Petőfi Népe, 1983. november (38. évfolyam, 258-282. szám)

1983-11-29 / 281. szám

IMS. november 2». • PETŐFI NÉPE • i Kell a csend és harmónia Gy. Szabó Béla kiállítása — Dr. Gonda György megnyitója A Kiskunsági Nemzeti Park Igazgatósága immár az ötödik olyan művész kiállításának adott helyt székházában, aki szorosan kapcsolódik munkássá­gával a természethez, a táji szépségek megörökíté­sét kttldetéses feladatának érzi. Gy. Szabó Béla festő- és fametszőművész (a Román Szocialista Köztársaság állami díjas népművésze) főként e tájhoz kötődő fametszeteiből Fábián Gyula rende­zett szép kiállítást a gyönyörű Liszt Ferenc utcai épületben. A műit heti megnyitón részt vett Ro- mány Pál, a megyei pártbizottság első titkára, el­jöttek a művész szanki és kiskunmajsal tisztelői, a készülő állandó emlékszoba gondosai. Gy. Szabó Béla munkásságát, a tárlatot dr. Gon­da György államtitkár, áz Országos Környezet- és Természetvédelmi Hivatal elnöke nyitotta meg. Némi rövidítéssel közöljük beszédét. Akik e kiállítás képeit megte­kintik, egy csodálatos és sajátos világgal találkoznak. A természet, a természet hangulata, változásai, szépségei: ez a művek legfőbb mondanivalója. Nyugalom és va­lamiféle derű árad ezekről a ké­pekről és hallatlan egyszerűség — Semmiféle magyarázatra nem szo­ruló képi megjelenítés — valóban művészi ábrázolása a valóságnak. Egyszerűség, amellyel azonban a világról mégis olyan sokat elmond a fametszés eszközével. A nyugalom, a derű és — hoz­záteszem — a harmónia mögött azonban ott érezzük az élet, a vi­lág, a természet mozgását. A ’■H- vány: a csend, a nyugalom letisz­tult megjelenése. Ha arra gondo­lunk — és a képek erre ösztönöz­nek —, hogy milyen nagy felelős­ség és milyen nagy munka meg­őrizni az értékeket, a természet vagy az ember által alkotott érté­keket, akkor Gy. Szabó Béla már mindent vagy majdnem mindent elmondott nekünk. Mert, nemcsak valami nemesen szépet nyújtanak számunkra ezek a képek, hanem gondolatokat, érzéseket indítanak el. Itt kezdődik a művészet lénye­ge. És Gy. Szabó Béla igazi mű­vész, nagy mester. A természet, a csendr-ajiyuga- lom más vonatkozásban is fontos­nak tűnik. Sajátos, nehéz időket élünk. Kell a csend és a harmónia, mert az élet veszélyei és gondjai között ma erre különösen nagy szükségünk van. Az élet szebbik és jobbik felét, örömeit teljeseb­bé teszik e képek, az általuk nyúj­tott élmények és hatások. A kiállításon Gy. Szabó Béla sokrétű és gazdag terméséből most fametszeteket látunk. Két­ségkívül ez munkásságának talán legfőbb területe. De tudjuk, hogy csodálatosan szép, pasztellképei is gyönyörűek, képi gazdagságot és gondolatokat fejeznek ki. Nem is akármilyeneket. A fametszés régi, mondhatni ősi kifejezési eszköze a művészi köz­lésnek. Kínai és japán, mesterek képei jelennek meg előttünk, va­lami egyetemesen emberi értéket érzünk. A világ anyagi és szellemi egységét, amelyre olyan jó ma­napság gondolni és hinni is ab­ban, hogy az egyetértés, az együtt­• önarckép. élés és a béke is ilyen egyetemes és elemi erejű. Bár így lenne. De hadd térjek viasza a képek­hez. A fametszetek fekete és fe­hér színei első pillanatban vala­miféle sajátos egyszerűséget érzé­keltetnek. De egy-egy kép előtt megállva a két szín mögött gaz­dag tarkaságot érzünk. Tessék csak megnézni: a víz kéken csil­log. a természet alapszíne a zöld. És mindezt a művész láttató ereje vetíti elénk, két színnel, a fehérrel és a feketével. Nagy öröm számomra, hogy ez­zel a néhány megjegyzéssel érzé­keltethettem mindazt, amit Gy. Szabó Béla művészetéről fontos­nak és elgondolkoztatónak tartot­tam és tartok. Mégis van bennem