelt helyen szerepel a társadalmi méretű felvilágosító, nevélő munka. Mire oktatnak, nevelnek bennünket? Csupa olyan dologra, amely alkalmasint tragédiák egész sorát előzheti meg!' Es sajnos van mire felhívni. ráirányítani a figyelmet. Mert ki tudja, hány kisgyermek ablakból, erkélyről, való lezuhanását, vízzel-etel- lel történt leforrázását. gyógyszer, tisztítószer okozta mér- gezését, áramütését stb. előzhette volna meg az értő odafigyelés?! De, rendkívül „veszélyesüzem” a háztartás is! A konyhában sürgő-forgó háziasszony bő ruhaujja például könnyen leránthatja a forró, lábast, a sebtében lekapott fedő alól felcsapó gőz megégeti a kezet, a helyjelenül használt elektromos háztartási gép áramütéssel fenyegeti ... Aztán itt van a szabad idő eltöltésének — egyébként dicséretes ■— módja: a barkácsolás. Kellő szakértelem és óvatosság híján ezer veszély forrása tehet ez is!; A lejáró kalapácsfejtőt a szakszerűtlenül földelt villamosgépig —■ sok minden okozhat bajt, > Hogy mégis miért fontos mindezzel ennyit törődni?! Mert általában otthon érezzük magunkat a legnagyobb biztonságban, önmagában ez még nem is volna baj. Am épp ebből a biztonságérzetből következően gyakran még az elemi óvatosságot is. feledve tevékenykedünk a ház körül. vagy a lakásban. A. Gy. család • otthoni • szabad idő Pór hónap múlva, mint minden „tanév” kezdetén sok óvónő új- s ra panaszolhatja, hogy az óvodába kerülő gyerekek közül .többen nem tudnak kanállal és villával enni, nem szobatiszták, pöszék, szókincsük gyér. önzésük azonban kétségbeejtő. Hol keresendők ennek okai? Talán abban is, hogy most az a korosztály került szülő korba, amelyet jobbára a bölcsőde, az óvoda és napközi nevelt. A mai édesanyák — szerencsére sok kivétel is van — homályos és bizonytalan elképzeléssel viszik haza csecsemőjüket a kórházból. Azt tudják, hogy életükben valami alapvetően meg fog változni, de azt nem nagyon, hogy ehhez hogyan kell viszonyulniuk. Sajnos nincs, aki erre felkészítse őket, hiszen a mai fiatal anyák szülei rendszerint még dolgoznak, így a nagymama sem áll a háttérben. A fiatal szülő tehát próbálkozik, és ez a próbálkozás tele van buktatókkal. Vannak anyák, akiket a gyerek idegesít. Ök azok, akik emiatt állandóan szoronganak, és feszültségeiket kivetítik a gyerekre. Mindent megadnak neki, hogy bűntudatukat föloldják, de szót érteni nemigen tudnak egymással. A másik nagyobb csoportba azok tartoznak, akik nagyon akartak gyereket, örültek, is neki, és már előre elhatározták, hogy egész életüket a gyermekre áldozzák. Mindenről lemondanak a kedvéért, lesik a kívánságait, miközben érzik. hogy lassan a fejükre nő. Az egykés családok legnagyobb veszélye ez a fajta magatartás. Majomszeretettel kis diktátort "nevelnek, aki kér, parancsol és kö- , vetel. Szövetségest keres és talál is: kijátssza a szülőket egymás ellen. Vannak aztán olyan szülök, akik nagyon komolyan veszik a gyermeknevelést. Kiskönyvtárat, kézikönyveket halmoznak fel, mindent előre megterveznek; az étkezést,, a játékot, a pihenést, a büntetést, a jutalmazást. Jly módon gyerekük egész élete