Petőfi Népe, 1983. december (38. évfolyam, 283-307. szám)

1983-12-02 / 284. szám

V 1983. december 2. 0 PETŐFI NÉPE BEMUTATÓ A KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZBAN A falu rossza • KözépQtt Mézes Violett» (Hátid Tercsi), Szekál Zoltán (Csendbiztos), Falud! Gáspár — télig elta­karva — és Tardy Balázs (Göndör Sándor). Jobb­ra elöl: ifjú Farkas László. (Straszer András felv.) Vélemények: — Miért engedik, hogy a szín­ház kicsúfolja a gyönyörű ma­gyar nótákat? — Fölháborít az örökös szex! TTíncs más a világon? — A falu rosszát hirdették, mást játszottak. — Bátorságáért tisztelem a színházat: következetesen leleple­zi a tévhiedelmeket, gondolkodás­ra serkenti a lusta közgondolko­dást. — Esküszöm, jobban élveztem a kerekegyházi műkedvelők elő­adását. — Jancsóék megint jól számí­tottak: Göndör Sándor históriája beviszi a közönséget. — Juhász Tibor tudta egyedül: miként kell népszínművet játsza­ni. — Bosszantanak a szájbarágós elbeszélők, nem vagyok hülye, miért magyarázgatják, hogy mit látok. Most örültem a Konferan­sziénak. Nélküle azt hitték volna szomszédaim, hogy A falu rosz- szát ma is úgy kell bemutatni, mint száz esztendeje. Miért a kőszínházban került műsorra az évadeleji tájékoztató szerint a Tanyaszínházba szánt népszínmű? így ajánlották na­gyobb művelődési házaknak: „Irodalmunkban a XIX. század­ban megjelenő népszínmű a kor klasszikus műfaja volt." Ejnye, ejnye! A világért sem untatom olvasóimat a körlevélből idézett megállapítás ellentmondásainak sorolásával. Csak annyit: a klasz- szikus időtállót, „általánosan el­ismert és példaképnek tekintett” művet, alkotót jelent. A maga ko­rában sikeres népszínmű azonban „a 19. század igénytelenebb drá­mai műfaja” (Színházi lexikon). Megteremtőit elsősorban a szükségszerűség fölismerése di­cséri. A Vasárnapi Üjság 1875-ös karácsonyi számának teljes első oldalán A falu rossza szerzőjét méltató cikk szerint Szigligeti, Szigeti a német színház közönsé­gét akarta elhódítani. Ezért az idegenajkú, magyarul még ne­hezen értő új polgárságnak köny- nyen érthető, „a helyzetei: és jel­lemek által erősen kifejezett cse- lekvényt” állítottak elő. A pesti közönség nagyrésze előtt isme­retién' a falusi élet különlegessé­geivel, furcsaságaival, más vi­lág hangulatával, a későbbi ope­rettek egzotikus tájaihoz hason­lóan, vonzotta a mulatságra vá­gyó városlakókat. A színházjegy- és adófizető iparosok, kereskedők, kistisztviselők úgy érezték, hogy a reformkori népszínművek hősei az ő igazságaikat is kimondják, óvatosan bár, de változást sugall­nak. Demokratikus felhangjait a (mindennel) kiegyezés idillbe fullasztotta. Az olyan szerencsét­len sorsú, tüdőbajos, hadaró, da­dogó színész-szerző, mint Tóth Ede tehetsége is föláldoztatott az üzletért. Saját maga tudta a leg­jobban, hogy ki kell szolgálni Blaha Lujzát, Tamássy Józsefet, az érzelgős betyárromantika hő­seit és hősnőit, a színpadot el­árasztó díszparasztok“ megszemé­lyesítőit. Európa már túllépett a népszínműveken, amikor a köz- gondolkodásban, a közízlésben kétségbeejtően elmaradt, a való­di néphagyományok megélése he­lyett a dzsentriket majmoló Ma­gyarországon még virágzott a táncos, zenés falusi tárgyú ope­rett. A Háry Jánost bemutató, prog­ramjával az értékek szolgálatát, a nemes szórakozást hirdető kecs­keméti színház aligha akarta A falu rosszában is kifejeződő élet­érzést, hangulatokat üdvözíteni. Ügy gondolták: újra sikert csí­ráztathatnak az annak idején