Petőfi Népe, 1984. április (39. évfolyam, 78-101. szám)
1984-04-12 / 86. szám
1984. április 12. PETŐFI NÉPE „...HOGY PÉLDÁT ADJUNK, ÉS BARÁTOKAT SZEREZZÜNK” Mit tehet egy gimnázium? Nincsenek', pontos adataim, de biztosra veszem, hogy nem sok középiskolai tanár teheti meg azt — ha például a nyelvújítás korának irodalmáról beszél —, hogy a diákok kezébe adja az ortológusok hírhedt vitairatát, az 1813-ban megjelent Mondolat-ot. A kun- szentmiklósi Damjanich János Gimnáziumban ez természetes. Sőt évszázadokkal korábbi, muzeális értékű nyomtatványok is megtalálhatók, tanulmányozhatók az iskóla könyvtárában. Az eddig feltárt, közzétett adatok szerint 1679-től működik itt, a Felső- Kiskunság szívében olyan „scola”, amely a gimnázium elődje lehetett és a könyvgyűjtés sem későbbi keletű. Új profilt, új feladatokat Ha valaki nem ismeri az oktatási intézmény gondjait, úgy hiheti, hogy a háromszázados múlt, a szellemi és anyagi értékek háborítatlan föllhalmo- zása, az éltető és inspiráló hagyományok gapantá'l- ják az alma mater jó hírét. Pedig nem így van. Az iskola — amely oly sOk je lés személyiségnek volt, gazdag szellemi jussal, útbai.ndítója — már óvti- ,zede komoly gondokkal bajlódik. A helység és a környék településeinek a legjobb diákjai nem ide jelentkeznek. Sőt, van olyan általános islkoia is — néhány kilométerre a városi jogú nagyközségtől —, amelynek igazgatója és tanárai lebeszélik a szülőket, ha szándékukban áll Kunszentmiklósra irányítani középiskolába készülő gyermeküket. És az ilyen szelekció lerontja a gimnázium eredményeit, és ezzel együtt a megbecsülést. A vezetők és a tanári kar többsége azonban nem nyugszik bele abba, hegy évről évre egyre nehezebbé váljék az induló osztályok feltöltése. Űj protilt, új feladatokat keresnek. És e- szerepváltáshoz kiváló lehetőség — a többi között — a jól fölkészült harminchat fős tantestület. valamint a mát említett remek könyvtár ... Vélemények, viták Balogh Mihály könyvtáros-tanárral (a kiváló helytörténész dr. Illyés Bálint — aki negyven évig volt a bibliotéka gondnoka és ez alatt négy nagyobb terjedelmű tanulmányt publikált — utódjával) a patinás olvasóteremben beszélgettünk. — Ügy hallottam gyakran összecsapnak a vélemények a gimnázium útkeresése kapcsán. On mint magyar-latin szakos tanár és mint közművelődési szakember, miként ítéli meg ezeket a nézetkülönbségeket? — Talán az 1970-es átszervezés óta — amikor megszűnt a gimnáziumhoz tartozó szakközépiskola — vannak .egyre, súlyosbodó gondjai az intézménynek. Problémát 'Okoz a „tanuló-tányag” minősége, az iskola presztízsének érezhető romlása, és — ezekkel összefüggésben — a diákutánpótlás hiánya. A változtatás most már létkérdés ... Jelenleg kétféle vélemény osztja meg a testületet. Az egyik csoport úgy látja, hogy kizárólag a belső oktató-nevelő munka színvonalának a javítása lehet a jövőt ígérő megoldás. — Mi a másik vélemény? — A másik csoportnak — ezen belül nekem is — az a javaslata, hegy a minőség javítása mellett a gimnáziumoknak nyitni kell az érintett települések társadalma felé. — Hogyan? — Abból indulunk ki, hogy mi bármit tehetünk, akkor sem leszünk Fazekas Mihály vagy Radnóti Miklós Gimnázium. Vagyis nem akkor töltjük be igazán hivatásunkat, ha a hozzánk 2,2-es átlaggal jelentkező gyerek eredményeit föltornázzuk — a ma lehetséges — 2,9 helyett mondjuk 3.3-as átlagig # Óraközi szünet a kunszentmiklósi Damjanich János Gimnáziumban. Veszélyben az utánpótlás ... ra. Véleményem szerint egy kis falusi gimnáziumnak másban is meg kell