Petőfi Népe, 1984. február (39. évfolyam, 26-50. szám)
1984-02-03 / 28. szám
1984. február 3. • PETŐFI NfiPE • 3 BESZÉLGETÉS TANÁCSELNÖKÖKKEL Wk * y* i - * • • Új lehetőségek, nagyobb feladatok Két szomszédos település, Dunavecse és Szalkszentmárton tanácselnökével beszélgettünk a közelmúltban. Dunávecsét az új esztendő első napjától kezdve közvetlen megyei irányítású nagyközségi jogállás illeti megj Szalkszentmárton pedig Kuszentmik- lós városi jogú nagyközség vonzáskörzetéhez csatlakozott. Ez tehát a helyzet a január elsejével életbe lépett közigazgatási átszervezés óta. Vajon csak ennyi történt-e a két település életében? Milyen" egyéb változásokkal kell számolniuk. mennyire felkészülitek a helyi tanácsi apparátusok az újszerű feladatok ellátására? Ezekre a kérdésekre kaptunk válaszokat Szalai Pétertől Dr navecsén. Aranyi Jánostól Szalkszenltmántontoam. Szalad Péter: A település lakóival egyíütt igen örülünk az újlszerű lehetőségnek. Az a tény, hogy közvetlen kapcsolatba kerülünk a megyei tanácscsal, önmagában is jelentés dolog. Gyorsabban, mennek majd az ügyek, pontosabbak lesznek az információink, többet és eredményesebben tudunk tenni az állampolgárokért. Hangnak tekintjük-e az új .jogállást? Nos."ezen mi is töprengtünk egy ideig. Végül is a következő álláspontra helyezkedtünk: !nem címet, vagy státuszt kaptunk, hanem lehetőséget. Ezzel kell élnünk, minél jobban. Aranyi János: A mi településünk esetében az új dolog: állampolgáraink * másodfokú hatósági ügyeikéi ezentúl n,em Kalocsán, hanem Kunszemtmikló- son intézhetik el. A legdöntőbbnek azt tartjuk, hogy a járás megszűnésével ténylegesen nagyobb önállóságot f kaptunk. A jövőben felelősebb döntésekre van szükség, teljesebben meghatározhatjuk saját dolgainkat. Az új körzetiközponttal kiálakuló kapcsolatunktól sok mindent várunk. Például segítséget a település jobb áruellátásában, a foglalkoztatásban, szociális- kulturális törekvéseink támogatásában. Mi a saját önállóságunkat úgy értelmezzük, hogy szorosan együttműködünk Runszentmiklóssal. Szalai Péter: A tizennégy munkatársból! álló apparátusban nincs gondunk a képesítettséggel. Né- hányan sok évi igazgatási tapasztalatokkal rendelkeznek. Az" alkalmasságot jelzi az is, hogy kóilenc apparátusi dolgozó rendelkezik elismert politikai iskolai végzettséggel. Ketten az Államigazgatási Főiskola levelező hallgatói, velük tovább javul majd. az apparátus felkészültsége. Ügy gondoljuk, továbbra is elsőrendű feladatunk a naprakészség, a szakmai, politikai : hozzáértés szüntelen fejlesztése. Ezért nagy figyelmet fordítunk a személyzeti munkára, dolgozóink tervszerű utánpótlására és képzésiére. A megyei tanács nemrég intézkedett a községi tanácsapparátusban dolgozók fizetésének bizonyos mérvű javításáról. Ezek a kedvezőbb arányok további ösztönzést adnak a még jobb munkához. , I t.- v v y., •»•».(/>« -V. . -.. Í-. ‘ Aranyi János: Mi a vb-titkárinál együtt nyolcán vagyunk. Felsőfokú szakmai képesítettsége csak egy főinek van. a többiek középiskolai végzettséggél rendelkeznek, öt munkatársunknak van alapfokú politikai képesítése. Hozzáteszem gyorsan, hogy ennek ellenére munkatársaink szinte kivétel nélkül tapasztalt, a közigazgatási munkában megedződött emberek, akikre teljes bizalommal számíthatok. A megoldás? Utánpótlás? Csak egy járható út áll előttünk. Helyibeli, tehetséges fiatalokat megnyerni a tanácsi munka számára, iskoláztatni őket. Más helyről kész