másfélezerszer színre került nép­színműből? (A közönségszavazat nem minden: Beniczkyné Bajza Lenkét a maga korában sokkal többen olvasták, mint Mikszá- thot.. . Persze Tóth Ede igazi író volt!) Már az örkény-átdolgozás cí­me is félrevezető. A most látott­hallott előadásnak nem sok köze van a Tóth Ede által kitalálthoz. A huszadik századi író nézeteit kifejező Konferanszié beköszön­tője szerint „neki tetszik” A fa­lu rossza. Lelke rajta. Ha így lenne, miért forgatja ki úgy, hogy szülőatyja sem ismerne rá? Ha valóban az utókor mulasztását szeretné jóvátenni, miért csúfol­ja ki gyengéit, fonákságait? Csalfa ürügynóta, a napjaink­ban is továbbélő hamis, giccses tudatficamok kigúnyolása lenne Örkény A falu rosszá ja? Hajlók rá. Váljunk meg nevetve piros- fehér-zöld pántlikás, a kocsma­hős Göndör Sándorokat istenítő, ihaj-csuhaj múltunktól? Netán azzal a gondolattal játszogatott el groteszkre, a szabad képzettársí­tásra mindig partner Örkény, hogy modern drámát rejteget Tóth Ede munkája a népszínmű álorcája alatt? Vagy éppen az avíttban is újat szemezők túlbuz­góságát csipkedi meg ? Bárhogy töröm a fejem, nem találom a kecskeméti előadás, az örkény-féle „átdolgozás" és az 1876-iban bemutatott A falu rosz- sza közös nevezőjét. Elhallgat­nám kételyeimet, ha jól szórakoz­tam volna a Galkó Balázs ren­dezésében tálalt produkción. El­ismerem a minden kezdeménye­zésnek kijáró tisztelettel: remek mm I HP ötletek mazsolázták az évad ne­gyedik nagyszínházi premierjét. Csendes László (Konferanszié) is megtett minden tőle telhetőt, a megbetegedett Jablonkay Máriát helyettesítő Kárpáti Denisenek sikerült elhitetően, ugyanakkor mosolyogtató iróniával életre kel­tenie Finum Rózsit. Pompás ka­binetalakítással vétette magát észre kis szerepében Zsiba Ágnes (Csapóné). Üde jelenség Boriska- ként Fon Gabi is, jó Szakái Zol­tán (Csendbiztos). A többiek egymással feleselő stílusban játszanak. Lakky Jó­zsefből (Gonosz Pista) kabaréfi­gurát, a rutinos Juhász Tiborból hamisítatlan népszínműves Fe- ledit csináltak, míg Kovács János (Tóth Ede) mintha valamelyik Jancsó-rendezésből lépett volna a pódiumra. A Göndör Sándor sze­repét megkurtító átdolgozásban Tardy Balázs csak időnként tud­ta „fölmagasztalni' vagy megmo­solyogtatni A falu rosszát. Rátkai Erzsébet neoprimitív díszletei az előadás szatirikus jellegét hangsúlyozták. De hová tűnt el a falusi udvarokat szépí­tő terebélyes eperfa. A budinak kellett a hely? Ha minden — harangzúgás és gyomorrotyogás tárogatózás és vécézubogás — a „teljes élet” föltárását szolgálja, akkor a klotyó mellől nem hiá­nyozhat az eperfa sem. Ha már Tóth Ede odaírta, ha az igazi fa­luról szól a játék. Az előadás további közremű­ködői Dézsy Szabó G. (Lajos), Mézes Violetta, (Bátkai Tercsi), Tunyogi István (Dózes Aladár), jelmeztervező Rátkai Erzsébet, muzsikál ifjú Farkas László és cigányzenekara. Azokkal tartok, akik A falu rosszát, a nyavalygós, érzelgős magyarnóta tiszteletét nem tekin­tik (ál)hazafias kötelességnek. Mókázzon róluk, akinek kedve úgy hozza. De mégiscsak elgon­dolkoztató, hogy míg a kitűnő, ámbár jellegtelenül előadott ma- gyarnóta-paródiát észre sem vet­te a közönség, a Bodri kutyám kapta a legnagyobb tapsot. Heltai Nándor fiatalokról - fiataloknak Rögtönzött magánjellegű közvé­leménykutatási tapasztalataim alapján bízvást állíthatom, hogy építőtáborozni jó! Egy-egy nyári kérdezősködésem alkalmával in­terjúalanyaim legtöbbje szerint ritka szerencse, hogy a