Petőfi Népe, 1983. augusztus (38. évfolyam, 181-205. szám)

1983-08-10 / 188. szám

1983. augusztus 10. • PETŐFI NÉPE 0 5 Itt csak WEffX'ÖME TO BAJA! angolul beszélnek! kó, néptánctanulás, filmvetítés, tréfás vetélkedők. A hétvégeken kirándulunk: bejártuk már Pé­cset és környékét, voltunk Kalo­csán, Bugacon, Kecskeméten,- a gemenci erdőben, most pedig Sze­gedre készülünk a szabadtéri já­tékokra. Kormos Emese Némi túlzással akár a fenti táblát is kiakaszthatták volna jú­lius 25-én a bajai Radnóti Mik­lós Kollégium kilincsére. Ekkor nyílt meg ugyanis itt a háromhe­tes megyei angol nyelvű tábor. A kapuban a magyar és az angol nemzeti zászló fogadja a vendé­get, beljebb lépve az előtérbe, a faliújságon angolul tájékoztatják a résztvevőket a házirendről, mel­lette függ a „time-table”, az óra­rend, s még sok más, a tábori élettel kapcsólatos hasznos infor­máció. A szervezők remek helyet választottak: a szokatlan architek­túrájú diákotthon, amely ellentét­ben a legtöbb kollégium sivársá­gával és jellegtelenségével, legin­kább egy családias hangulatú szál­loda benyomását kelti. Ilyen ren­dezvény még nem volt a megyé­ben, így mielőtt tüzetesebben kö­rülnéztünk volna, dr. övegesné Térjék Évát, a tábor vezetőjét kértük, hogy elöljáróban mond­jon néhány szót a táborról. — Negyvenhat magyar és ti­zennégy angol gimnazista érke­zett. A magyar gyerekek, így van ez más nyelvi táborokban is, olyan jó képességű tanulók, akik tökéletesíteni szeretnék nyelvtu­dásukat, sokuknak ezzel távolab­bi céljuk is van. Ami az angolo­kat illeti, az UNESCO-n keresz­tül eljutottunk a"' Central Bureau of Educational Visits and Ex­changes elnevezésű irodához, s az 5 közvetítésükkel hiräettük meg a tábort Angliában. Ügy értesültem, hogy mintegy négy­száz jelentkező közül válogattak igen komoly követelmények alap­ján. Az iskolaigazgató javaslata mellett szükségük volt a diákok­nak még egy ajánló támogatásá­ra is. Természetesen előre tudtak az itt rájuk váró feladatról, még­pedig arról, hogy a magyar gye­rekek nyelvtanulását az általunk támasztott igényeknek megfele­lően segíteniük kell: Az ország legkülönbözőbb pontjairól jött fiatalokat egy pedagógus házas­pár, Lesley és Karl Flint kísérte Magyarországra. Rajtuk kívül a Magyarok Világszövetségén ke­resztül még itt van négy magyar származású tanuló is, egy Kana­dáiból, hárman pedig szintén a szigetországból. Velük teljesen egyénileg foglalkozunk, mivel van köztük olyan, aki tökélete­sen beszél magyarul, de olyan is, aki egy kukkot sem ért. Az utóbbi megjegyzés áll Jó­zsef Bozserra is, aki Angliában él. Magyar szülők gyermeke, de otthon nemigen beszélik az anya­nyelvet. Már többször volt Ma­gyarországon látogatóban a nagy­szülőiknél, de velük is csak az édesanyja segítségével tud szót érteni. A tábort élvezi, úgy érzi, jó barátokat fog szerezni, nem beszélve arról, hogy itt megala­pozhatja magyar nyelvtudását is. Magyarságismeret - külföldieknek A kollégium egyik társalgójá­ban kellemes hangzavar fogad bennünket. Az asztaloknál ötös csoportokban folyik a diskurzus, a magyar gyerekek szinte egy­más szavába vágva magyaráz­nak, természetesen angolul. Köz­ben egy csendesebb