szakemberekre nem számíthatunk, hiszen nem tudunk lakást adni. Szalai Péter: A sokféle tennivaló közül jelenleg az ügyfélszolgálati' iroda kialakítása foglalkoztat fcennüpkeit leginkább. A megyei tanács szervezési és jogi osztályától érdemi segítséget és jő ötleteket • Aranyi János {Malinak Árpád felvételei) kaptunk. Arra törekszünk, hogy olyan feltételeket teremtsünk az állampolgároknak:, amelyek korszerű, gyors és pontos ügyintézést biztosítanak számunkra. Olyan bizalommal lépjenek be az épületbe, hogy ott elintézik az ügyeiket. A közvetlen megyéhez tartozást jelzi többek között az is. hogy telexgépet kaptunk, s a.telefonösszeköttetés is javult. A közlekedés ■'viszont továbbra is gond. rendkívül nehézkes a megyeszékhelyre történő be- és kiutazás. Bizakodunk a mielőbbi megoldásban.. Aranyi János: Településünk lélekszáma 3089, de területre például nagyobb, mint Dunavecse. így aztán telkünk van bőven, ösztönözzük a lakosságot, hogy építkezzen. 'Űj dolog, hogy ezentúl) a gyámügyi és a kereskedelmi igazgatási ügyekben az állampolgárokat helyiben kiszolgáljuk. Földügyekben, bírósági ügyekben Kecskemétre kell majd utazniuk. Utazás, A jelenlegi körülményeket én sem dicsérhetem. Az a helyzet, hogy a néhány kilométerre levő körzetközpontba. Kunszentmiklósra körülményesebben lehet eljutni autóbusszal, mint a jóival távolabb levő Kalocsára. Tehát itt is. változtatni kell mielőbb! * * * A rövid beszélgetések tanulságait aligha kell ösz- szefoglalni, hiszen önmagukért szólnak. Szabó Attila A települések szószólói NAPI JEGYZET Vajon egyetértünk? A járások megszűntével kialakult új. közigazgatási' rend megkívánja, hogy a társadalmi szervezetek is a megváltozott feltételekhez igazítsák1 belső felépítésüket, munkájukat. Ennek kapcsán a Hazafias Népfront Országos Titkárságán elmondották, hogy a népfront-mozglalomban jelentős szervezeti változtatások nem szükségesek, mivel 1976-ban, a mozgalom VI. kongresszusa után megszűntek a járási bizottságok. E testületek feladatait a városi. népfront-szervezetek vették át, s ezzel számottevően javulták a tartalmi munka feltételei. Az erőfeszítések kézzelfogható eredményekben mutatkoztak meg: országszerte megnőve- kedett az állampolgárok aktivitása; mind több kérdésben hallatták hangjukat, fejtették ki jobbító szándékú, kezdeményező, illetve bíráló észrevételeiket. Némely településein azonban túl messze kerültek egymástól az irányítók és a végrehajtók. Ennek kdküsáöbölésére -r- mintegy kísérletképpen — 16 helységben összevont városi-járási népfrontbizottságokat alakítottak ki. 1984. január 1-ével ezek a testületek visszaalakultak helyi, városi-községi bizottságokká. A mostani szervezeti változások tehát szinte jelentéktelenek — mutattak rá a HNiF Országos Titkárságán, ugyanakkor felhívták a figyelmet arra, hogy az új helyzetben tovább bővültek az érdemi, tartalmi munka lehetőségei. A helyi népfront-bizottságoknak növelniük kell önállóságukat azért munkálkodva, hogy a későbbiekben méginkább te" lepüléseik érdekeinek szószólóivá, képviselőivé váljanak. Az érdekek összehangolására elsősorban a körzeti tanácskozások hivatottak. Ezek a fórumok' már korábban is léteztek, első- sonban.a városokban, de a továbbiakban szélesíteni, illetve bővíteni kell hatáskörüket. Sont keríthetnek a törvénytervezetek, de az előkészületben levő megyei rendelkezések tartalmának széles körű megvitatására is. A tervek szerint az elsg ilyen körzeti tanácskozásokat