panelekből áll össze. Mindaddig, amíg a gyerek fel nem lázad ellelte. Az egész gyermek—szülő viszony kulcskérdése: képesek vagyunk-e megtanulni a „gyerek” című tantárgyat? A mai gyerekek — nézzünk szembe a ténnyel — nagyon kevés időt töltenek a szüleikkel. A bölcsőde, az óvoda, az iskola, a napközi után ezért ne sajnáljuk tőle az időt! Sokszor nem is kíván a kisgyerek mást, mint hogy meghallgassuk kis gondjait, hogy segítsünk a kockavár építésében, hogy fessük be pogácsáit, amelyeket nekünk gyurmázott. Ne sajnáljuk az időt a közös kirándulásra sem. Ne izgasson bennünket, hogy koszos lesz, ha homokozik, ha a sóderdombon lapátol. A gyerek az gyerek. Értékrendje alapvetően más, minit a felnőtteké. És neki is van önálló akarata, amelyet dz ésszerűség határáig illik tiszteletben tartani. A szeretet nagyon fontos. Ugyanakkor nem árt a következetesség sem, és ennek reftjlsze- rint az anyukák vannak híjával. Esetenként ezért érzi úgy a gyerek, hogy neki minden „kijár”. Az ilyen gyerekekből lesznek azok a csalódott felnőttek, akik képtelenek megemészteni, hogy mindedért keményen kell dolgozni. Ne kényeztessük a gyerekeket! A közelgő gyermeknapon sem! Ne vásároljunk ostoba státuszdolgokat: ET-t, csodalegóft, több századik matchboxot. Vegyünk játékokat, de csak módjával, és főképp ne olyat, ami nekünk tetszik. Azokból a régi ingekből — amelyeket divatjamúlt gallérja miatt a )férj esetleg már nem szíve- ' sen visel — egy kis átalakítással divatos, romantikus stílusú blúzt alakíthatunk a következőképpen : Az inggallért levágjuk, és a nyakkivágást szükség szerint kicsit mélyítjük. Az új csipkegallérhoz a nyakkivágás bőségének a másfélszeresére lesz szükség. Ezt a csipkedarabot — amely lehet pamutcsipke, nylon-csipke — szép egyenletesen , elosztva behúzzuk, majd a nyakkivágás köré férceljük. Az ing levágott aljából vagy a régi gallérból szegélypántra való csíkot szabunk, és a fodorra ráhelyezve, a nyak- kivágás köré gépeljük, belül pedig visszahajtva kézzel varrjuk le apró öltésekkel. Az ing ujját megfelelő helyen levágjuk, és itt is behúzott csip- kefodrot készítünk kézelőnek. HORGÁSZOKNAK Pályázatunkra érkezett Űj termék a fűszerezett zsír Új termékkel jelentkezett a piacon a Bács-Kiskun megyei Állatforgalmi és Húsipari Vállalat. A négyféle ízesítésű fűszerezett zsírt fél- és egykilogrammos csomagolásban kínálják. A fokhagymásat sültekhez, töltött húsokhoz; a mustárosat marhahúsok, mártások készítéséhez, a csemege-, illetve csípős paprikával fűszerezettet pörköltek, gulyások és PIACI KÖRKÉP levesek főzéséhez ajánlják. Természetesen valamennyi kenyérre kenve is ízletes. A FÜSZÉRT és a Vegyiáru- nagykereskedelmi Vállalat segítségével — a vásárlóközönség körében aratott sikertől függően — az ország szinte valamennyi élelmiszerüzletében kaphatók lesznek ezek az új termékek. Arak Kecskeméten Paraj 15—25 Kelkáposzta 10—18 Búigúnya 15—23 Sqska 15—25 Karfiol 60—93 Ujbit gonya S3—43 Gomba 70—80 Savanyúkáposzta 18—23 Sárgáiépa 30—75 Alma S—Ii5 Mák 103—129 Újsárgarépa Földieper 123—’200 Szárazbab 40—45 (csomó) 4-t-1.2 Savanyúkáposzta .20 Alma 