Petőfi Népe, 1983. augusztus (38. évfolyam, 181-205. szám)
1983-08-12 / 190. szám
1983. augusztus 12. # PETŐFI NÉPE • NAGYOBB FIGYELEMMEL ÉS FELELŐSSÉGGEL A károk megelőzhetők Beszélgetés dr. Lengyel László megyei tűzoltóparancsnokkal Prométheusz óta egyszerre áldás és átok a tűz. A tűzoltóság ez utóbbi elkerülésére hivatott. Munkájuk egyszerre kíván hősiességet, odaadást, kitartást és gyorsaságot, melyekre Bács-Kiskun megyében az elmúlt félévben a nagyszámú és sokszor súlyos tűzeset miatt ugyancsak szükség volt. A tűzoltóság munkájáról, a károkról, a megelőzésről, a tűzvédelmi teendőkről beszélgettünk dr. Lengyel László alezredessel, megyei tűzoltóparancsnokkal. — Az elmúlt félévben 318 alkalommal riasztottak bennünket, s az összes kár meghaladja a nyolcmillió forintot. A népgazdasági ágak közül a mezőgazdaságot érte a legnagyobb tűzkár. Hetvennégy tűzeset négymillió forintnyi értéket hamvasztott el. A közelmúlt erdőtüzei pedig szinte felbecsülhetetlen értéket pusztítottak el a Kiskunsági Nemzeti Parkban. Kétszáz hektár fenyves, borókás ma már az enyészeté. Úgyszólván pótoihatatLan a nemzeti vagyonnak ez a része. Amíg helyreáll az eredeti állapot, évtizedek telnek el. Sajnos, lakó- és családi házakat sem kíméltek a lángok. Solton egy eldobott égő cigarettavég miatt égett egy családi ház. Felügyelet nélkül hagyott izzó kályha lobban- totta lángra a közvetlen környezetében lévő alomszalmát, s elpusztult az épület és 150 növendékliba. — Ügy érzem, nem véletlenül említette ez utóbbi példákat, melyekből kiderül, az ok: legtöbbször a gondatlanság. De vajon szándékosság — gyújtogatás vagy családi bosszú — előfordul-e megyénkben? — A legtöbb tűzeset valóban felelőtlenség, hanyagság következménye. Sajnos, szándékos gyújtogatás is előfordul. Ez év első feléig nyolc esetben száz- húszezer forint kár keletkezett ilyen módon. Kunbaracson, a sűrűn összeverekedő élettársak közül a férfi bosszúból felgyújtotta közös lakóhelyüket, egy nádtetős tanyát. Baján, az egyik általános iskola igazgatói irodájának előterében és néhány tanteremben gyújtogatott egy „vakációzó” diáik. Arra is volt már példa, hogy lopást próbáltak gyújtogatással leplezni. Szerencsére, ezek az esetek emberéletet nem követeltek. — A tűz és víz ősi ellenség, de az a víz, ami eloltja a lángot, rom- bol(hat)ja a mentésre szoruló értékeket is. Kifizeti-e az Állami Biztosító az ilyen jellegű kárt is? — Az Állami Biztosító a tűzesettel összefüggő tényleges káirt téríti meg. Dolgozóiník természetesen igyekeznek a lehető legkisebb egyéb kárt okozni, vagyis az oltás módját és a felhasznált anyag mennyiségét is e szempont szerint határozzák meg. — Tudomásom szerint alapelvük, hogy elsősorban nem oltani, hanem a tüzet megelőzni kell. Kapnak-e ehhez kellő segítséget a lakosságtól? — Már az is nagy segítség, ha az elemi tűzvédelmi szabályokat betartják, amelyek úgyszólván magától értetődőek (lennének). Például: az égő kályhát, gázt stb. ne hagyják felügyelet nélkül. A gyerekek elől zárják el a tűzgyújtó eszközöket. Ha szabadban raknak tüzet, készítsenek mellé olyan eszközt és anyagot, amivel szükség esetén oltani tudnak. (Sokszor elég lenne egy vödör víz is.) Ha befejezték a gaz, az avar égetését, győződjenek meg arról, hogy maradt-e parázs, s ha igen, oltsák el. A lakosság tűzmegelőzési feladatai egyre inkább szélesednek, mivel mind több veszélyes berendezést és vegyi anyagot vásárolnak, használnak. Szeretnénk, ha soha, senki sem feledné: az élet ©s az értékek védelmét szolgálják ezek használati és