e hónap végén rendezik meg. Apuci, az ......... együttesnek m inden száma olyan jó! — lelkendezi a lányom. Én pedig atyai zordsággal azt felelem: Kislányom, egyelőre te még csak az iskolai dalokkal, meg a meséskönyüekkel foglalkozzál, a tanuláson kívül! Persze nem azonnal jutok szóhoz, mert meglep a gyerek érdeklődési körének ilyetén bővülése. Most hallok tőle először ilyesmit. Hisz még csak a második osztályban koptatja az iskolapadot! S nem tudok napirendre térni a dolog fölött azzal, hogy hát igen, ma már ez így van, rohanó világunkban hamarabb cseperednek fel a gyerekek, meg a magasabb életszínvonal... Nem! Vallom: mindent a maga idejében! Ha egy mód van rá! Mert az óvodai énekek után mindjárt a tinédzserek zenéjétől bűvöltetni — kissé ha- mari átmenetnek tartanám. Morfondírozom, hol szedheti fel a lány ezeket az ismereteket. Otthon nem, mert bár nejemmel meghallgatjuk olykor a könnyűzenei műsorokat is a rádióban, tv-ben, életkorunknál fogva már nem tartozunk egyik modern irányzat, együttes rajongói közé sem. Nevüket sem emlegetjük. Tehát csakis a pajtásaitól hallhatta a műértő véleményt, miszerint valamelyik együttesnek minden száma jó. Most nem tudok vele bővebben elbeszélgetni a témáról, mert már hátán a táska, indul a suliba. De majd sort kerítek rá. Kérdés persze, hogy mit tudok elérni a próbálkozással, „öregedésének” lelassítására. Ha elmondom majd neki, hogy az én időmben — 25—30 éve — csak serdülő, felsőtagozatos korunkban kezdtünk ismerkedni a tánczenével, hetedikben, nyolcadikban, mert addig lekötött bennünket a rabló-pandúr, meg a focizás, a lányokat a maguk játékai, s ügyet sem vetettünk arra a muzsikára, amelynek akkor időszerű belépni az életünkbe, amikor pislogni kezd bennünk az érdeklődés a másik nembeliek iránt — vajon miféle foganatra számíthatok? Ismétlem, én csakis annak tudok örülni, ha a gyerek lelki-szellemi kapacitását az iskolai tanulmányai és az életkorának megfelelő szórakozás köti le. Maradi szülő vagyok, aki nem keseredik el, ha kisiskolás lánya csak gyermekdalokat dúdol, s kiéli magát azokban a játékokban, amelyekben az őrsi órán kisdobos társaival van része. Zene — zene, mind egyforma, mondhatja erre valaki, s hogy attól még lehet jó agye- . rek, szorgalmas a diák, ha a nálánál korosabbaknak írt melódiák iránt érdeklődik. Elméletileg ez igaz, s talán a gyakorlatban is vannak rá példák. Ám a jelenség mögött én a lényegre figyelek: arra, hogy a felnövekvő generációk türelmetlenül tapossák az előttük haladók sarkát. Mihamarabb beavatottakká akarnak válni a felnőttek titkaiba. Ha nem ■ ismernék egy csomó olyan gyereket, akit a titkos cigarettázáson a magnózáson, a könnyen kapott pénz elverésének élvezetén kívül más is érdekelne, akkor felhőtlenül kezdődhetne ez a napom. Persze nem a gyerek a hibás. Nekünk, felnőtteknek kötelességünk, hogy irányítsuk . érdeklődésüket. Időt, lelki és szellemi erőt kell erre áldozni. Saját kedvteléseink, egyéb elfoglaltságunk rovására. Ha nem akarjuk hogy az utánunk jövők vonzódása féloldalas legyen. Én hiszem, hogy ebben egy kicsit segíthet, ha a gyerekek kezét megfogjuk: ne fussanak túlságosan előre. Vajon mindenki egyetértene velem, ha ezt szülői értekezleten elmondanám? A. Tóth Sándor A sorkötelesek külföldre utazásáról Módosult a sorköteles fiatalok külföldre utazásának engedélyezése: eddig a katonai szolgálatot még nem teljesített sorkötelesek külföldre utazásához minden alkalommal