lelnie küldetését. Természetesen az intézményen belüli színvonalas oktaitó- nevelő munka mellett. Nem zárkózhatnak be — Mit terveznek konkrétan? — Elsősorban arra törekszünk, hogy erőnkhöz mérten, és a mi sajátos eszközeinkkel élénkítsük Kunszentmiklós és a környező községek közművelődését. Nem zárkózhatunk be az iskola falai közé. hogy ezzel bizonyítsuk: a mi (tudásunk, műveltségünk nem akármilyen. Mert az említett települések társadalma joggal vár tőlünk segítséget. Nemrég megválasztottak a körzeti TIT-szervezet elnökének. Biztosan olyan szándékkal, hogy kollégáimat is ösztönözzem az ismeretterjesztő munkában való részvételre. — Mik a tapasztalatok e téren? — Van, aki megkeres, hogy hogyan segíthetne, mások csak akkor jönnek, ha nagyon kérem őket. és vannak még olyanok is, akik fölösleges látszat- tevékenységnek minősítik ezt a munkát. Kapcsolatok nélkül lehetetlen — Említsen néhány próbálkozást! Mert úgy veszem ki a szavaiból, hogy azért a „nyitás” hívei vannak többen. — A szakterületemmel kezdem, a könyvtárral. Igazi szellemi műhelyt szeretnék létrehozni itt. Érdeklődő tanulókkal önképzőkört szerveztem, és egy irodalmi színpadot is. amely évfordulók kapcsán a helyi és a környékbeli művelődési házakban is bemutatja műsorát. Itt kell megemlítenem a jó kapcsolatainkat a közművelődési intézményekkel, melyek nélkül elképzelhetetlen lenne bármilyen eredmény is. Nemrégen például nagy sikere volt a Kós Károly-emlékműsornak, vagy nem sokkal előtte a Babits-estnek. Most éppen Radnótiról készítünk egy összeállítást. Az intézményünkben számos olyan szakkör működik, amelybe a gimnazistákon kívül mások is járnak. Kiemelném a programozó- matematikai szakkört, ahol két komputer áll rendelkezésre. És említek még valamit: nemcsak a saját rendezvényeinken veszünk részt. Figyeljük a kunszentmiklósi intézmények, valamint a környék falvaiban működő művelődési házak és könyvtárak programját, hogy jelenlétünkkel is példát adjunk és barátokat szerezzünk. Farkas P. József Gádor Emil képi útinaplója* Gádor Emil is festői tarsolyába gyűjtötte a magyar táj minden szögletét. Művészete vallomás és krónika. Szenvedélyes utazó, ez vezeti őt felismeréseihez, számára ez a gondolkodással átszőtt helyváltoztatás eredményezi a képet, a mindig új. friss festményt. É szenvedély élteti festészetének a hazái tájhoz ktatődő szerves folyamatát, kifogástalan rajzi tudással festett vi- . zuális beszámolóit. 1911-ben született Pécsett. 1936- ban végzett a Képzőművészeti Főiskolán Glatz Oszkár tanítványaként. Alapos kitekintésében a grafikai lehetőségeket Varga Nándor Lajostól tanulta meg; a freskótechnikát Nagy Sándor gödöllői mestertől. Így lett a festészet minden műfajában „perfekt”, függetlenül attól, hogy festői gyakorlata jórésat táblaképekre szorítkozik. Kétségtelen, immár öt évtizedes festői gyakorlatában jó a kontaktusa egyre növekvő közönségével, mert átérzi nemcsak saját vágyait, hanem a 1 küldetésit, azt, hogy a ma emberének fest élete színesítéséül. Ezért nincs szakadék Gádor képei és a néző között, a kapcsolat kézfogássá ne- » mesül a 'fogalom szelllerrii értelmében, így művészete hozzájárulás a társadalom tudati átalakításához: esztétikai energiákkal. Népszerűségének ez a magyarázata, hiszen csaknem ötven tárlaton mutatkozott be az ország* A neves alkotó kiállítását holnap este 19 órakor nyitják meg a dunavecsei művelődési ház kiállítótermében. • Gádor Emil: Utca (olaj). ban és külföldön. Mindenütt sikerrel. Budapesten^ Pécsett, Kaposváron, Nyíregyházán, Vdseg- rádon, Győrött, Nagykanizsán, Nagyatádon