KISZ ezt annak idején kitalálta. Nos, az idei éppen a 26. volt, az önkénte­sek és ifjúságiak sorában, amely sok mindenben hasonlított a ko­rábbiakhoz, de legalább ugyan­ennyire el is ütött tőlük. Hol és hogyan? Erre a két kér­désre mindig sokkal hamarabb és egyszerűbben (talán igazabban) kapták meg a választ a Bács-Kis­kun megyei KISZ Bizottság mun­katársai, mint a kellemetlenkedő miértekre. A tapasztalatokból nyújtunk most át egy csokorra- valót a teljesség igénye nélkül, ám szándékunk szerint objektiven. ITTHON ... Rendelet jelent meg, amely le­hetővé tette, hogy a megyei KISZ- bizottságok az üzemeltető szer­vekkel közvetlenül köthessenek szerződést, ley sokkal könnyebbé vált " igények pontos felmérése, a megfelelő munka- és életkörül­mények gondos kialakítása, a mozgósítás, az utaztatás, a napi átlagkereset garantálása, a sza­badidős programok szervezése, va­lamint az előírások kölcsönös be­tartása. Ugyancsak ennek köszön­hetően a diákok utazása is jóval egyszerűbb, zökkenőmentesebb lett, mert a megbízólevél egyben utazásra jogosító igazolványként is szolgált. Négy turnus idejére 2735 fiatal helyett 2648 jelent meg például azért, mert a negyedik kábái tur­nus tagjainak egy része szervezé­si pontatlanságok miatt — szán­déka ellenére — kapun kívül re­kedt. Így jártak azok a német és dán fiatalok is, akikkel nem a KISZ megyei bizottsága tartotta a kapcsolatot. s Akik viszont bejutottak, azok valamennyi táborhelyen becsüle­Táboroztunk tesen helytálltak, vállalt kötele­zettségeiknek eleget tettek. Bizo­nyítják ezt a turnuszáró jelenté­sek, a mezőgazdasági és ipari üze­meknek a KISZ-bizottsághoz cím­zett köszönő levelei, s a munka­versenyek során elnyert tekinté­lyes számú emlékzászló és okle­vél. Magán faggatózásaim során sikerült még azt is megtudni, hogy egyes táborokban meglepően jól fizettek. A mezőhegyesi kuko- rica-címerezők büszkén tapogat­ták (sebes kezükkel) dagadó pénztárcájukat. Másokat is ért persze meglepetés, még pedig úgy, hogy nem nagyon volt mit szá­molgatni. A tanulság ebből az, hogyha vállalkozási jelleggel mű­ködik egy építőtábor akkor az előny mindkét részről kézzel fog­ható. A szabadidős programok több­nyire megfeleltek a táborlakók igényeinek. A korábbi ..diszkó­lázzal” ellentétben előkerültek a hagyományosabb szórakozási le­hetőségek (filmvetítés, előadói es­tek. kirándulások). Rosszul legin­kább a központilag szervezett (le­vitt?) Ifjúsági Rendező Irodás programok végződtek. ...ÉS KÜLFÖLDÖN ,A Bács-Kiskun megyei közép- és főiskolás hallgatók közül 49-en az NDK-ban, 30-an Bulgáriában és ugyancsak 30-an Jugoszláviá­ban végezhettek széles skálán mozgó mezőgazdasági munkát. Ir­tottak, és telepítettek erdőt, címe­reztek kukoricát, kapáltak zöldsé­get. Rájuk is érvényes volt a meg­állapítás, becsületesen helytálltak, munkájukkal kivívták az elisme­rést. Sőt a jugoszláviai építőtá­borban résztvett fiatalok me««ze- rezték az Akció Kiváló Brigádja kitüntető címet is. Ugyanennyi szépet és jót nem lehet elmondani a kinti körülmé­nyekről. A gondok többnyire már az utazással kezdődtek, de sze­rencsére jobb esetben meg is ma­radtak annál. Tény, hogy a négy táborhely közül egyik sem érte eL azt a felszereltségi, kényelmi szin­tet, mint az országon belüli épí­tőtáborok. A fogadó fél azonban igyekezett biztosítani a munka utáni kulturált elfoglaltság, a sza­bad idő hasznos eltöltésének lehe­tőségét. Fiataljaink ízelítőt kaptak az adott ország politikai és eazda- sági