Petőfi Népe, 1983. december (38. évfolyam, 283-307. szám)
1983-12-11 / 292. szám
MŰVELŐDÉS • IRODALOM • MŰVÉSZET „JÁSZI OSZKÁR KÖNYVÉNEK OLVASÁSAKOR” A tanú számvetése A könyvhéti szenzáció mad recenziójára gondolhat első pillanatra az olvasó e cím olvastán. Nem akarok azonban senkit sem tévedésbe ejteni, ezért tettem idézőjel közé a figyelemfelkeltő mondatot. Ugyanis Jászának a monarchia bomlásáról szóló könyvéről az ismertetést Hollós József doktor készítette és azt a könyv megjelenése után közvetlenül, 1929-ben (november 23-án és 30-án) az amerikai magyar hetilapban, Az Ember-ben közölték. Hollós József doktornak, Jászi barátjának és küzdőtársának írása hiteles történelmi dokumentum, és kimondott igazságai, következtetései a magyarság múltjáról és jövőjéről fél évszázad távlatából is nagyrészt helytállóak. Mint kortársak, és az elmaradott Magyarország reformjáért eszmei fegyverekkel harcolók a századforduló, a világháború és a for- dalmak ideién mindketten aktív tanúi voltak a történelem nagy átalakulásának. Hollós József cikke a frissen megírt számvetést az 1929-es Magyarországról vallott kritikával és a jövő sötét, s biztató jeleivel egészíti ki a politikai emigráns szemszögéből. A tudós tüdőgyógyászra, a népegészségügy szocialista meggyőződésű harcosára, az első világháborút követő forradalmak egyik szegedi vezetőjére, a kecskeméti származású dr. Hollós Józsefre (1876—1947) emlékeznek hétfőn délután Kecskeméten életművének kutatói. Ebből az alkalomból közöljük Kertész Tivadar cikkét. PINTÉR LAJOS: Halak könyve Arcodról a rezdüléseket, karácsonyi asztal morzsáit: összeszedem. Boros pohár, benne korty hajósi bor, bíbor, bíbor. Jó, hogy magas vagy, jó, hogy puha a kezed. Ti, győztesek, ámuljatok e vesztes semmiségeken. Ütitárs vagyok? Vagy társ, vagy idegen? Mik és miképp súgtak, sugalltak itt. — S mit? Jó ég! — Figyelj már rám is, mint a rengő lombok, mint áramvert drótok, figyeld, mit súgnak, mit jósolnak az idegek. Talán esély e versbeírt szerelem, milyen jó, vacsorára várok veled, s azt figyelem: a kettétört semmit, vagy tányér pisztrángod, vagy pisztráng tested kínálod. MEZEY KATALIN: Félálom kiszabadulunk egyszer a villamosok rácsai mögül szeretnék autót vezetni magam kormányoznám a kerekét csecsemőkori barátnőm visszajön kezén két szőke gyermeket vezet engem meg ő s nem fürdőm BAKTAl FARAGÓ JÓZSEF; Fényesedj Fegyvertelenül őrtállok. Jég-abroncsa átölel a Tébiák. Tetteim kezemben hordom, mint akik bátrak — mint akik félnek. Szikes földemből, húsomból, kiázik a Gond. Vállalom mérgét. Gondjaim ege fényesedj, mert megtántorít az acél — kékség! Hollós József a két forradalom alatti politikai és népegészségügyi .tevékenysége .miatt üldözöttként Béesben és Temesváron kereste munkájának folytatását, s végül Jászi hívására Amerikáiban találta meg a kivándorolt magyarság összefogójaként új hivatását. Így írta Adyt idézve féL évszázada az amerikai magyar lapban kétrészes cikkét Jászi, most magyarul is megjelenő, utánny-oimásb'ain kapható művéről. A reá!politikus Hollós József Jászi-re. eenzi.ójában ezt a kérdést .is felvetette. „Vajon így kellett-e történni, nem volt-e mentség, nem volt-e meg a katasztrófa megelőzésének lehetősége? Jászi könyvéből mgtudhatjuk. hogy igenis megvolt, de évszázados bűnök, vétkes mulaszt ások torlódtak össze, amik végre .is ük Ságképpen a szörnyű háborúba torkolltak bele. A legégetőbb gyújtópontokat, a nemzetiségi kérdés ismertetését és a latinfundiium-beteg- ség diagnózisát már akikor igyekezett bevinni a köztudatba, amikor a problémák gyökeres reformokkal még megoldhatók, a betegség még gyógyítható lett volna .. De ahol nincsenek reformok, ott jön a forradalom — állította Hollós — Széchenyivel és JászLVal. Nemcsak a földosztás, de a földreform is elmaradt. És hogy sikerülhetett volna a