honvédelmi miniszteri engedélyre volt szükség Az új rendelkezés értelmében — amely január elsejével lépett életbe és összhangban áll) a közelmúltban módosított útlevél- rendelettel — ezeknek a fiataloknak csak akkor kell a külföldi utazáshoz .engedélyt kérniük, ha a kinn tartózkodás ideje a 30 napot meghaladja. Ugyancsak engedélyt kell kérni, ha a külföldi tartózkodás időtartama nem haladja meg ugyan a 30 napot, de a sorköteles már megkapta a behívóparancsot, illetve értesítették a katonai szolgálat megkezdésének várható időpontjáról. Az engedélyit — a «sorköteles, vagy az őt küldeni szándékozó vállalat, intézmény vezetőjének kérelmére — a megyei hadkiegészítési és területvédelmi parancsnokság adja ki. Napjaink gyakorlata, hogy a fiatalokat általában 21—22 éves korban hívják be katonának. A sorköteles kor azonban annak az évnek a január 1-i napjával kezdődik. amelyben a fiatal a IS. életéviét betölti. A sorkötelesek 30 napot meghaladó külföldi tartózkodásának engedélyhez kötését — a Honvédelmi Minisztérium tájékoztatása szerint — a hadkötelezettség teljesítésének előírásai indokolják. Ugyanis nyilvánvalóan nem adnak — és nem adhatna k — ki utazási engedélyt a fiatalnak, ha' külföldi tartózkodása idején kellene sor-- katonai szolgálatra bevonulnia. KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK Az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart. Szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. KECSKEMÉT: az ügyelet helye felnőttek részére: Nyíri út 38. (Üj megyei kórház.) T.: 20-488. Központi tömb, diagnosztika. Gyermekek részére: Izsáki út 5. (C-payiiLoi), földszinti ambulancia. T. | 22-822). Az ügyelet ideje megegyezik a felnőttügyelet idejével. Jakaibszállás, Kunszállás. Városföld, Hetényegyháza, Bglló- szög, Helvécia gyermek- és fel- nőttbetegeit szombaton, vasárnap és ünnepnapokon szintén a kecskeméti kórház említett'két épületében látják el. Ugyeletet tart: dr. Garay G. — dr. Papp K. — Dr. Serényi P. — dr. Tótih M, — illetve: dr. Fábián E. — dr. Déikány A. — dr. Béliéi L. — dr. Rigó j. Izsák, Ágasegyháza: dr. Söreghi I. (Izsák, Rákóczi u. 19. T.: 6), Kerekegyháza, Kunibaracs. Fülöp- háza: dr: Berényi A. (Kerekegyháza, Lenin tér 14. T.: 134), Kun- szentmikilós, Kunpes zár, Run- adacs, Szalkszentmárton. Tass: .dr. Kenéz L. (K.unszentimiklóis, Kossuth u. 4, T.: 61), Lajosimizse, Ladánybeme: dr. Nábori B. (La- josmiz.se, Ifjúság u. 1,9. T.: 25), Laikitéleik: dr. Dudás E. (Lakite- iek. Széchenyi krt. 48/a. T.: 40), Lászlóiéivá, Nyárlőrinc: dr. Kunsági A. (Nyáalőrinc, Dózs;a u. 7« T.: 20), Orgovány: dr. Csoilák || (Orgovány, Haj.ma A. u. 14. T.: 20), Szabadszállás, Fülöpszállás, Soltszentimre: dr. Varga E. (Szabadszállás. Dózsa tér 2. T.: 75), Tiszaalpár: dr. Fekete F. (Tisza- aipár, Mátyás király u. 2. T.: 15), Ti&zakécske: dr. Balia S. (Tisza- kiécske. Béke u. 132. T.: 61). KISKUNFÉLEGYHÁZÁN a központi ügyelet szombaton- reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráiig tart. | Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. T.: 547. Ellátják a ■ kiskunfélegyházi, gátéri, kun- szállási. pálimonostori. petőfiszál- lási, bugaci betegeket. Ügyeletet tart: dr. Tarjányi M. — dr. Termes D. — dr. Kunsági E. A gyermekorvosi ügyelet rendje hétvégeken: szombaton és vasárnap 7—19 óráig. Helye és telefonja azonos a központi ügyeletével. KISKUNHALASON a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletét. T.: 