és számtalan más helyen, így az NSZK-ban és Svájcban is. Ecsetjárása magabiztos és közvetlen, fogalmazása világos, mindenki számára érthető, miközben dús árnyalásokat tartalmaz, így ki-ki ■ saját hullámhosszán foghatja fel színes üzeneteit. Járt Afrikában, sok európai országban. Mindig képekkel tért vissza. Mégis e hazai, külföldi portyák ellenére két fő festőotthona a Dunakanyar és a Balaton. Táj és emberi környezet, hegyek, fák, arcok a tó és a folyam színes fenségében. Szavakkal is feljegyezte hivatását: „Természetelv,ű festő vagyok. Szeretem a világot, melyben élék. Szeretem a tájban élő embert. Szeretem és keresem mindenben a szépet.” Keresi ? Meg is találja. Megtalálja és átadja azoknak, akikért teremtődtek, teremtődnek alkotásai, az embereknek, művészete így válik az esztétikum és a humánum szilárd találkozásává. Losonci Miklós TAPS A FILMCSILLAGNAK K aposvárra gondolok, ha azt mondom: korszerű magyar színházművészet. Idestova tíz esztendeje írta Kol- tai Tamás: „Ami Kaposvárott elkezdődött, az egy új magyar modell lehetőségeivel biztat. Ez a modell még csak mosít alakul... Lehet, hogy kibontakozik, lehet, hogy megreked. Lehet, hogy mire kibontakozhatna, meg is reked, mert akkorra már máshol dolgoznak majd a mai együttes tagjai. Mint minden új jelenség, a kaposvári is nehézségek árán küzdi ki a miaga érvényességét.” Boldogan tudathatom: indokolt a múlt idő. A dunántúli társulat kiküzdte érvényességét. A belgrádi nemzetközi színházi fesztiválon vörösre tapsolták tenyerüket öreg színházi rókák. A találkozó csúcsteljesítménye volt a Marat halála..., a Csiky Gergely Színház előadása. Láthatták az érdeklődő kecskemétiek is. A színház hívta meg néhány éve a Bíborszigetet, mostanában meg az Erdei Ferenc Művelődési Központ jó érzékű darabválasztásának köszönhetően élvezhettük a Csíkágót. majd a múlt héten a Filmcsillag oct. Ez az előadás győzött meg végképp arról, hogy a kaposvári színházi kultúra erős gyökérzetű, dús tenyészető, jól alapozott, a tehetségek kibontakoztatásának és megtartásának otthona. Meggyőzött, mert az ügyesen összeszőtt, 1946-ban bemutatott szovjet vígjáték aligha sorolható a műfaj remekei közé, és mégis kitűnően szórakozott 600 ember. Azért csak ennyi, mert ennyien jutottak bérlethez, illetve jegyhez. Miért volt jókedvű, derűs lubickolás a kaposváriak Filmcsillaga? Mert a társulat egyetlen tagja sem önmagát akarta megvalósítani — divatos kifejezéssel szólván —: a lehető legtöbbet kihozni az adott alapanyagból. Csak annak van ott helye, aki aláveti magát az előadás raindenekfelet- tisége követelményének. Azért különböznek előadásaik, mert sohase akarnak mást, csak jobbat. Olykor, teljes siker koronázza törekvéseiket, olykor a megvalósítás elmarad a szándéktól. Netán haloványabb produkciójukból is kiérződik azonban a darabválasztástól kezdve, a dramaturgiai előkészítésen át, a közönséghatás kiszámításáig, a gondos szerep- osztásig: a műteremtés minden szakaszában tudásuk és tehetségük mozgósításával dolgoznak. A legapróbb jelenetekben is fölcsillant a kaposváriakra oly jellemző szituációteremtés képessége. A jól megcsináltság, a szenvedélyes szakmai igényesség emelte meg Raskin szövegkönyvíró, Miljutyin és Dunajevszkij zeneszerző munkáját. És micsoda színésznő Básti Juli! A kettős szerep (szikár, rideg Fizikusnő és életvidám Operettnaiva) másokat fellazít, túljátszásra csábít, ő tanulságosan derűs jellemeket formált. Kidolgozott alakítások egész sorát dicsérhetjük. Margittal Ági („Gyezsurnájá”) egy nagy színésznő jutalomjátéka! Spindler Béla (Rendező), Bezerédy Zoltán (Asszisztens) és a többiek is hiteles, jól egyénített, ugyanakkor vígjátékhoz illően mulatságos figurát formáltak. Kitűnően szórakoztunk, hála Ács János rendelőnek és valamennyi színésznek, a zenekarnak. Hálásak lennénk a megyei (művelődési központnak, ha többször láthatnánk a kaposváriakat: az említetteken kívül Csákányi Esztert; Koltai Róbertét, Lukátü Andort, Pogány Juditot. Máté Gábort és a többieket, még gyakrabban betekinthetnénk a kaposvári színházi műhelybe. Heltai Nándor f| Spindler Béla (a rendező) és Básti Juli (ezúttal Nikitina tudós- nő) egy filmgyári jelenetben. FILMJEGYZET Nőrablás A film utóhatásából ha kellemetlen álmokra nem is, de kínos, nehezen elhessegethető emlékképek- re azért bőségesen futja. Mert hiába kontrollálja hűvös kívülállással a néző. hogy a vásznon hosszú percekig, kínos precizitással előkészített és lebonyolított karóbehúzás dramaturgiailag indokolatlan, érzékeire — ha akarja, ha nem — akkor is hat a látvány. Vatroslav Mimica. a film rendezője olyan finom manipulációkat folytat (a lefejezés, csonkítás stb. segítségével) ingerküszöbünk „emelésére", amilyeneket általában csak hasonló karakterű japán filmekben találhatunk. Ha szerencsénk van, a produkció .második felére már olyan „kétes" edzettséggel bírunk, hogy izgalmaink csak valami semleges fe- szélyezettséggé válnak, a hangsúlyok eltolódnak, a történelemnek eí a része ilyen módon nem tartozik ránk. Pedig tulajdonképpen tartozhatna, hiszen a török hódítás kora számunkra sem idegen, s olyan ismerős eseménnyel is találkozhatunk, mint az 1389-es rigómezei csata. Banovic Strahinja középkori históriája — a film alajpanyaga — a délszláv költészet egyik remekműve, mely közlendőjével alaposan elüt a többi históriás szerzeménytől. (Ágh István fordította magyarra, s A szerb-horvát irodalom kistükre című könyvében olvasható.) Strahinja bánfi várát csellel veszik be a törökök. Feleségét elrabolják, alattvalóit az utolsó emberig lemészárolják, míg ő a környéken vadászik. Alija — egy vérengző töröktől meglepő lélektani jártassággal — nem kényszeríti az asszonyt, egyszerűen csak kivárja, míg egyre reménytelenebbnek látszó helyzetében önkent megadja magat. (Ráadásként nászi dalként reggelig hallgathatja a már említett, frissen karóba húzott ordítását.) Strahinja —; családjával ellentétben — nem hajlandó belenyugodni, hogy elveszítette asz- szonyát. Halandókkal tarkított útjának végén sikerül nyomára bukkannia, s párviadalban legyőzni a törököt. Nemzetsége a nővel szemben- kíméletlen, meg- vakítását követeli. Férje azonban nem hajlandó erre, mindent megbocsát. A középkori „romantikus” szerelmi történet modern befejezése nem véletlenül késztette csodálkozásra az irodalomtörténészeket. Valószínűleg a film alkotói is láthattak benne fantáziát, csakhogy ettől az egyetlen — az eredeti műben eredendő — mozzanattól a film még nem válik maivá. A téma nagysága, mint annyiszor, most sem teszi köny- nyebbé a rendező dolgát, sőt feltűnőbben siklik ki kezéből az anyag. Nem is akárhogyan, hanem a leglátványosabban: a kosztümös kalandfi.lm módján. Bár ha- táselémei gazdagok: vadregényes tájak, pompás ruhák, bajvívásek. sziklavárak, szerelem, hűség és házasságtörés — i.tt mégis mindez csak a közszükségleti kaland- éhség kielégítésére szolgál. Emlékezetes a főszereplő. Franco Nero alakítása, akii úgy látszik, szívügyének tartotta szerepét, hiszen a forgatás alatt hazája három producerét is visszautasította. Károlyi Júlia DANIEL DECHI'CO VEZÉNYELT Hangver senysi kér Emlékezetes sikerű hangversenyt adott a Kecskeméti Szim- i-dniRuü Zenekara műit héten, az fi,.r,Öt4záSQg Zeneművészeti Szakközépiskolai gordonkaverseny megnyitásakor, a kecskeméti Ko- <!