Habsburgoknak ötvenmii. liós soknemzetiségű államot végleg összekovácsolni, ha a magyiarsáig a 'húsizimillió különböző lakosát sem tudta népszövetségbe tömöríteni? Ezt visz. szakívábni irredento álommal a Kárpát-medencében, hamis hazafiség — állapítja meg 1929-iben Hollós Jász! könyvének utolsó részére utalva. Tíz évvel a háború és forradalmak után keresi a -megoldást cikke folytatásában, 1929. november 30-án. Utal Jászi 1920-ban Becs,berni kiadott köny_ vére: Magyar Kálvária, Magyar feltámadás. „A monarchia összeomlásától - írt hatalmas munkájának, amely .kétségtelenül Jászi politikai működésé. nék betetőzése, a közel tíz év előtt megírt könyv szinte szerves folytatása ... Ma már megállapíthatjuk tíz keserves év tapasztalatai után, hogy spontán gyógyulásra nine« remény .. Hollós József Jászi, könyvének hatáséira vonatkozó következtetéssel zárja cikkét: „Hogy izolált magyar forradalom hozzon változást, az nagyon va. I’ósizínűtlen ... Gyökeres változás csak kívüliről jöhet.” Az akkor js. most is jelentő« műhöz írt első Hollós-kommentár végső konzekvenciái már nem mindenben egyeznek a nyugati demokráciák segítségében reménykedő Jászi Oszkár véleményével. Hollós József, mint már a Tanácsköztársaság idején. Keletre tekintett. A cikk megírásakor tissz-tátn látta a magyar és olasz fasizmus fejlődését. de már a Bethlen—Horthy-re. zsiim összeroppanását jósolta. Azonban 1929-ben még bízott abban hogy a polgári forradalom vezetője. Károlyi lesz a Vezér, és Jászi az Űtlmufató. mint cikke végén írja. Érdemes megjegyezni, hegy Jászi és Hollós nézetei a harmincas években jobbra, illetőleg balra tolódtak. Hollós 1036-lban New Yorkban kiadott, Két világháború között című könyvének előszavában ez állt HobŐg^itálnézeU fejlődéséről: „Egy intelléktuel politikai fejlődését tükrözik vissza a szociáldemokrata fölfogástól a tiszta marxi —lenini vonalig. Az események, a szemünk előtt lefolyó történelem, vagyis maga az élet volt a tani tömés-terem, ami nem, tűr sem dogmákat,, sem megállást. A megállás visszafejlődés. Sok olyan politikai fölfogás, ami. huszonöt év előtt a haladást szolgálta, ma - a világreakció fegyvertárát erősíti.” Ezért a Jászi könyvét először ismertető barát és volt esametárs.a emlékiratait az Egy orvos életét, mint Jáfszi könyvének kiegészítését, a kor tanú- jániak érdekfeszítő leírását is örömmel forgathatjuk nemsokára magyar kiadásban. deréktól fölfelé férfitekintetekben A földhöz nem juttatott parasztság hiányzott a munkásság mellől. Kos suth programjához hűtlenek vol-ta-l azok a konzervatív és óvatos politiku sok is, akik a kormányban vezettek. , ^ ,v\ v \' í A CUMANIA EGY ÉVTIZEDE wÄiÄiii 'V Wmm I * ■ ■ ■ Évezredek gazdagsága Tiszaalpáron Egy évtized elegendő volt arra, hogy a kecskeméti Katona József Múzeum a Cumania nevű könyvsorozatával felhívja a figyelmet miagára a világ legkülönbözőbb tájain élő, tudományos munkát vé-gző emberek körében. A küllemre tetszetős, terjedelmét tekintve is tekintélyes kötetek nagyban hozzájárultak Bács-Kisku-n szellemi életének gazdagodásához. A tematikus csoportosításban közreadott tanulmányok szűkebb hazánk régészeti, néprajzi és históriai kutatásairól adnak sokszínű, változatos képet. A nagyformátumú könyvek háromezer oldalán elmélyült szaktudományi kutatások eredményei tárulnak szemünk elé. A fentieket hangsúlyozza a többi között dr. Gajdócsi István megyei tanácselnök a sorozat hetedik kötetének előszavában. Kiemeli a Cumania — mellesleg: a cím a Kiskunság régi névét jelzi — szerepét a nemzetközi és hazai tudományos kapcsolatok ápolásában. A rokonszenvesen elfogult, lelkes ajánló mondatok -nagyon is tár,gyi_ lagosak, a valóság alaposan átgondolt felismeréséből születtek. Hiszen a tanulmányokért cserébe évente háromnégyszáz könyvet kapnak más országokból. E legújabb kötet teljes