zugban Bá­lint Lászlótól, a bajai III. Béla Gimnázium igazgatójától érdek­lődöm: — Ügy hallottam, a táborban magyarságismeretet is tanítanak. Hogy közelebb kerüljünk egymáshoz Karl Flint, az angolok egyik vezető­je történelem­tanár. Véle­ménye idekí­vánkozik az írás végére: — Mi ott­hon •* Kelet- Európáról Szin­te semmit sem tudunk, ezért használtuk ki ezt az alkalmat. Egészen más mindig csak az új­ságokban olvasni egy országról, mint eljönni és megnézni, az itt élő emberekkel személyesen is beszélgetni, megízlelni egy más­fajta életet. Ha visszatérek, mi­nél több honfitársamnak szeret­ném elmondani, hogy valójában milyen is Magyarország. A fele­ségem zenetanár, őt a Kodály- módszer vonzotta. A diákokat is különböző cél vezérelte: nekik ez egyrészt nyaralás, jól akarják magukat érezni. Azután csábítot­ta őket az új barátságok lehető­sége is. Nyugati országbéli bará­tot könnyen szerezhetnek, de ke- let-euróipaival csak kevesen di­csekedhetnek. Most, amikor Európa jövőjét veszély fenyegeti, nagyon fontos, hogy átlépjük a határokat, tapasztalatokat szerez­zünk, jobban megismerjük egy­mást.. A nyelvtanulás mellett én még ebből a szempontból is igen nagyra értékelem a bajai tábort. — Igen, de persze nem az óra­rend keretében. Úgy is mondhat­nám, hogy ez az egész programot átható feladatunk. Az a célunk, hogy az angliai gyerekek — nemcsak a magyar származásúak — minél több . ismeretet szerez­zenek hazánkról. Elsősorban a kirándulásokon látható történel­mi emlékekhez, a különféle esti programokhoz, például a magyar építészetet, a zenét vagy az iro­dalmat bemutató előadásokhoz, beszélgetésekhez vagy éppen a tánc- és daltanuláshoz kapcsol­juk a magyarságismeretet. Az él­ményszerűség sokkal többet je­lent, mintha száraz adathalma­zokkal tömnénk a gyerekek fe­jét. S hogy erre valóban igényt tartanak az angol diákok, az rögtön ki is derült akkor, ami­kor néhány szót váltottam Sere­na Cobley-'val; aki az Oxford­shire-i Witney-ből jött Bajára. Most végezte a középiskolát és jogásznak készül. Azért jelentke­zett a táborba, hogy megismer­kedhessen egy számára eddig teljesen ismeretlen életformával. Történelemiből tanultak valamit Magyarországról, de az itteni kultúráról semmit sem tud, pe­dig a legjobban ez érdekli, fő­leg a tánc és a zene. A délutáni szakkörök közül a hímzést vá­lasztotta, magyar motívumokat tanul. Meglepődött azon, hogy a magyar fiatalok milyen jól be­szélnek angolul, s hogy sokkal (9 Kis pihenő ebéd előtt. többet tudnak Angliáról, mint ők Ma gy a ro rs zá g r ó 1. Az angol diákok nemcsak a múltunkkal ismerkednek, hanem bepillanthatnak a mai magyar valóságba is. Szerepel a prog­ramban állami gazdaság, ipari üzem, kórház, tanács látogatása is. A tapasztalatokat — az ér­deklődési körnek megfelelően — majd egy riportban kell összefog­lalniuk a tábor végéig. Kommunikációs kényszer- helyzetet teremtünk A meglehetősen szűkszavú és tartózkodó angolok után szinte alig tudtam jegyzetelni a szófu­karnak éppen nem mondható Szűcs Erzsébet, Szarka Bernadett és Urbán Erika lelkes szóárada­tát. Mindhárman a bajai III. Bé­la Gimnázium tanulói, most lesz­nek negyedikesek, ök mesélték, hogy