üzembehelyezési leírásai. A kezdődő tüzet — ha nem elektromos zárlat okozta, illetve ha nincs feszültség alatt az égő berendezés. és ha tűzoltókészülék nem áll rendelkezésre — vizes ruhával, pokróccal vagy homokkal is el lehet oltani. Az üzemelő, feszültség alatt lévő berendezéseket tűz esetén áramtalanítani kell. csak ezután lehet az oltást megkezdeni. Sók gépkocsi, munkagép nem égne el, ha a tulajdonosok vásárolnának kézi tűzoltó- készüléket. íNem ártana nagyöbb figyelmet fordítani a gépjárművek műszaki állapotára, főként az elektromos részekre, az üzemanyag-ellátó rendszerre. Gyakrabban kellen*» a motorháaat is tisztítani, hiszen az olajos, olaj- sáros .motortérben könnyen keletkezik tűz, amelyet nehéz eloltani. — A vízen és az említetteken kívül más anyagok is alkalmasak oltásra, sőt kisebb tűzoltókészü- lékek a kereskedelemben is kaphatók. Melyiket ajánlja? — A kézi készülékek közül érdemes beszerezni a három- vagy a hatkilogrammos porral oltót. Nem túlzottan drága, és lakás- tüZek eloltására igen alkalmas. A halonnal oltó készülék ugyan többe kerül, de igen jó hatásfokkal működik, és ugyanakkor nem tesz kárt a lakásberendezésben. Adott esetben — a körülményektől függően — jól használható akár egy szódásüveg, vagy autó- szifon is, de alkalmas lehet a nedves fellmosóruha. Ám két egyforma tűzeset nincs, így a leleményesség, a lélekjelenlét mindig döntő! A szlogen: a tűz nem játék! — semmit nem vesztett igazságtartalmából. A szomorú statisztikának része az is, hogy az elmúlt fél évben öt személy életét oltotta ki a tűz. Kicsiivei több figyelmet embertársaink iránt, s máris léptünk egyet a tűzmegelőzésben. Újabb lépésekkel megelőzhető lenne a tűzesetek legnagyobb része, kevesebb kár érné az egyéni, a csoport- és a társadalmi tulajdont. S ez mind- annyiunk érdeke! T. B. Augusztusi csillaghullás Augusztus 12-én, pénteken keresztezi a Föld a legsűrűbb meteoritraj pályáját, ennek nyomán most lesz a leggyakoribb a „csillaghullás”. Az üstökösökből kiszabadult és szétszóródott kozmikus, alig gombostűfejnyi porszemek bolygónk légterébe kerülve 50— 100 ezer kilométeres óránkénti sebességgel száguldanak. A Földet körülvevő légréteg levegőmolekulái az óriási sebességű kozmikus törmelékkel ütközve felgyorsulnak, ionizálódnak, és néhány másodpercre elektromos vezetővé válnak. Az ily módon fényesre gerjedt levegőréteg átmérője az egy kilométert is eléri, hossza pedig több tíz kilométer lehet. A kozmikus por útja során keletkező ionizált fénycsatornát láthatjuk a tiszta éjszakai égbolton. A kozmikus por mintegy 60— 100 kilométer magasságban, a levegővel súrlódva mikroszkopikus részekre morzsolódik, s lassan lebegve körülbelül egy hónap alatt ér a Földre, gyakran kozmikus eső formájában. A tudósok szerint a Föld egy kilométer vastag felső rétegének körülbelül egy százalékát az évmilliók során összegyűlt kozmikus pormaradvány alkotja, • ami naponta további átlag ötezer tonna égi eredetű porral gyarapodik — legalábbis elméletileg —, hiszen a por nagyobb része a tengerekbe hullik. Egységes tanárképzés Az új tanévben megkezdődik az egységes tanárképzés a Pécsi Janus Pannonius Tudomány - egyetemen; az országos jelentőségű kísérlet lényege az, hogy általános és középiskolai oktatásra egyaránt képesített szaktanárokat képeznek egyetemi szinten. Az új oktatási rendszer tehát a pedagógusképzés tartalmi és módszertani megújítását szolgálja, különös tekintettel a hallgatók gyakorlatközpontú felkészítésére. A kísérlet időtartama tíz—tizenöt év lesz, s a Pécsett