terjedelmében a környék régészeti ásatásairól ad számot. Elsősorban egy hatalmas vállalkozás. s.ok évig tartó kutatási folyamat leírása és értékelése érdemel fii- gyeimet. Az alpári (ma Tiszaalpár) bronzkori és Árpád-kort földvár feltárását hosszú időn át közösen végezték szolnoki, szegedi, budapesti és kecskeméti régészek. A kötet nyolcvan oldalas összegező tanulmánya nem kevesebb, mint tizenháromezer leletanyag aiapján ad képet az immár távoli messzeségbe tűnt egykori világról. Lebilincselő ez ,a regényes-tudományos mű. A szerzőpár — Bóna István és Nováki Gyula — beveteetőül ismerteti a több évtizedes alpári kutatások (történetét, megismertet az ásatási módszerekkel, m'ajd az előkerült fazekak. Ihomibárok. ,füles tálak, csuprok, agyagban alak és a többi tárgy számhávéte •'lével igyekszik megrajzolni a bronzkori és az Árpád-kori emberi közösségek életét. Bökönyi Sándor ugyanakkor a fellelt álilatmaradványokat, P. Hartyáni Borbála viszont a várdomb mag- és termésleleteit elemzi, értékeli. Tizenkilenc állatfajnak csaknem másfélezer cscntmaradványa került elő. és ennek többszörösét teszik ki az ásatások során megtalált magvak, termésleletek. Megtudjuk, hogy őseink .ismerték az árpát. lencsét, a búzafiiét és keserűfüvet. Életüket könnyítették ás segítették a juhok, a szarvasmarhák és a kutyák. (A szegény házőrzőket akkor még rendszeiesen ették elődeink.) A tanulmányok sokáig tartó, hatalmas erőfeszítéseket kívánó, alaposan összehangolt, nagyszabású ásatási .munkálatok a'apján születhettek meg. S az. összegező értékelések nagyban gazdagítják történelmi ismereteinket. Ugyanez mondható el H. Tóth Elvira nagyszabású szintézisére is, amely az. alábbi címet viseli: Sajátos temetkezési szokások a Duna—Tisia közi avar kori temetőkben. A kitűnő régész kunszállási, szabadszállási és k urna da esi ásatásainak eredményeit összegzi; hangsúlyozza benne, hogy tovább gaz. dagadtak ismereteink a sokszínű avar kori temetkezési szokásokról. Kőhegyi Mihály és T. Knotik Márta közös tanulmánya (A madarasi temető textil - pántjainak vizsgálata) témájánál fogva is .illik a Cumani'áibu. Tíz év után ez a gazdag tartalmú 'hetedik kötet méltán számíthat sikerre. e fáj múltja iránt érdeklődő olvasó eltamériésére. ,A hasonló céllal és a már megszokott címmel megjelenő kiadványsorozat, a továbbiakban nyilván az eddigiekhez méltó színvonalon reprezentálja majd .megyénk tudományos, kutató világát. Azt kívánjuk az új szerkesztőiknek, .hogy a tízéves nagyszerű múlt után az előzőekhez hasonlló eredményt tudjanak majd .felmutatni. V. M. Tóth Pál László 1952. október 27-én született Pécsett, 1971-ben/ költözött Kecskemétre, azóta a Pannónia majz- fiillm-mű termének munkatársa. ■Hogyan lehet megijeszteni egy árosai árat című filmjével vúláigihí.- rű lett: húsz ország televíziója vetítette. Novelláival most lép a nyilvánosság elé. Tóth Pál László — önmagától: „Dúsgazdag ember voltam Pécsett. Volt kedvenc sziklám a Mecseken, saját ösvényem a Misinára, májusi cseresznyefám a nagymamám kertjében és a Kálvária-dombon; egy apró barlangban saját rémem, a Kubatusz- Batusz, akitől csak én féltem. Volt farkaskutyám és sündisznóm, egy kerekekkel felszerelt kormányozható csellóm, amit nem kellett cipelni — bár ez csak terv‘ maradt. És volt még saját készítésű sombefőttem, egy gyönyörű füttyjelem, sok rosszfiú-barátom, akitől tiltott anyám, és egy tanárom, aki néha a lábamra állt és közben a pajeszomat húzta fölfelé. Tizenkét éve eljöttem Pécsről és nem maradt semmim. Azóta nagyon vigyázok. Vigyázok, hogy minden kép, ami megszületik, minden gondolat, ami megfogalmazódik bennem, minden dallam, ami a fülemben bújkál, megmaradjon. Nem baj, ha néha nem egészen olyan, ha nem igazán pontos, ha suta, ha ügyetlen. Csak megmaradjon. Csak semmi el ne vesszen.” SZÓT KÉR: TÓTH PÁL LÁSZLÓ: Ilyen egyszerű 1. Nagyon agyődül voltam. Régóta. Időnként el tudtam felejteni, 'mert munka közben nem gondolhattam a /saját .problémáimra. '■> Fél kilenctől 'hatig dolgozom. Munka után mindén \keddem és pénteken próbára megyék — énekélek egy énekkarban. Viannák ott is ismerőseim. Semmi több. Hétvégén otthon dolgozom. iTákaritok, főzök, mosogatok. Anyám már öreg. [Egye. dül new bírja., >■ •.