11-244, 265-ös mellék. Itt látják el a ba.lotaszállás'i, kisszállásig harikakötöinyi, zsgnai és halasi betegeket. Ugyeletet tart:' dr. Binszki T. — dr. Somogyvári J. Kiislk.un.m a js a, Cs óly o&pálos, Kömpöc, Szánk. Jászszenitlószló.: dr. Rácz Gy. (Kiskunimajsa. Tanácsköztársaság u. 85. T.: 25), Ké- leshalma, Jánoshalma, Borota, Rém, Mélykút: dr. Szilárd A. (Jánoshalma, Rákóczi u. 7. T.: 88), Tompa. Kelebia: dr. Bartha I. (Keilebia. Ady E. u. 106. T.: 30)./ KALOCSÁN a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják ,el Bátya, Foktő, Úszód, Dunaszentbenedék, Szakmar, Homokimé gy, öregcser- tő-Csorna, Géderíak. Ordas és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7,-től hétfő reggel 7 óráig tart. T.: 10, .122, 134. Éjszakai ügyelet: 213-as mellék, URH-szoba:-219-es mellék. Ügyel: dr. Nagy A. — dr. Balaton J. — dr. Bátihy B. — dr. Tamás J. Fájsz, Dusnok: dr. Szilágyi K. (Dusnpk, Dembiinszki u. 13. T.: 24), Dunapataj, Harta: dr. Jaksa J. (Dunapataj, Petőfi u. 14. T.: 17), Dunavecse. Apostag: dr. Flórián Gy. (Dunavecse, Munlkácsy- telep. T.: 9), Solt, Újisolt, Duma- egyháza: dr. Danis I. (Solt, Vé- csey tér 1. T.: 167). Hajós: dr. Kiss K. (Miske Fő u. 15. T.: 2). KISKÖRÖSÖN a Kossuth utcai körzeti rendelőben látják el a betegeket. (T.: 12 vagy 105.) Fogászati ügyelet a város és a járás lakói részére minden szombatom 8—12 óráig. (Szakorvosi rendelő- intézet Kiskőrös. Petőfi tér 12.) Ügyel: dr. Tüske I. Soltvadkert, Bocsa. Tázlár: dr. Légrády F. (Soltvadkert, Tanács u. 11. T.:'25), Kecel,-Imrehegy: dr. Bárdos K. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68), Kaskantyú, Páhi. Tábdi: dr. Rezner K. (Páhi. Kossuth u. 6. T.: 11), Akasztó: Csengőd: dr. Palágyi J. (Akasztó, Vörös Had-, sereg u. 1. T.: 16). BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában tartják. T.: 12-149 és 12-422. Itt látják él a bácsboko- di, bácsborsódi, bácsszentgyörgyi, bátmonostori. csátalajai, csávolyi, dávedi, érsekcsainádi, felsőszent- ivánii, sarai, hercegszántói, nagy- barácsikai, nemesnádudvari, sü- kiösidii. szereimlei. v.asikúti betegeket. Ügyeletét tart: dr. Ungor I. — dr. Kiss M. — dr. Miliás L. — dr. Lencsés Gy. — dr. Sós K. — dr. Plázár L. — dr. Horváth M. — dr. Csecs K. A BÁCSALMÁSI rendelőintézetben a bácsalmási, bácsszőlősi, tataházl, mátétellki, kunbajai, csitoériai, madarasi. katymáni betegeket látják el. Ügyel: dr. Morva L. — dr. Jámbor Z. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. bajai Állategészségügyi KERÜLET: Nemesnádudvar, Sükösd, Érsekcsanád: dr. Lakatos J. (Nemesnádudvar, Petőfi u. 84. T.: 13), Bácsszentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Tálas L. (Gara, Vörös Hadsereg u. 7/a), Felsőszentiván, Csá- voly, Bácsbokod, Bácsborsód: dr. Komáromi M. (Csávoly, Arány J. u. 42.), Tataháza, Mátételke, Bácsalmás: dr. Győrffy L. (Bácsálmás, Marx u. 36. T.: 143), Madaras, Katymár: dr. Varga M. (Madaras, Hunyadi u. 1/a. T.: 2), Nagyba- racska, Csátaíja, Dávod, Hercegszántó: dr. Szálas L. (Hercegszántó-, Dózsa Gy. u. 1/a). BAJA, Bátmonostor, Szeremle: dr. Aradi 1. (Éaja, Martinovics u. 4 a). BÁCSALMÁSI ÁLLATKÖR- HÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Tass, Szalkszentmárton, Dunavecse: dr. Tiringer A. (Szalkszentmárton, Rákóczi u. 1.), Apostag, punaegy. háza, Solt, Üjsolt, Állampuszta solti kerület, Bösztör: dr. Németh I. (Solt, Lepke u. 4.), Harta, Duna- tetétlen. Állampuszta: dr. Mészáros J. (Harta, Rákóczi u.