életéből is. BÁCS-KISKUN MEGYÉBEN Az idén 16 megyei gazdaság, 22 táborhelyen várta az ország min­den részéből ideérkező fiatalokat. A diákok általában szőlő- és gyü­mölcsszedést kaptak feladatul. A munka szervezése, a körülmények, a szabadidős programok jónak mi­nősíthetők. Viszont az üzemelte­tők részéről az elmúlt néhány év során határozott visszalépést ál­lapíthattak meg a megyei KISZ- bizottság ellenőrzési feladattal megbízott tagjai. Ügy tűnik, hogy a jelenlegi gazdasági helyzetben a téeszek és gazdaságok nem szíve­sen vállalják a táborokkal termé­szetszerűleg együttjáró dologi és anyagi kiadásokat. Az üzemeltetőket egyre nehe­zebb meggyőzni, hogy hozzájárul­janak a szabadidős műsorok, ki­rándulások, előadói estek szerve­zéséhez. A legkirívóbbnak az idén a Kiskunhalasi Állami Gazdaság eljárása bizonyult, amely egy hó­nappal a tábornyitás előtt bontot­ta fel a szerződést, és ezzel igen kínos helyzetbe hozta a szervező­ket. A legaggasztóbb jelenség az volt, hogy néhány gazdaság épí­tőtábor helyett „vendégmunkás­akciókat” szervezett, mert ezek kisebb ráfordítás esetén is jóval nagyobb haszonnal jártak. Ezek a tények — legalább is a látszat ez — az egész építőtábori mozgalom létjogosultságát kérdőjelezik meg. Ám ezzel a folyamattal semmi­képpen sem lehet egyetérteni. —a —a Pályakezdők a kereskedelemben Bács-Kiskun megyében több mint háromezer bolt és vendéglátóhely 24 ezer dolgozója szolgálja a la­kosságot. Köztük a fiatalok egyre növekvő arány­ban állna a pultok mögé. Az országos 37 százalékos átlaggal szemben megyénkben 46 százalék a fiatalok arányai í£z a kíy^ilmény önmagában is indokolja, hogy á szakmái vezetők a pályakezdők helyzetét megkülönböztetett figyelemmel kísérjék. Ráadásul a fiatal kereskedelmi dolgozóval nemcsak mint fog­lalkoztatottal kell számolniuk, hanem mint korosz­tályának vezetőjével is. Az ifjúságpolitikai célok végrehajtása érdekében évekkel korábban elfogadott tervnek megfelelően érezhetően javultak a munkakörülmények. Ugyan­akkor a vidékről bejáró fiatal munkavállalók nehez­ményezik az utazási költségek”jelentős növekedését, amely terhet a munkáltatói hozzájárulás csak kis­mértékben enyhíti. Ha a vártnál szerényebben is, de javultak a művelődés feltételei. A fiatalok egy ré­szénél viszont továbbra is tapasztalható az önma­gukkal szembeni igénytelenség, amely természet­szerűleg gátolja a fejlődést. A megyei tanács vb ke­reskedelmi osztálya örömmel nyugtázta legutóbbi jelentésében, hogy javult az árukínálat is, vagyis sokkal több fiatalos, ötletes ruhadarab került az üz­letek polcaira, amelyhez hozzájárultak a kereske­delemben dolgozó fiatalok. Élet- és munkakörülményeik alakulásában fontos szerepet játszott a szakmunkásképzés 1976-ban vég­rehajtott korszerűsítése. Számos új tantárgyat ve­zettek be ekkor, amelyek részletesen foglalkoznak a kulturált kereskedelmi magatartás szabályaival, az eladó kül^ő megjelenésével, a kapcsolatteremtő- készség fejlesztésével és a szocialista kereskedelmi etikával. Az oktatás minőségének emelése egy új társadalmi szemléletet is magával hozott, amely jócs­kán növelte a kereskedelmi munka rangját. A tö­megmozgalmi jellegű „Szakma Kiváló Tanulója”, a ,Jíi minek mestere” versenyeken az utóbbi evek­ben mindig felléphetett egy-két Bács-Kiskun me­gyei tanuló a dobogó valamelyik fokára. Éppen azért, hogy az utánuk jövők se maradjanak le és életszerű körülmények között gyakorolhassák a vevőkkel való foglalkozás