ály-iskola diszterrnében. A karmester ezúttal a franciaországi Daniel Dechico volt. Szólistaként közreműködött Banda Ede gordonkaművész. A kitűnő vend'égkarnagy Biar- ritzből érkezett a megyeszékhelyre, viszonoz’/ia a kecskeméti városi zenekrar vezetője, Kemény Endre ez év januári, franciaországi látogatását. Már a hang,verseny első műsorszámának, Johann Christian Bach Esz-dúir szimfóniájának friss, lendületes, széles dinamikai skálájú előadása megnyerte a nagy számú közönség tetszését. Az est szólistája, Banda Ede Kossuth-díja.s, Kiváló művész Johann Chiristian Bach c-moll- és Luigi Bioccherini B-dúr gordonkaversenyét játszotta mély humánumot sugárzó, szép hangon. A koncert csúcspontja Schubert V. (B-dúr) szimfóniájának tolmácsolása volt. Az együttes és a dirigens pár napos, lelkes együttműködése e darab megszólaltatásakor gyümölcsözött a legsokoldalúbban: meggyőzően, jól érvényesült az első tétel mozgalmassága, hajlékonysága: a második tétel színekben-dinami- kában. való gazdagsága, szépsége; a Menüett-tétel fő részének ereje. középrészének könnyed. I ändl.er-jellege;'a zárótétel élénksége, szellemessége. Általános vélemény szerint a zenekar felszabadultan, egységes, jó hangzással muzsikált ezen az estén. A hallgatóság hosszas tapsát Dániel Dechico, a Schubert-szimfó- nia Menüett-tételének megismétlésével köszönte meg. —s —f Tf edvenc böngésznivalóim a rövidítések. Mindig tudnak újat adni nekem, ha ez az ú) nem is mindig jó (a jó meg nem új), ahogy a régi anekdota mondja. Régebbről cseng a fülembe a Barnevál és a Sernevál, e két karneváli hangulatú szó, amely nem mást rövidített, mint a baromfi- és sertésfeldolgozó vállalatok heveit. Még egy elrettentő példa a múltból, egy csoko-- Iádé, amelyet a budapesti csokoládéipari vállalat népéről Búcsúknak neveztek el. (Még jó, hogy nem a mosonmagyaróvári vállalat gyártotta az ominózus édesipari terméket!) Kártyázó nemzet vagyunk, ászokkal. A Dédászt, á Titászt, sőt az Emászt már úgy emlegetjük. mint a tök ászt és a makk ászt. Pedig igen fontos vállalóRÖVIDÍTÉSEK tok. áramszolgáltatók ezek, amelyek első tagjai a tájegységre utalnak. Jelen példánkban a déldunántúli, illetve a tiszántúli és az eszak-magyarországi tájegységre. Nagyon érdekesek a vízügyi igazgatóságok nevei is, különösen a tiszántúliaké, a Tivizig. Amikor először hallottam a rádióban, avazt hivittevem, hovogy ivigy száoámovolnavak tivizivig. De aztán rájöttem, hogy baki volt. egy szótaggal rövidebb a rövidítés. Vannak újabbak is, hogyne lennének. Nem tudom mosolygás nélkül szemlélni a kőbányai porcelángyár rövidítését, a KÖPORC-ot. Első hallásra éppenséggel azt hittem, valami ízületi elfajulásról van szó, amelynek a jellemzője, hogy az ízületi porc — elmeszesedvén, kemény lesz mint a kő, s törékennyé, fájdalmassá válik. Aztán kiderült, miről van szó, s hogy az álláshirdetés — kőporc jeligére nem az ott fellépő fóglalkozási ártalommal reklámozza a vállalatot. A Vasvill még majdnem fedi is c. lényeget, hiszen előtagja, a vas fémből készült árukra utal (utótagja villamossági cikkekre), s ha a rövidítés mellé odaképzelek — s állítom, hogy mindenki odnképzel — egy a betűt, máris értelmes a szó. Nem lehetetlen, hogy éppen ebből az árucikkből is tartanak némi készletet. Gőz József A kaposvári példa