6—1-5 Fejeskáposzta 29—22 Mák 120 Paradicsom 123—119 Kelkáposzta Saláta 25—20 Tojás (db) 1,73—2 Uborka 33—45 2,50—6 Élő csirke (pár) 103—193 Zöldpaprika (db) 4—S Kaiő'ábé (db) Karfiol ' 6—7 10—70 Árak Rejtek (csomó) Saláta (db) 2— 5 3— 5 Baiadicsom 73—113 Kiskunfélegyházán Sóska (csomó) 3—5 í’apt lka g 2—19 Burgonya 15—20 Paraj (csomó) 3—5 Uborka 35—50 Sárgarépa 16—20 Karalábé (db) 5—8 Zöldbab 100 Újsárgarépa Földieper 180—220 Zöldborsó 100—150 (csomó) •13—11 Zöldborsó 130 Retek (csomó) 2—6 Petrezselyem-. 23—25 Élő csirke 48—52 Zöldhagyma Vöröshagyma 14—18 Élő tyúk i 40—45 (csomó) 3—4 Fokhagyma 59—69 Tojás (db) 1,50—1,80 Április 30-án lezárult csali- és etetőanyag-pályázatunk, amelyet a Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalattal és a MOHOSZ Bács- Kiskun megyei Intéző Bizottságával közösen hirdettünk meg. Sok érdekes és értékes recept érkezett szerkesztőségünkbe, amelyek közül a legjobbakat — ígéretünk szerint — folyamatosan közöljük horgászrovatunkban. Néhányan jeligés pályázatokat küldtek, annak ellenére, hogy ez nem volt a kiírásban. Többségük azonban — nagyon helyesen — teljes név- és címaláírással küldte be javaslatát. (Kérjük, személyi számukat is közöljék, mert ez feltétele a honorárium kifizetésének.) Ennek figyelembevételével mi is úgy döntöttünk, nem rejtjük véka alá a szerzők nevét. Várjuk a horgásztársak segítségét, Vegyenek részt a bíráló bizottság munkájában. 'Próbálják ki az általunk közzétett csalikat és etetőanyagokat, írják meg véleményüket. Javaslatuk döntően befolyásolja majd, melyik receptet gyártja és forgalmazza a Gabonaforgalmi és Malomipart Vállalat. Érdekük is ez, hogy végül a .legmegfelelőbb csalik és etetőanyagok kerüljenek kereskedelmi forgalomba. A horgászok véleménye, javaslata mellett külön értékeli, kipróbálja a recepteket a MOHOSZ IB és szerkesztőségünk is. A megállapodás szerint augusztus 18-án hirdetünk eredményt, tehát legkésőbb augusztus 10-ig küldjék el javaslatukat szerkesztőségünk címére: Petőfi Népe, Kecskemét, 6001 Szabadság tér Horgászoknak. Növényi eredetű etetőanyag Az úgynevezett beetetésnek igen nagy jelentősége van a horgászatban. Ettől nagy mértékben függ a horgászat eredményessége. A halat ily módon szoktatjuk a horgászásra legalkalmasabb helyhez. Az,, etetőanyagot többféleképI ! steri őrizz, hogy a Nyájas Olvasó hol- I mi nacionalista — pláne soviniszta — fertőztetést gyanítson igénytelen, írásom címéből! Nincs abban egyéb szándék, mint hogy szolid tudományos alapon helyrebillentsek némi egyensúlyvesztést, amit H. P. nevezetű kollégám jóminap napvilágot látott cikke idézett elő nőket illető szemléletemben. Azt taglalta nagyra,becs ült pályatársam, hogy a magyar nők a legszebbek a világon. Még- meg oly meggyőzően tette ezt, hogy máig hatása alatt maradtam. Hála elefánttermészetemnek, aminek köszönhetően ’mind rosszat, mind kellemeset nehezen tudok elfelejteni. Akár az, akár - emez — évek múltán is felzaklat. Eme előrejelzett, kis híján filozofikus bevezető után higgyék el nekem, hogy mialatt a szóban forgó elmélkedést olvastam a magyar nők