egy olyan érzés, hogy talán ez is több, mint amit itt most elmondani szüksé­ges volt. Mert, ott lehet egy kiál­lítást nyitó beszédnek valamiféle fontos szerepe —, ahogy erre már utaltam is —, .ahol részletesebb bevezetés és magyarázat kívánko­zik a művekhez. De itt ilyenre nincs szükség. Semmi mesterkélt­ség. semmi magyarázatra szoruló, szélsőséges elvonatkoztatás. Hadd tegyem hozzá — ugyanakkor kor­szerű is. O Futóhomok. HARMATI SÁNDOR: Munkásemlékek * 18. Végre nagyüzemben! Egy februári hajnalon — 1929-et írtunk — fáradtan, át­fázva fejeztem be az éjszakai hó­lapátolást, majd felvettem a munkámért járó szerény össze­get. Két műszakot is teljesítet­tem és az erőfeszítéstől testem minden része sajgóit. Szükségét éreztem, hogy a közeli, korán nyitó büfében felhajtsak egy csé­sze forró teát. Negyed hét lehe­tett, és a csehóban rajtam kívül egy-két futóvendég hörpintette ki szokásos papramorgóját. Tea- kortyolgatás és melegedés köz­ben jutott eszembe, hogy szom­bat ellenére meglátogathatnék néhány gyárkaput. Kigyalogol­tam a kőbányai Gyömrői útra, ahol a munkanélküliek más munkanapokon tömegesen jelen­tek meg a gyárak előtt, ezúttal azonban nem voltak sokan. Ma­gam sem tápláltam különösebb reményeket. „Magyar Radiátor­gyár’’ — olvastam az egyik kapu fölötti feliratot. — „Szántó és Beck mérnökök tüzeléstechnikai és fűtőberendezések gyára”. A hideg fokozódott, és én topogva melengettem lábaimat. y,Egy fél órányit várok — ha­tároztam el —, és ha semmi nem történik, hazaindulok” És egy­szerre csak csoda történt. A gyárkapun egy kék munkaköpe­nyes férfi lépett ki, körülnézett. Kisvártatva — miután látta, hogy rajtam kívül senki nincs a közelben — kezével intve ma­gához hívott. — Munkára vár? — kérdezte. —Igenis. — válaszoltam. — Mi a szakmája? — tudakolta. — Szerszámlakatos-segéd vagyok, itt a munkakönyvem és a mun­kaközvetítői jelentkezőlapom — mondtam most már reményked­ve. Okmányaimat átvizsgálta, majd a következőket közölte: — Vasöntödéi mmtalakatos munka végzésére keresek em­bert. Ha vállalja, felveszem ma­gát. Gyorsan rávágtam: — Igen, örömmel vállalom. — Rendben van. Hangsúlyo­zom azonban, hogy nem számít­hat állandó alkalmazásra. Jelen­leg sürgős munkák futottak be, és ha befejeztük, valószínűleg el kell majd válnunk egymástól. Amikor új művezetőm — Ku- tor József — bevezetett a gyár mintalakatos-műhelyébe, boldo­gan vettem át a szükséges szer­számokat. Az első megmunká­landó munkadarab egy „Marabu" típusú széntüzelésű kályhafej öntőmintája volt. Az éjszakai hólapátolás okozta fáradtság egy­szerre megszűnt, és nagy szor­galommal láttam munkához. ■ Mesterségemet kisüzemben ta­nultam, és éveken át, ha el tud­tam helyezkedni, ugyancsak kis­üzemben dolgoztam. A Radiátor­gyárban a kisüzem légkörétől teljesen elütő, új világba csöp­pentem. Tanítómesteremnél, a Wekerle- féle műhelyben megszokott je­lenség volt, hogy két-három se­géd folyamatos munkát végezhe­tett. Annyi munka mindig akadt, hogy dolgozhattak. Ha a szak­mában fellendülés volt, akkor rövidebb-hosszabb időre új se­gédek is munkába állhatták. Az új segédek foglalkoztatási idő­szakának hossza azonban a min­denkori rendelésállománytól füg­gött, amely rendszerint csak né­hány hónapon át biztosított munkát. A régiek, állandó munkalehe­tőségük tudatában és a munká­ban éveken át szerzett nagyobb gyakorlatuk révén, magabiztosak lehettek. Mindezeken túl jól is­merték mesterük gondolkodás- módját, esetleges rigolyáit is, és alkalmazkodni tudtak. Az új se- nédek mindezen előnyökkel nem rendelkeztek. Arra törekedtek, hogy megnyerjék a főnök bizal­mát, hiszen ez kenyérkérdés volt. Ily