szerzett tapasztalatok alapján döntenek majd az egységes tanárképzés általános bevezetéséről. A Minisztertanács 1981-ben határozatot hozott arra, hogy a Pécsi Tudományegyetemen — az általános iskolai tanárok négyéves képzésének folytatása mellett — meg kell teremteni az egyetemi szintű, ötéves időtartamú, egységes tanárképzés feltételeit. Ennek megfelelően megszűnt a Pécsi Tanárképző Főiskola, és létrejött a Janus Pannonius Egyetem tanárképző kara. Az új fakultás a másfél éves felkészülés után szeptemberben megkezdi — egyelőre csak a társadalomtudományi szakokon — az egységes képzést, amellett természetesen ellátja az általános isiko.ai tanárképzés feladatát is. Fischer Ernő, a tanárképző kar dékánja elmondta, hogy hat szaikpáron indul meg a képzés, mégpedig a következő párosításban.; irodalom és magyar nyelv, irodalom és esztétika, magyar és orosz nyelv, magyar és angol nyelv, történelem és orosz nyelv, s történelem és angol nyelv. Körülbelül száz hallgató kezdi meg az ötéves tanulmányait ezeken a szakokon. A későbbiek folyamán — a személyi és tárgyi feltételek megteremtésével — további társadalomtudományi szakokra terjesztik ki a képzési. Előreláthatóan a nyolcvanas évek közepén megindul az oktatás a természettudományi szakokon is. Az új képzési rendszerben a kísérleti jellegnek megfelelően — számos tartalmi és módszertani változás történik. Bevezetik az úgynevezett kiscsoportos oktatást, azaz minden szakterületen tizenkét-ti- zen.négy hallgató dolgozik majd egy-egy csoportban tanáraik vezetésével. Nem az előadás lesz a domináló oktatási forma, hanem az aktívabb szemináriumi, és gyakorlati foglalkozás. Csökkentik az óraszámot, hogy több idejük legyen a diákoknak az önálló munkákra, s főleg: több időt tölthessenek a könyvtárban. A folyamatos tanulás végett nem különítik el a szorgalmi és a vizsgaidőszakot, hanem négy negyedéves képzési rendszert alakítanak ki, és az egyes tantárgyak á negyedévi vizsgával zárulnak. (MTI) FILMJEGYZET Szerelem nélkül A lengyel rendezőnő, Barbara Sass, olyan korszerű és ösz- szetett problémát vesz szem- ügyre filmjében, melyet helyesen látni, s melyre helyesen kérdezni egyaránt nehéz. Főszereplője egv fiatal újságírónő. aki koktélt kever a szabadságból — és nem mindig bírja egyformán. Poharában: a női egyenjogúság, az indiIfjúvezetők VII. országos találkozója Orosháza ad otthont augusztus 15—18. között az ifjúvezetők VII. országos találkozójának. Az ország minden tájáról mintegy 350 ifjúvezetőt várnak a találkozóra, amelyen többek között megvitatják a KISZ és az Úttörő- szövetség időszerű tennivalóit, a közösségszervezés módszereit, az ifivezetők legfontosabb feladatait. A találkozón részt vevők ellátogatnak a környék üzemeibe, gazdaságaiba, találkoznak a helyi KISZ-esekkel, és szekcióüléseken beszélik meg egy-egy részfeladat alapvető tennivalóit. így szó lesz arról, hogy az ifjúvezetők — mint a legfontosabb láncszemek az úttörők és a KISZ-esek között — mit tehetnek a KISZ-életre történő felkészítésben. Külön elemzik, hogy az ötnapos tanítási hét bevezetésével a szabad idő hasznos eltöltése érdekében az úttörőknek milyen további programokat szervezhetnek, hogyan alakíthatnak ki kapcsolatokat a közművelődési intézményekkel. Játéktanítás, játékmódszerek átadása is szerepel a találkozó programján. Az egyik szekcióban arról cserélnek tapasztalatot, hogy az ifivezetők milyen segítséget adhatnak a gyermekeknek a munkára nevelésben, a pályaválasztáshoz. Értékelik az ifjúvezetők munkájának feltételeit, lehetőségeit az