kvalifikált szépségéről lépten-nyomon cuppogtam, sőt félhangos szavakra fakadva is kifejezést adtam gyönyörűségemnek — ilyenformán: „Hogy eszem is meg őket!” Azóta más i szemmel nézek feleségemre is, nem beszélve egész nőtársadalmunkrÓl. Persze, taktikusan intézem a dolgot. Ismerve az asszony vérmérsékletét, azóta is dugdosom előle ama emlékezetes újságcikket. Amíg — tudniillik — fel nem vérteztem magam a lí- raian tudományos lélegzetű apotheózis, meg- dicsőítés elvi ellensúlyozására, nem akartam, hogy nőm kezébe kerüljön az újság. Ki bírt' volna vele a glorifikáló írás — no és annyi nőnapi felmaga'sztalás után?! Mert azóta — gerjedésem alapos csihadtá- val is — megszólalt bennem a dialektika a szerző szinte dokumentatív erejű érteltaezése nyomán. Hogy hát nono! — azéijt a magyar nők. szépségének világszínvonalúvá emeléséből mi magyar férfiak is — elődeinkkel egyetemben — kivettük részünket.1 Még azt is merném állítani, hogy a mi formatervezői tehetségünk nélkül aligha örvendeznének nőink ily világhírnévnek. Mert legyünk csak tárgyilagosáig. Orvos-kozmetikus is szólt arr\51, hogy hazánk éghajlati és földrajzi viszonyai is belejátszanak lápyaink, asszonyaink1' küllemének — akár exportgarantált — minőségébe. Na ugye... De vajon, kik hozták ki amonnan Etelközből a magyar nőket annak idején? Ha azóta is egyetlen, őszintén szeretett édesapánk, Árpád kitűnő szimattal nem szagolja ki, hogy ezen a tájon teremnek majd idővel a vírtigli szép nők, és ennek nem kis folyományaként az idegenforgalom is felfut, aligha bolondí- tanák, immár, több mint ezer éve, ily kiműNo és a magyar férfiszépség? veit (és Veres Péter szavaival élvé — cse- cses-faros-beigyes) fehérnépek a férfinemet. Tehát már a magyar nők szépségének földrajzi bölcsőjénél is férfiak keze játszott közre. Meg hogy a magyar nők kacérabbak, jobban serkentik a férfiembert — állapította meg objektiven fotóművész. Ám vajon úgy ismerjük-e nőinket, hogy reszkíroznának,egy percet is ilyfajta bizsergetős játékra, ha nem úgy ítélnének meg elsősorban minket, magyar férfiakat: „Ezekért aztán érdemes bedobni mindent!?” Mit megtesznek kedvünkért a mi drágáink, aranyosaink! Nemde halomszámra szaladgáltak kocsányon lógó sze-. mű férfiak e honban, midőn a miniszoknya divatjára adták nőink — nem is annyira a fejüket, némán hirdetvén: „Nem árulunk zsákbamacskát, nősüljetek! Na'mi lesz?” E nemes célt szolgálják a popgerizdeket gusztusosán kidomborító, tehát álcázottan zárt farmernadrágok is. S ha van pupák férfi, aki még mindig nem ért a szóból, annak alapfokú ismeretszerzésre ott vannak immár a naturista strandok. De magunk közt vagyunk, önkritikusan bevallhatjuk, hogy magunk sem vettük észre sokáig, mennyire elkényeztetett bennünket a sors. Csak fihnyáskodtunk, affektáltunk, válogattunk mindétig. Engem is a felidézett írás röbbentett rá, mit jelent az; hogy dúskálpen el lehet készíteni. A legegyszerűbb, leghatásosabb — több éves tapasztalatom alapján — a következőképpen készül: zabot kell főzni (zab helyett lehet búzát vagy rizst is), hogy a szemek kellően megpuhuljanak. Ezután fateknőben