módon a régiek és az újak között éles versengés alakult ki, minden vonatkozásban. A kenyérféltés állandó feszült­ség forrása volt, baráti, harcos- társi viszony nem alakulhatott ki közöttük. Ezt a légkört az is elősegítette, hogy a kismesterek őrizkedtek szervezett munkások alkalmazásától, mert tudták, hogy azok nem néznék tétlenül a kis­mester kizsákmányolási manőve­reit. A munkás a kisüzemben mindig nagyon magárahagyatott volt, nem számíthatott a főnök­keli támadt esetleges nézeteltéré­se idején társai szolidaritására. Egyetlen kapaszkodó volt: a fő­nöki jóindulat megnyerése. Már az első hetek tapasztala­tai alapján megállapíthattam, hogy a radiátorgyári munkások — szemben a kisüzemek dolgo­zóival — előnyösebb helyzetben vannak... Üj világot jelentett számomra, hogy beilleszkedve a gyári mun­káskollektívába, részese lehettem annak a küzdelemnek, amelynek célja erős üzemi szakszervezeti csoport létrehozása, azon belül először az osztályharcos alapon álló szakszervezeti ellenzék mag­jának, majd a mély illegalitás­ban működő kommunista sejt­nek a megteremtése volt. A vég- r’-.hajtás során számtalan nehéz akadály leküzdésének részese is voltam. A munkásérdekek szempontjá­ból hatékonyan fellépni képes szervezet megteremtését akadá­lyozták a munkásfejekbe befész- kelődött, a munkásérdekekkel el­lentétes nézetek. Káros voltukat izzadságos viták során, munkás­társaink előtt kellett leleplezni. Minimálisra kellett csökkenteni az attól való félelmet, hogy az osztálytudatos mozgalomhoz való csatlakozás, ha napfényre kerül, elbocsátást, kenyértelenséget eredményez. Gondot kellett for­dítani a gyári spiclik, a mun­kásérdekek elárulóinak a lelep­lezésére (mert ilyenek is akad­tak) és elszigetelésükre. A kol­lektívának, amely a gyárban minderre tudatosan törekedett, rövidesen én is tagja lettem. (Következik: 19. NYEMECZ LAJOS ELVTARS.) IDEGENVEZETŐ OLIMPIAI BAJNOK: ELEK ILONA r „Élveztem a kisvasút romantikáját” • A sport­induló: előadja a szerző. • A vitrinek­ben alig fér el a sok díj, a sok oklevél. A műszaki irodában dolgozók alig hittek a szemüknek: személye­sen méltóztatott .befáradni fizetéséért az ifjú focista. A világverse­nyeken többnyire csak a küldöttséget duzzasztó barátját hiába un­szolták ismerősei: bőséges szabad idejében tanuljon valamit. — Nagyon megörültem, amikor berlini olimpiai győzelmem után véglegesítettek az IBUSZ-nál — tudatta félszázad múltán is elégedet­ten Elek Ilona kétszeres olimpiai egyéni, többszörös világ- és Euró- pa-bajnok budai lakásában. A sporbtörténelem egyik leg­nagyobb egyénisége az 1936-os diadal után természetesen- még nagyobb odaadással dolgozott. Igazolná akarta, önmaga előtt is bizonyítania kellett: munká­jával is rászolgált a státusra. Mindig a léhető legjobbra töre­kedett. Ilyennek született, így nevelték. Noha szinte tökélete­sen megtanult németül, jól fran­ciául. a szülei által számára ki­választott osztrák gimnázium­ban tailált időt az öliagz és az an­gol nyelv elsajátítására. — A londoni olimpia után tisz­teletbeli kecskemétiként köszön­tötte a Kiskunság legrégibb napi­lapja. Sokan személyes ismerős­ként üdvözölték, amikor az „arany­csapattal" eljött a felszabadulás utáni első Hírős Napokra. Isme­reteim szerint sohasem élt a pusz­ták metropolisában, rokoni szá­lak sem kötik hozzánk? — Valóban szerettem és ked­velem ezt a várost. Mindig szí­vesen kísértem külföldi turistá­kat Bugacra. Már útközben föl­készítettem vendégeinket a lát­nivalóikra. Kíváncsian várták a találkozásit a homok városával, a nagy pusztáival. Kecskeméten általában Homoki József foga­dott -bennünket, gondos, művelt házigazda