úttörőcsapatokban és a KlSZ-alapszervezetek- ben. Megvitatják az ifjúvezetők képzését is. A tanácskozásokon, a szekcióvitákon kívül kulturális és sport- rendezvények, akadályverseny is gazdagítja az ifjúvezetők VII. országos találkozójának programját. (MTI) viduális szabadság es a sajtószabadság — így együtt valóban nem könnyű ital. Különösen, ha mindennek hatását egy vagy több tab- lettányi kábítószerrel növeli... Ewa, a mindenre elszánt fiatal újságírónő (olaszországbeli múltjaként édes emlékekkel, keserű tapasztalatokkal és egy gyermekkel) gyors érvényesülése érdekében semmitől nem riad vissza. Az éjszakai Varsóban razziákon készít fotókat, izgalmas témákat keres, karatézni tanul, s úgy tűnik mindez nem volt hiába, mert barátja segítségével hamarosan egy napilaphoz kerül. A legrövidebb idő alatt előlépteti magát a rovatvezető barátnőjévé, elsődlegességet biztosítva ezzel a mindenkori legizgalmasabb témában. Teljes harci díszben a nőiesség minden kellékével (karatetudására büszkén, látszólag sebezhetetlenül) rohan karrierje, s a nagy társadalmi konfliktusok után —, de elcsúszik az első emberben, aki kiszolgáltatottan útjába kerül. Amint alkalma nyílik rá, azonnal bebizonyítja, hogy az emberekhez (gyermekéhez, anyjához, barátjához, riportalanyához, s önmagához) semmi érzéke. Olyan díszletekként veszik körül, amelyekhez praktikus viszony fűzi csak. E díszletek ábrázolása a filmben indokolatlanul jelzésszerű (a fekete szemüveges „álarcos” feleség, az idillikus otthon, az unokát nevelő, s minden áldozatra kész nagymama). Elnagyoltságuk nem erősíti, inkább gyöngíti a rossz tulajdonságokkal alaposan megterhelt Ewát, aki csak azért nem kezd el roskadozni ekkora teher alatt, mert nem sikerült igazán emberré válnia — nemcsak filmbeli alakításában, hanem az ábrázolás hitelte- lensége miatt sem. Ha a film megtekintése után mégsem azon kezdünk tűnődni, hogy hogyan védekezzünk a karrierizmus ellen, az nem a rendező, hanem a forgatókönyvíró Barbara Sasst dicséri. E többlet ugyan nem a film eszközeivel született, maga a film mégis jelentős a felvetett korszerű problémák jól sikerült, tartalmas illusztrációjaként. Károlyi Júlia KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK Az ügyelet hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart. Szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. KECSKEMÉT Az ügyelet helye felnőttek részére: Nyíri út 38. (Új megyei kórház.) T.: 20-488. Központi tömb, diagnosztika. Gyermekek részére: Izsáki út 5. (C-pavilon, földszinti ambulancia.) T.: 22-822. Jakabs-állás, Városföld, He- tényegyháza, Ballószög, Helvécia gyermek- és felnőttbetegeit szombaton, vasárnap és ünnepnapokon szintén a kecskeméti kórház említett két épületéb“^ látják el. KECSKEMÉTI JÁRÁS: Bugac: dr. Schröder Zsuzsanna (Bugac, Alkotmány u. 1. T.: 18), Izsák, Ágasegyháza: dr. Balázs T. (Izsók, Kossuth L. u. 6. T.: 23). Kerekegyháza, Kunbaracs Fülöpháza: dr. Berényi A. (Kerekegyháza, Lenin t. 14. T.: 134). 'Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs, Szalkszent. márton, Tass: dr. Farkas K. (Kunszentmiklós, Kossuth u. 2/c. T.: 61). Lajosmizse, Ladánybene: dr. Csertő E. (Lajosmizse, Ifjúság u. 19. T.: 24-25). Lakitelek: dr. Dudás Edit (Lakitelek, Széchenyi krt. 48/a. T.: 40). Lászlófalva, Nyárlő- rinc: dr. Kunsági A. (Nyárlőrinc, Dózsa Gy. u. 7. T.: 20). Orgovány: dr. Csollák Lajos (Orgovány, Hajma A. u. 14. T.: 20). Szabadszállás, Fülöpszóllás, Soltszentimre: dr. Varga Endre (Szabadszállás. Dózsa t. 2. T.: 75). Tiszaalpór: dr. Puliusz T. (Tiszaalpár, Imre t. 18. T.: 14). Tiszakécske: dr. Varga I. (Tiszakécske, Béke u. 132. T.: 61). KISKUNFÉLEGYHÁZÁN a régi rendelőintézetben tartanak ügyeletet (Kilián Gy. u. 7—9. T.: 537.) Itt látják el Gátér, Petőfi- szállás és Pálmonostora betegeit is. KISKUNHALASON a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. T.: 11-244, 265-ös mellék. Itt látják el a zsanai, harkakötönyj és balota- szállási betegeket is. HALASI JÁRÁS: Mélykút, Kisszállás: dr. Rauzs József (Mélykút, Templom u. 12. T.: 19). Kis- kunmajsa, Csólyospálos, Kömpöc, Szánk, Jászszentlászló: dr. Váczy M. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 85. T.: 25). Jánoshalma, Ké- leshalom, Borota, Rém: dr. Kishont! A. (Jánoshalma, Rákóczi u. 7. T.: 88). Tompa, Kelebia: dr. Bartha I. (Kelebia, Ady E. u 106. T.: 30). KALOCSÁN a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. T.: 213. Itt látják el Bátya és Foktő betegeit is. KALOCSAI JÁRÁS: Fájsz, Dus- nok: dr. Szilágyi K. (Dusnok, Dembinszki u. 13. T.: 24). Harta, Dunapataj: dr. Mácsik E. (Duna- pataj, Ordasi u. 18. T.: 46). Duna- vecse, Apostag: dr. Littmann É. (Dunavecse, Vörös Hadsereg u. 58. T.: 75). Solt, Üjsolt, Dunaegyháza: dr. Faragó M. (Solt, Mester u. 5. T.: 49). Szakmár, öregcsertő, Homokmégy: dr. Molnár I. (Homokmégy. Iskola u. 16. T.: 9). Hajós, Miske: dr. Pap I. (Hajós, Kossuth u. 1. T.: 10). úszód, Dunaszentbenedek, Ordas, Géderlak: dr. Bagi E. (Géderlak, Kossuth u. 95. T.: 5). KISKÖRÖSÖN a Kossuth utcai körzeti rendelőben látják el a betegeket. (T.: 12 vagy 105). Soltvad- kert, Bocsa és Tázlár betegeinek központi ügyelete: Soltvadkert, Tanács u. 11. T.: 25, 21. Fogászati ügyelet a város és a járás lakói részére minden szombaton 8—12 óráig. (Szakorvosi Rendelőintézet, Kiskőrös, Petőfi tér 12.). KISKŐRÖSI JÁRÁS: Akasztó, Csengőd: dr. Palágyi J. (Csengőd, Dózsa út 53. T.: 44). Kecel, Imre- hegy: dr. Szabadosi K. (Kecel, Vasút út 2. T.: 68). Kaskantyú— Páhi—Tabdi: dr. Kudik J. Tab- di, Kossuth út 71. T.: 41). Császár- töltés: dr. Terentyák A. (Császár- töltés, Rózsa út 2.). BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában tartják. T.: 12rl49 és 12-422, 22-es mellék. A fenti ügyelet ellátja még Bácsbokod, Bácsborsód, Bácsszentgyörgy, Bátmonostor, Csátalja, Csávoly, Dávod, Érsek- csanád, Felsőszentiván, Gara, Hercegszántó, Nagybaracska, Nemes, nádudvar. Sükösd, Szeremle, Vaskút község lakosságát is. BAJAI JÁRÁS: Bácsalmás, Bácsszőlős, Tataháza, Mátételke, Kunbaja, Csikéria, Madaras, Katy- már: dr. Szilák L. (Bácsalmás, rendelőintézet, T.: 56). GYÓGYSZERTÁRAK Pénteken zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletet. Kecskemét, Szabad, ság lér 1/a; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; Jánoshalma, Béke u. 1/a.; Kalocsa, Széchenyi-laikótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Batthyány u.; Kiskunmajsa, Hősök tere 3.; Kunszentmiklós, Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Tanács u. 3.; Tiszakécske, Béke u. 130.; Solt, Béke tér 6.; Kiákunha. ías, Kossuth u. 15—19. ÁLLATORVOSOK Az ügyeiéit szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BAJAI JÁRÁS; Nemesnádudvar, Sükösd, Érseikcsanád: dr. Punczman T. (Baja, Kossuth u. 11/». T.: 12- 482.), BácsSzenltgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Taskovics L. (Vaskút, Bajai út 1/a. T.: 12-851.), Felső- szentiván, Csávoly, Bácsbokod, Bácsborsód: dr. Szabó I. (Bácsborsód, Petőfi u. 1.), Tataháza, Mátételke, Bácsalmás: dr. Győrffy L. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 143.), Madaras, Kaitymár, dr. Varga M. (Madaras, Hunyadi u. 1/a. T.: 2.), Nagybaracska, Csátalja, Dávod, Hercegszántó: dr. Tüske F. (Nagybaracska, Szabadság tér 10.). BAJA, Bátmonostor, Szeremle: dr. L ipaka ti eh J. (Baja, Roose- welt tér 2.). BÁCSALMÁSI ÁLLATKÖR- HÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106.). KALOCSAI JÁRÁS: Tass. Szalkszentmárton, Dunavecse: dr. Tiringer A. (Szalkszentmárton. Rákóczi u. I.,) Apostag, Dunaegyháza, Solt, Üjsolt, Állampuszta solti kerület, Bösztör: dr. Varjú S. (Solt, Kossuth u. 85. T.: 52.), Harta, Duna tété ti en, Állampuszta. dr. Csiba E. (Harta, Gallé T. u. 64.), Dunapataj, Ordas, Géderlak, úszód, Dunaszenitbenedek: iíj. dr. Babos L. (Dunapataj, Béke tér 3. T.: 75.), Szaíkmár, öreg- cserttő, Homokmégy, Drágszél, Miske: dr. Farkas A. (Homokmégy, Dózsa Gy. u. 14. T.: 8.), Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Ka- sziba I. (Kalocsa, Hunyadi J. u. 90. T.: 443.), Hajós, Fájsz, Dúsnak, BAFAMI, Bátya: dr. Koch J. (Hajós, Temető u. 2. T.: 11.). KECSKEMÉTI JÁRÁS: Ágas- egyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Mészáros I. (Ágasegyháza, Kossuth L. u. 21. T.: 20.), Bugac, Kunszállás: dr. Paraczky S. (Bugac, Béke u. 40.), Jakabszállás, Orgovány: dr. Ziaikupszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 2é.), Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kun- adacS: dr. Huszanyik I. (Kunszentmiklós, Mikulás u. 4. T.: 66.), Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Pillér J. (Lászlófalva, Alkotmány u. 16. T.: 16.), Lajosmizse: dr. Ado- nyi L. (Lajosmizse. Bajcsy-Zs. u. 52. T.: 117.), Ladánybene, Kunbaracs, Kerekegyháza: dr. Tólth B. (Ladánybene, Piactér u. 12. T. 7.), Szabadszállás, Fülöpszál'lás: dr. Gera J. (Szabadszállás, Szamuely T. u. 1.), Tiszaalpár, Lalkitelek: dr. Kovács Gy. (Lakiitelek, Kossuth u 13. T.: 21.), Tiszakécske: dr. Csatári J. (Tiszakécske, Tisza- sor 64 a. T.: 95.). KECSKEMÉT, Hetényegyháza: dr. Pintér S (Kecskemét, Ybl M. u. 3. T.: 23-706.), Kecskemét, Ballószög, Helvécia. Városföld: dr Nagy L. (Kecskemét, Jégvirág u. 28. T.: 24-862.). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓR- HÁZ: dr. Temesváry I. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 22-333). KISKŐRÖSI JÁRÁS: Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Kővágó P. (Soltvadkert, Munkácsy u. 11. T.: 90.), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Soltszenrtnmre, Kaskantyú, Páhi: dr. Farkas F. (Akasztó, Fő u. 22. T.: 9.), Császártöltés, Kecel, Im- rehegy: dr. Kumvári J. (Császár- töltés, Vörös Hadsereg u. 1.), Kiskőrös: dr. Ispánovity J. (Kiskőrös, Bajcsy-Zs. u. 84.). KISKUNHALASI JÁRÁS: Kiskunhalas: dr. Horváth L. (Kiskunhalas, Fazekas G. u. 17. T.; 11-554 ), Kunfehértó, Zsana, Har- kakötöny, Pirtó, Balotaszállás: dr. Sóreghy A. (Kiskunhalas, Eöitvös u. 2. T.: 11-264.), Jánoshalma: dr. Ivanics M. (Jánnshal- • ma. Bíró B. u. 7. T.: 283.), Mélykút: dr. Mészáros I. (Mélykút, Petőfi tér 16. T.: 104), Borolta, Rém: dr. Fekete I. (Borota, Deák F. u. 48. T.: 11.), Kisszállás. Tompa, Kelebia, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Rácz I. (Csikéria, Kossuth u. 21. T.: 4.), Kiskunmajsa, Kömpöc. Csólyospálos: dr. Geszti M. (Kiskunmajsa, Lenin u- 12. T.: 33.), Jászszentlászló. Szánk: dr. Török L. (Jászszentlászló, Rákóczii u. 12. T.: 4.) KISKUNFÉLEGYHÁZA város: dr. Horváth A. (Kiskunfélegyháza, Vesselényi u. 3. T.: Í80), Gátér, Pálmonostora, Petőfiszál- lás: dr. Szobnya Cs. (Pálmánostor a, Táncsics u. 20. T : 18 ).