vagy nagyobb edényben össze kell gyúrni korpával és liszttel, hogy tészta jellegű masszát kapjunk. Minden félki- lónyi tésztához egy-két evőkanál napraforgó-, len-, vagy kenderolajat keverünk. Az így kapott masszából alma nagyságú labdacsokat formálunk. Az etetőanyagot általában nem ebben a formájában- használom, hanem 50 százaléknyi agyaggal keverve. Ennek nem csupárv takarékossági okai vannak. Az agyagos etetőanyag tovább ellenáll a víz sodrásának, sokáig a kívánt helyen tartja a halat. Magocsa László Korpáskenyér Hozzávalók: kenyérhéj, korpa, áztatott búza vagy kukorica, tört krumpli. A beáztatott kenyérhéjat korpával és búzadarával összekeverjük, -hozzáadjuk a tört krumplit. Á gombócot vagy gombócokat a horgászat előtt 10 perccel dobjuk be a horgászhelyen. Ha a víz .gyorsfolyású, akkor arra számítva, egy-két méterrel a horgászhely felett kell etetni. Az anyag álló- és folyóvízben egyaránt jól bevált. Még csukázásnál is jól hasznosítottam, mert helyhez köti az apróhalakat. Az etetőanyag hatásossága fokozható, ha gilisztát vagy egyéb mozgó rovart, esetleg pár szem tejeskukoricát keverünk a csalihoz. ifj. Bebekár Mihály Helyszíni keverés Az alábbi etetőanyag-recept elkészítését javaslom: kukorica 50, ’árpa 15, búza 10, korpa 15, napraforgó 5, szója 5 százalékos arányban, természetesen őrölt, tehát lisztes állapotban. Az eredményesség fontos feltétele, hogy a horgász a vízparton azzal a vízzel vegyítse, amelyben horgászik. Fokozni lehet az etetőanyag ka- pósságát, ha daráit, pörkölt napraforgót, mogyorót vagy tökmagot gyúrunk hozzá. Az etetőanyag gombóc formájában bedobva etetőkosárba, sőt etetőcsúzliba is kiváló. Ezzel az összetételű etetőanyaggal a feleségem 1981-ben a kígyósi versenyen egyéni megyei bajnok lett. A Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalatnak javaslom, hogy 2 és 5 kg-os csomagolásban hozza forgalomba az etetőanyagot. Nagyon jó lenne az is, ha külön — esetleg hasonló mennyiségben — lehetne kapni rozslisztet. Fodor László Naptár Május 19-től 21-ig,gyenge, 22- től 26-ig jó fogást ígér a horgász- naptár. hatunk a világ legszebb, legsokszínűbb, legpajzánabb, legcsábosabb, meg ami leg-et akarunk —, nőiben. Igaz, a magyar férfiak szeme hizilailta őket a legdúskeblűbbekké is, de ennél többet kell tennünk a jövőben. Mert — jóllehet iparkodunk eleget tenni háztáji kötelességünknek —, azt se téveszthetjük szem elől; hogy sok szépség hever csak úgy parlagon széles e hazában. Visszatérve a dialektikára. A szerkesztőségek akkor tesznek teljes szolgálatot az ügynek, ha adandó alkalmakkor a magyar férfiak ■szépségjegyeinek felkutatására is ráállítják munkatársaikat... Hátha itt van a baj! Hátha azért sok a parlagon heverő nő, aki esetenként elkótyavetyéli szépségét, még pontosabban kényszerül erre —, mert a férfiak jelentős hányadának ' az önbizalma csappant meg ... Mert szó lehet valamiféle ízlésbeli torzulásról is éppen amiatt, mivel nincs reklámja a magyar férfiszépségntek. Másképp kifejezve — a férfiszépség-ideál mostoha gyermeke a magyar sajtónak. Mert nézzünk csak körül ezen a szép nőkkel