tudományát, létrehoztak Kecskeméten egy olyan tanboltot, ahol a tanulók az igazi eladók. A beilleszkedés a munkahelyi körülményekbe a ke­reskedelemben talán még nehezebb, mint az élet egyéb területein. Ügy tűnik azonban, hogy ennek megkönnyítésére még mindig hiányosak a módsze­rek. Ha nem is kirívóan nagy számban, de előfor­dul beilleszkedési zavarok miatti pályhaelhagyás. A fiatalok bérezésénél egyre inkább érvényesül az azonos teljesítményért azonos bér elve. Egyre rit­kábban fordul elő, hogy nem ismerik el a jól vég­zett munkát érdemének megfelelően, mert az illető fiatal. Karikatúra és politika HARMATI SÁNDOR: Munkásem] lel kék 21. Be de úr mosolya A radiátor gyárban hosszabb időre gyökeret eresztettem. Ke­resetem rendszeressé vált. Né­hány hónap után biztos talajt éreztem a lábam alatt, önbizal­mam megerősödött. Feleségem­mel egy kispesti özvegyasszony­nál szobát béreltünk és kialakí­tottuk életvitelünket. A legsúlyo­sabb gondoktól megszabadulva mind aktívabban kapcsolódtam a mozgalmi munkába. Első lépés­ként a lakásomhoz legközelebb működő pártalapszervezethez je­lentkeztem át és a taggyűlések­nek, pártnapoknak szorgalmas és aktív látogatója lettem. Néhány hónap után a pártalapszervezet agitációs felelőse tisztségével bíz­tak meg, beválasztottak az alap­szervezet vezetőségébe is. Az agu tációs munka irányítójaként az alapszervezet tagjaival napi kap­csolatom alakult ki és a háziagi- tációk során fokozatosan megis­merkedtem a környéken lakó munkáscsaládok életével. A párt- szervezetben végzett mozgalmi munkámra felfigyeltek és ennek következményeként két megtisz­tel tetés ért. A Kispesti Városi Pártvégrehajtó Bizottság bevá­lasztott tagjai sorába és meghí­vott a pártnapi előadók gárdájá­ba is. Az 1930-as esztendőben a gaz­dasági válság tovább mélyült. A munkáselbocsátások szünet nél­kül tartottak. Én sem lepődtem volna meg. ha valamelyik szom­baton a végelszámolással együtt kezembe nyomják a munkaköny- vet. így ment ez szombatról szom­batra. A gyárak sorra zárták be ka­puikat és tették utcára dolgozói­kat. A munkanélküliek serege napról napra szaporodott. Nehéz szívvel hallgattuk a Váci út kör­nyékén lakó munkatársaink ar­ról szóló híreit, hogy az ismert, a munkásnemzedékek hosszú sorá­nak munkahelyéül szolgáló Schlick és Nicholson gyár műhelycsarno­kait is bontják. A gépek nagy­részét összetörve, ócskavasként szállítják el. Csak ennek az egyetlen gyárnak a felszámolása révén háromezren vesztették el munkahelyüket. A kispesti Tendloff és Dietrich, valamint a Lipták gyárak felszá­molásával egyidőben a Hoffher és Schrantz gyár is harmadára csökkentette munkáslétszámát. A gyárakat romboló válság minket, radiátorgyár-belieket is aggasztott. A nyugtalanság hétről hétre fokozódott. Egy napon mind­annyiunk szíve megremegett. Üzemrészenként összehívták a munkásokat. Mindenki meg volt győződve arról, hogy perceken belül közölni fogják a gyár be­zárását, halálra ítéltetését. Szótlanul, néma csendben cso­portosultunk a megadott műhely­sarokban és vártuk, mi fog tör­ténni. Hogy a gyülekezés percei­ben mi játszódott le a fejekben, és milyen szorongás fészkelt a szívekben, az elképzelhető. De ez­úttal csoda történt. A főműveze­tő arról tájékoztatott, hogy a gyár részvényeinek többségét a Salgótarjáni Kőszénbánya Rész­vénytársaság és a mögötte álló pénzcsoport felvásárolta és a gyár további működtetését hatá­rozta el. Bejelentették, hogy a gyár eddigi adminisztratív és műszaki