volt. Rövid városnézés után indultunk Bugacra. Magara is élveztem a kisvasút romanti­káját, a száguldó -ménes újra és újra gyönyörködteteitt, jó ét­vággyal fogyasztották a nyárson sült csirkét. Itthon a -kertben ma­gam is megpróbálkoztam a ha­misítatlan bugaci étel-ízek előva- rázsolásával. Amikor egy ország­ból érkezett csoportot kalauzol­tam, viszonylag könnyű volt a dolgom. Fölváltva németül és an­golul beszéltem, ha többnyelvűé- két kísértem. — Bocsásson meg a közbeszó- lásamért, de a fél világot bejárt szakmabelinél aligha tudná vala­ki jobban eldönteni, hogy — mint sokan panaszolták — való­ban a magyar elmaradottság gics- cses jelképével hódítottuk a kül­földieket? — Csak ostoba vagy rosszindu­latú ember azonosíthatta Buga- cot Magyarországgal. Átutaztak Győrön, sétáltak a Margitszige­ten. jártak a Hősök terén, elkáp­ráztatta őket a kecskeméti vá­rosháza. vonatoztak hatalmas gyümölcsösök mellett -míg a pusz­tára értek. Nagyon jól tudták: más országokban is kamatoztat­ják az ilyen- természeti ritkaságo­kat, látványosságokat. — Mi is így gondoljuk. Vissza­emlékezésekből azt is tudjuk, hogy a kedves, vidám, tájékozott idegenvezető is hozzájárult a puszta népszerűsítéséhez. 1948- as kecskeméti ünneplésekor azon­ban mégis, és joggal a világhírű sportolót köszöntötte á sok éljen és taps. Mikor lépett először a pástra? — A két világháború között kevés nő sportolt. Szüleim sieim ugráltak örömükben, amikor el­mondtam: szeretnék vívni. Mái hosszú ideje tanultam zongoráz­ni, fölvettek a zeneművészeti fő­iskolára is. Abban bíztak, hogy -zongoraművész is lehetek. Ismer­tek: ha- egyszer a- fejembe veszek valamit. . . Az 1920-as évek kö­zepén néhány vívóteremre korlá­tozódott a magyar női vívósport. Először csak az 1924-es párizsi olimpián vehettek részt a vívó­penge szoknyás bajnokai. Szor­galmasan jártam Fodor mester sportiskolájába, de versenyről szú sem esett. — Margit testvérével írt köny­vében azt olvastam, hogy elő­ször a kecskemétiekkel és a bu­dapesti tiszti klub ellen került be a Női Vívó Klub csapatába. — Igen, váratlan bemutatkozás volt. Jól fogadtok. „Született ver­senyző vagyok*' mondogatták, di­csérték taktikai érzékemet, rob- b anékon.ysá gomat, koncentráló­képességemet. — Első válogatottság? — 1929-ben tisztelt meg bizal­mával a kapitány. Azóta még hat- vankétszer szerepeltem orszá­gok közötti csapatviada-lon. — Bajnoki címek? — A sors furcsa játéka folytán előbb szereztem Európa-bajnoki érmet, miin-t magyar bajnoksá­got. Ä budapesti Európa-baij- nokságon diadalmaskodott csa­patunk csakazértis. A szakveze­tés ugyanis esélytelennek ítélt bennünket, és csiafc hosszas habo­zás után neveztek be. A követ­kező, varsói világbajnokságra így is csak közadakozásból gyűlt ősz. sze a kiküldetési költség. Még mindig nem volt hazai aranyam, Q Lóháton, Bugacon. (Straszer András felvételei, illetve reproduk­ciója.) amikor a lengyel fővárosban a dobogó legfelső fokára állhattam. (Margit lett a második.) — Míg a magnó pörgött körül­néztem a szobában. Valóságos múzeum. Ha jól látom a Nem­zetközi Olimpiai Bizottság dip­lomája került a főhelyre. — Talán négy-öt magyar kap­ta -meg1 eddig. — A világon is kevesen vehet­ték át a megtisztelő kitüntetést. Kit becsülne meg ily módon is a nemzetközi sportvilág, ha nem századunk egyik legeredménye. sebb — ha nem a legeredménye­sebb — magyar sportolóját, a ví­vósport eddigi legnagyobb egyéni­ségét. A két olimpiai bajnoki és egy olimpiai ezüst egyéni érmek mellett, számtalan világverse­nyen szerzett első díj, helyezés tanúsítja, hogy különleges tehet­ségét tudatosan, felelősen fej­lesztette. Pedig