- 2.), Dunapataj, Ordas, Géderíak, Úszód, Dunaszentbenedek: dr. Südi I. (Úszód, Mátyás király u. 10. T.: 3), Szakmár, öregcsertő, Homokmégy, Drágszél, Miske: dr. Kerekes B. (öregcsertő; Vén J. u. 24. T.: 11), Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Ko- vácsffy Cs. (Kalocsa, Széchenyi u. 47.), Hajós, Fájsz, Dusnok, BAFA- MI, Bátya: dr. Bittmann J. (Fájsz, Oroszpuszta 6., Öntözőfürt). KECSKEMÉT ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Jakabszállás, Orgovány: dr. Bartal J. (Orgovány, Hajma A. u. 22.), László- falva, Nyárlőrinc: dr. Pillér J. (Lászlófalva, Alkotmány u. 16. T.: 16), Ladánybene, Kunbaracs, Kerekegyháza: dr. Szakáll Sz. (Kerekegyháza, Engels u. 54. T.: 171), Lajosmizse: dr. Adonyi L. (Lajos- mizse, Bajcsy-Zs. u. 52. T.: 117). KECSKEMÉT, Hetényegyháza: dr. Juharos L (Kecskemét. Petur bán u. 2. T.: 20-454), Kecskemét, Ballószög, Helvécia, Városföld: dr. Nagy L. (Kecskemét, Jégvirág u. 28. T.: 24-862). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓR- HÁZ: dr. Szeiler K. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 22-333). . KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Jávor P. (Izsák, Bocsányi u. 3.), Kun- szentmiklós, Kunpeszér, - Kun- adacs: dr. Szalay B. (Kunszent- miklós, Marx tér 10. T.: 8). Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Schieider J. (Fülöpszállás, Kossuth L. u. 12.), Sóltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Rohonczy Gy. (Soltvadkert, Kossuth u. 4.), Akasztó. Csenged, Tabdi, Soltszentimre, Kaskantyú, Páhi: dr. Varga J. (Csengőd, Diózsa Gy. u. 51. T.: 61), Császártöltés,, Kecel, Imrehegy: dr. Kunvári J. (Császártöltés, Tanácsköztársaság u. 1.). Kiskőrös: dr. Ispánovity J. (Kiskőrös. Bajcsy-Zs. u. 84,). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Horváth L. (Tiszaalpár, Ady E. u. 89. T.: 23), Tjszakécske: dr. Jenei J. (Tiszakécske, Kerekdomb 99.), Kiskunmajsa,' Kömpöc: dr. Kole- tich J. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 16. T.: 168), Csólyospálos: dr. Szüts M. (Csólyospálos, Széchenyi u. 2. T.: 3), Jászszent- lászló. Szánk: dr. Mihala F. (Szánk, Árpád u. 28. T.: 16), Bugac, Kunszállás: dr. Paraczky S. (Bugac, Nagybugac 8.), Kiskunfélegyháza város:, dr. .Kiss L. (Kiskunfélegyháza, Bajcsy-Zs. u. 2. T.: 523). Kiskunfélegyháza, Gátér, Pálmonostora, Petőf iszállás: dr. Fekete M. (Kiskunfélegyháza, Szegfű u. 2. T.: 169). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas:-dr. Gasztonyi Gy. (Kiskunhalas, Pataki I. u. 4. T.: 11-221). Kunfehértó, Zsana. Har- kakötöny, Pirtó, Balotaszállás: dr. Erdődi J. (Kiskunhalas Bokányi D. u. 7. T.: 11-070), Jánoshalma: dr. Csépányi N. (Jánoshalma, Rákóczi u. 10. T.: 223), Mélykút, Csi- kéria,' Bácsszclős, Kunbaja: dr. Mészáros I. (Mélykút, Petőfi tér 16. T.: 102), Borota, Rém: dr. Joó L. (Rém, Petőfi u. 2,3.), Kisszállás, Tompa, Kelebia: dr. Varga L. (Tompa, Szabadsá'á tér 3. T.: GYÓGYSZERTÁRAK Pénteken zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletét. Kecskemét. Szabadság tér 1 a.; Baja, Tóth Kálmán tér 2. ; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.: Jánoshalma, Béke u. la.; Kalocsa, Széchenyi lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza. Batthyány u.; Kiskunmajsa, Hősök tere 3.: Kunszentmiklós, Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Tanács u. 3. ; Tiszakécske, Béke u. 130.; Solt, Béke tér 6.; Kiskunhalas, Kossuth u. 15—19. • Szalai Péter