vezetésén belül szemé­lyi változás nem lesz, a termelés profilja nem változik és egyelőre nagyobb arányú munkáselbocsá­tásra sem kerül sor. A megnyugtató bejelentést kö­vető két hét elteltével azonban rendelésvisszaesésre hivatkozva csaknem minden gyárrészleg lét­számát csökkentették. Reményem újra megingott, de Kutor főmű­vezető megsúgta, hogy elégedett szakismereteimmel, szorgal­mammal, s ezért a létszámapasz- tásra vonatkozó megbeszélésen javasolta további foglalkoztatá­somat. Ez azt jelentette, hogy műszaki elöljáróm beépített a jól használható szakmunkásgárda kollektívájába, és ez a szakmai elismerés büszkévé tett. Erősítette helyzetemet egy sa­játos, gyáron belüli lehetőség ki­használása. Bede úr ugyanis, a felvételi és bérelszámoló hivatal vezetője, az egyik gyártulajdonos rokona, „mellékfoglalkozásként" ügynökösködéssel is foglalkozott. Eladásra kínálta a Szénási és Tár­sa Petőfi Sándor utcai készruha és fehérnemű nagykereskedelmi vállalat cikkeit a munkásoknak heti részfizetés ellenében. Fára­dozásaiért jutalékot kapott. A Bede-féle lehetőséget magam is kénytelen voltam igénybeven­ni, hiszen családom és a magam ruhaállománya már alapos fel­újításra szorult. Ilyen módon a nagy munkáselbocsátások idején eléggé „sáros" voltam. De Bede úr nyugalomra intett, titokzato­san mosolygott és izgalom nélkül vonta le fizetésemből az esedékes részletet. Egyébként a részletügy­letekből jelentős hasznot húzott a Szénási cég, az ügynökölő Be­de úr, sőt a gyár tulajdonosa is. Az ő számára az is előnyt jelen­tett, hogy a részletre vásárló munkások a szokásosnál szorgal­masabban dolgoztak, nehogy munkájuk kifogásolható legyen és hogy a részlettartozásaikat ki tudják fizetni. A részletvásárlás­kor aláírt kötelezvény ugyanis tartalmazta', hogy egyetlen rész­letfizetés elmulasztása esetén a vá­sárolt árut vissza kell szolgáltat­ni és a már kifizetett részletösz- szegek használati díj címén, az ' eladót illetik. 'Bede úr titokzatos mosolyára gondolva reméltem, hogy az elbocsátás veszélye elhá­rult. Részlettartozásom ugyanis meghaladta kéthavi keresetem összegét. (Következik: 22. CSALÁDI költségvetés.) Lehetne játszani a szavakkal a kecskeméti Szalvay Mihály Úttörő és Ifjúsági Otthonban látható kiállítást nézve, hogy ez a politika kari­katúrája, vagy a karikatúra politikája. Ám a nyelvi játék helyett in­kább egészen másra érez késztetést a szemlélődő. Kínosan feszeng, nem tudja szomorkodjon, vagy nevessen egy-egy „kirobbanóan” szel­lemes rajz láttán. Lehet, hogy ilyennek látják a KISZ kecskeméti Vá­rosi Bizottsága országos karikatúra-pályázatának legjobbjai világun­kat? Vagy ami még rosszabb: ilyen a világunk (vagy legalábbis egy része)? Mindenesetre a zsűri tagjai — Dallos Jenő és Krenner István, a Lu­das Matyi munkatársai, valamint Borsos Erzsébet, a KISZ kecskeméti Városi Bizottságának munkatársa — a lényeglátást, a politika és a hu­mor kapcsolatát tar­tották szem előtt, amikor első helye­zettként a szekszárdi' Máté Tibort jelölték meg. Made in Szardi. ni a című alkotása te­litalálat. A második helyen a siklósi Sza­bó János Békegalamb ’83, valamint a du­naújvárosi Rozsnyai Sándor Pedig én ide gombát telepítettem című rajza osztozott. Ugyancsak megoszt­va lett harmadik a sajóbábotiyi Boros­tyán Mária cím nél­küli és a pécsi Bors Károly Áremelkedés című rajza.-made: in szardínia • Máté Tibor: Made in Szardínia. íKaráth Imre felvétele) összeállította: Tuza Béla

Next

/
Thumbnails
Contents