sportpályafutá­sát is megrabolta a háború, az emberi rövidlátás, az ostoba po­litika. A ,második világháború alatt nem versenyezhetett. Az 1947-es lisszaboni világbajnok­ságról -az utolsó pillanatban ki­zárták a magyarokat, köztük azt az Elek Ilonát is, laki maga is megszenvedte e barbár időket. Mindössze l két-három nemzet­közi versenyre jutott ki o londoni olimpiát megelőző évtizedben. Túl élete negyedik évtizedén mégis ő nyerte meg a versenyt. Helsin­kiben páratlan balszerencse és méltánytalanság fosztotta meg az aranyéremtől. Az aktív sportolás­tól visszavonulva — úgy hallot­tam — visszatért ifjúkori von­zalmához, a zenéhez, t Világver­senyeket nyitottak meg sport­indulójával, lemeze jelent meg. — A világért se gondolja, hogy az unalom ültetett gyakrabban a zongorához. A nemzetközi szö­vetség szívesen foglalkoztat, ké­rik. várják tanácsaimat, javas­lataimat. Legutóbb Bécs-ben jár­tam: azt vitattuk meg, hogy mi­lyen előnyökkel, illetve hátrá­nyokkal járna a nőd párbajtőr meghonosítása. Itthon egykori siporttársiak igazságos ügyeit se­gítettem. néha bizony keményen hadakozva. — Nem mondta, de mintha idehaza kevésbé hasznosítanák tapasztalatait. Értesüléseim sze­rint az illetékes sporthivatal mint­ha meg-megfeledkezne érdemei­ről. Méltánytalanságokat kell elviselnie. — Voltak gondjaim, miért ta­gadjam, de ez nem közügy. A ze­ne mindig felüdített. Szívesen játszanék maguknak is valamit. Valami jókedvűt, mert latolgatá­suk megörvendeztetett. — Köszöntjük a munkánkat igazán fejedelmien honoráló meg­tiszteltetést. Szívesen hallanánk egyik sanzonját, örülnénk, ha él­ménybeszámolóra ellátogatna is­mét Kecskemétre, és ott is eljátsza­na kedvelt szerzeményeit. — Ha hívnak, szívesen. H. N. Felajánlások az új Nemzeti Színház építésére Folyamatosan érkeznek a felajánlások az új Nem­zeti Színház építéséhez- Szaporodnak a levelek, ame­lyek nemcsak pénzadományokról, hanem társadal- mimunka-felajánlásokról, s más, pénzre váltható akciókról is szólnak. Kissé nehezíti a színházépítés irányítási teendőinek segítésére szervezett operatív bizottság munkáját, hogy ezek a levelek a legkü­lönbözőbb helyekre — a szerkesztőségekhez, a^tele- vízióhoz, a Nemzeti Színházhoz — futnak be, s csak ezután kapja meg az operatív bizottság. Ezért kérik, hogy a felajánlásokról szóló leveleket köz­vetlenül a bizottság titkárságára (Művelődési Mi­nisztérium) küldjék. Az OTP XXII. kerületi fiókjának tájékoztatása szerint — ahol a pénzadományok adatait gyűjtik — november 24-ig 2994 befizetést könyveltek el, több mint 3 millió 759 ezer forintról. A befizetők: 1803 magánszemély és 1191 csoport. A fővárosból eddig 949 adomány érkezett 1 485 871 forint értékben, vi­dékről 1687 befizetést regisztráltak 1 550 616 forint értékben, s hat alkalommal küldtek külföldről kü­lönböző összegeket. Ez utóbbiak közül is kiemelkedik a következő két felajánlás. A Magyarok Világszö­vetsége a napokban adta hírül, hogy a New York­ban megjelenő nagymúltú magyar nyelvű hetilap, az Amerikai Magyar Szó szerkesztősége, valamint az Amerikai Magyar Társaskör vezetősége ezer dol­láros adománnyal járul hozzá az új Nemzeti Szín­ház felépítéséhez. Victor Vasarely, a világhírű magyar származású művész három képének értékét — 224 ezer francia frankot — ajánlott fel. A leggazdagabb lista a társadalmimunka-felaján- 1 ásóké. A Fővárosi Távfűtő Művek dolgozói1 például vállalnák az új színház belső fűtési rendszerének elkészítését. A gyulai Szék- és Kárpitosiipari Válla­lat azt ajánlotta fel, hogy az összes zsöllyeszéket ön­költségi áron elkészíti, illetve térítggBnejxfceswji be­szerelt.

Next

/
Thumbnails
Contents