■?*■ így^aztán egész héten^íűtrh gondolok arra, hogy senkim sincs. A szabad szombatot gyűlölöm. • Minden másddik Iszombaton eszembe jut, hogy magányos vagyok. Mások mesélik, hogy hova mennek, kivel, hogy 'milyen jó Jász. Elviselhetetlen. A hétfőt várom mindig. Ilyenkor a munkatársaim között Inincs időm erre gondolni. Huszonhárom éves ,vagyak. 2. Amikor először [bejött, :csak olyan volt, mint a többi, iKöszönt, beiratkozott, aztán leült és olvasott. Mint bárki más. Később vettem észre, hogy ’néha engem néz. Olyan furcsán tudott nézni. Beszélt a szemével. V Nem volt tolakodó, sem kihívó. Őszinte kérdés volt a tékintete. \Ha ránéztem, [egy pillanatig 'még nézett , aztán olvasott tovább. 'Nem kapta ál a tekintetét. Nem rétvéde- zett, és nem véletlenül nézett rám. Nem is fixírozni akart. Csak nézett és 'kérdéséit a szemével. Hogy mit, nem tudom. Aztán, hogy a pillantásunk egy percre találkozott, mint aki választ kapott, olvasott tovább. Keresett valamit. Vagy ivalalkit. Igén. valakit. Most már tudom. Minden nap jött. — Jónapot — mondta, olvasott, és minden nap érkezett. Aztán — viszontlátásra — mondta, de lnem nézett rám. Egyszer odajött hozzám, és kérte, bogy a kölcsönzés ideiét hossza'b- bítsám meg. Tegezett. Ettől kezdve, ha találkoztunk az utcán, köszöntünk egymásnak. A nevét nem tudom. 3. Két hete nem jött. mikor újra találkoztunk. Vasárnap volt. A ruhatár mellett álltam a barátnőmmel. Elment mellettünk, köszönt. Kabátban volt. Egymásra néztünk, elfordult. Bementünk ,a táncolok közé. Vártunk. hátha bejön, de nem jött. Megint kimenteim, az előcsarnokban iilt. Kabátban volt. Egymásra néztünk, elfordult. Tíz óra félé megjelent. A párok között egyenesen felém jött. — Táncolsz? — kérdezte. Átfogta a derekam. — Tulajdonképpen miattad jöttem csak ide — mondta. Váratlan volt. Rám nézett, majd lehajtott fejjel folytatta. — Furcsának tartom, hogy egy hónapig mindén nap találkoztunk, köszöntünk egymásnak, és semmit sem tudunk egymásról. — Rám nézett. Kedvés volt és tartózkodó. Jól táncolt. Akartam valamit válaszolni, [amikor — Ne mondj semmit! — szólt hirtelen. Kicsit dobogott a szívem. Megint lehajtotta a fejét. Aztán bemutatkozott. — De ez nam fontos — tette hozzá gyorsan. Elengedett és megálltunk. A szemembei nézett és azt mándtá: — Megkérlek, hogy ne nevess ki. Kicsit furcsa dolgokat fogok mondani, ilyesmiről az emberek nem beszélnek első találkozáskor. 'Ha ne. v&tségesnek tartód, vagy nem érdekel, ne mondj semmit, és nenevess. Tedd a számra a kezed, aztán menj el. — Mintha sírás fojtogatott vol. na. Nem válaszoltam, hozzáléptem és én fogtam át. 4. Azt az időt, amit hozzábújva vé- gigtáncoltám. mintha álmomban éltem volna. Becsukott szemmel hallgattam. s egy egészen más, egy valótlanul tisztának tűnő világot is. mertem meg, sorsokait és álmokat éltem át, érzelmek és vágyak örvényei fölött lebegtem, és ájultam sa. ját múltam kegyetlenül őszinte döbbenetébe. Keringtem, lebegtem, repültem és zuhantam részeg szédületben. Nem tudom, meddig tartott. 5. Szótlanul kapaszkodtam a kabátjába. Nem is emlékszém az útra, csak ösztönösen mentem hazafelé. A kapunál szólt csak újra. Hosszan nézett, aztán lehunyta a szemét, lassan elrefbbent a keze az arcomon, hozzám hajolt, s épp. hogy érintette szájával a számat. Sokáig maradt így, lehunyt szemmel. Aztán rám nézett, és — Jó éjszakát. — mondta halkan. Csák ennyit. Többé nem láttam. 6. Ez volt a szerelem.