ék§s tájon. Ha amúgy, mostanában dívó módszerrel, közvélemény-kutatást folytatnánk nőink körében — valljanak ők a férfi szépségideálrpl —, félő, hogy túl sok kérdőív jönne visszp ilyen bejegyzésekkel a — „Mit tart ön a férfiszépség legfontosabb jegyeinek?” címletű rovatban: — Lada, Polski Fiat, Mercedes, de legalább egy rongyos Trabant. — Egzisztencia?: igazgató, főmérnök és pláne maszek „gelkás”i Akadna talán néhány ilyen igény is: „Arcra akár ördögi is lehet a férfi, csak jó deltás legyen!” — Ámbár az sincs kizárva ilyen kritériumnál, hogy a hölgy — női szeszélyből — csupán az ígéretes hangzás kedvéért írná be e kívánalmát. Azt már nem merném állíta-/ ni, hogy a tévé DELTA-műsora ihletné a fér- íiideál jellemzésére ama nőket. Hiszen tetemes azon hölgyek tábora' is, ,akik enyhén szólva intenzíven irigyliki Kudlik Júlia bájosságát, s megölnék egy kanál vízben azt a deltás férfiút, aki jobban megszédül a képernyőbe- li Julika láttán, mint.— tőlük. Tóth István 4, Shakespeare gondolata VÍZSZINTES: 1. Shakespeare gondolatát idézzük (Zárt betűk: F, C, /R, R. -13. •. . . carte. 14. Meseíró volt CElek.) 15. .Sz6faj. 16. Szívesen látott vendég lányos háznál, ifi. Orosz nagybirtokos földesúr. 19. „Vagy . . . akartok , . £0, Forró égövi növény. 22. Vízinövény. 2®, Balatoni üdülőhely. 24 ........suta. 26. Beiktat. 27. Talm i. 29. Közúti jelzés. 32. Kettőzve: 1 városunk. 33. ßzinleL. 35. óbudai Torna Egylet. 36. Férfinél. 38. öregemben támasza. 39i. Izomkötő. 4t). Terbium. 42. Valósáig. 4*3. Sebképződmény 44. Ringat. 47. Becézett Mária. 4Ä. Ezüst. 49. Lúgos. 51. Kiejtett betű. 53. Kis kecske. 54. Ilyen korban élünk. 56. Működésében meg-meg álló. 51$. Kórus. 60.( Halogató. 82. Ger- mánlum. 63. Csen>.i 65. Roskad. 66. Becézett férfinév. 68. Vízió, 70. Bogoz. FÜGGŐLEGES: 1. Útburkolat. 2. Ne tovább! 3. Színművész (Dezső). Vércsoport. -5. Központi Ellenőrző / V"' , : ■; Bizottság. 6, ; . .-untalan. 7. Kompromitíál. 8. Műsorszórás. 9. Nőmet névelő. 10. Igevégzödés. 11. Vasal. 12. . .i ér (nagyon magas). 17. Z,óna. 19. Formál. 21. Táplálék. 23. Tudósítás, értesítés idegen szóval. 25. Háziállat. 26. Ókori rórpai pénzegység. 28. Lebeg. 30. Csúf. 32. üdítő ital. 34. óg- .. . 37. Súlyt állapít meg. 39. Hajdan Peruban élt nép. 4;1. Égövi jegy. 43. A gondolat folytatása. (Zárt betűk: M, T, C, O.) 44. Olasz férfihév. 45. Idéhyszerű. 46. Lakatmárka. 49. Verdi operája. 50. Sütemiénymár- tás. 512. Kórház régiesen. 53. Gallium. 55. Szédület. 57. A hét egyik napja, 58. Mérgező gáz. 59. Ravasz állat. 61.. Becézett férfinév. 63.®Még előbb- ra 64. Gép fordítva! 67. Római 2. 68. Kerti munkát végez. 69. Lengyel autóiéi. Beküldendő: a vízszintes 1. és a függőleges 43. számú sorok megfejtése. F. I. A május 12-én megjelent rejtvény helyes megfejtése: A pletyka sokszor alaptalan, de sohasem ártalmatlan'. Az elmúlt héten közölt .keresztrejt- ,V-ény helyes megfejtői közül könyvutalványt nyertek: Szikszai Józsefné, Kiskunfélegyháza, Turzai Teréz, Kun- peszér, Hajagos Ágnes, Nyárlőrinc, Jakab Béla Kecskemét. Mindennap a gyermekért Férfiingből — női blúz