a délelőtt tanulással telik; 20 perces előkészítő órákat tarta­nak a magyar pedagógusok, majd immár az angol diákokkal együtt a szituációs beszélgetések követ­keznek. Abban mindannyian egyetértenek, hogy az elején bi­zony erőlködni kellett, hogy egy épkézláb mondatot összehozza­nak. Szerintük ennek az az oka, hogy az iskolában nem sok alka­lom adódik kötetlen beszélgeté­sekre, elmegy az idő a feleléssel, a dolgozatokkal. Itt rá vannak utalva arra, hogy megszólaljanak, s most már a tanároknak sem kell noszogatni őket, nem külön ülnek az angol és a magyar Cso­portok, természetes, hogy nettó csak a beszélgetések ideje alatt maradnak együtt, hanem utána is, a szabad időben. Ez az első tábor az országban — egészíti ki még az elmondot­takat dr. övegesné Térjék Éva —, így módszertanilag is teljesen új eljárásokra van szükségünk. Arra törekszünk, hogy kommu­nikációs kényszerhelyzeteket hoz­zunk létre, hogy a magyar gyere­kek kénytelenek legyenek ango­lul beszélni. Erre a 'beszédgya­korlatokon kívül számtalan al­kalom adódik, például a közös napos- és ebédlő-ügyeletben vagy a délutáni műhelyfoglalkozáso­kon. — Már sok szó esett a nyelv- tanulásról. Mivel töltik a gyere­kek a szabad időt? — Az angol fiatalok délelőtt, míg a mieink tanulnak, valami­lyen sportot űznek. Délután az úttörő-házban a már előbb emlí­tett műhelyfoglalkozásokon fo­tózhatnak, hímezhetnek, batikol­hatnak és teljes felszerelés áll rendelkezésükre a kerámia- és tűzzománc-készítéshez. Az esti programok is változatosak: disz­» Négy-öt magyar diákra jut egy angol beszélgető­partner. (Somos László felvételei) Értelmiségiek falun „NEM ÉLHET AZ EMBER CSAK MAGÁNAK” „Általában fél hat­kor kelek, s kezdem az etetést. A malac, baromfi rendszeres törődést igényel. Az­tán irány a munka­hely. Hétre kellene bejárni, de félórával előbb már bent va­gyok. Délután hason­ló a helyzet, ötig tart a munkaidő, ám rit­kán fordul elő, hogy olyankor hazamehet­nék. Hat előtt leg­többször nem sikerül. Sok szó esik mostanában a hét­végi napokról, a szabad szomba­tokról. Nekem tavasszal, különö­sen nyáron nem hozott könnyebb­séget a változás, inkább csak a késő őszi, téli napokon. Pihenés? Csak amikor alszom, de nekem az elég. Régebben is így volt. A fe­leségemmel együtt végeztük az egyetemet, amikor már gyerek is volt. Persze, nem csupán az itteni munkám köt le a gazdaságban. Benne vagyok a népfrontbizott­ságban, dolgozom mint tanácstag, és tagja vagyok a pártvezetőség- nek. Nem kevés elfoglaltságot je­lent mindez együttvéve. De vala­mennyit szívesen csinálom; nem élhet az ember csak magának. Szeretem a könyveket. Ha fá­radt vagyok, olyankor is szánok valamennyi időt olva­sásra. Elsősorban a történelem, az iroda­lom érdekel, meg a népművészet, a fol­klór. A televíziót rit­kán nézem, legfeljebb a politikai műsorokat. A színházba viszont bérletünk van. Köny- nyen mehetünk az előadásokra, van gép. kocsink. Érdekelnek a múzeumok, a műem­lékek is. A család leginkább csak a va­csoránál van együtt, meg a hét­végeken. Sajnos, a rokonok mesz- sze vannak, ritkán jutunk el hoz­zájuk. Nyaranként megyünk üdül­ni, leginkább a Balatonnál vol­tunk eddig. Nekem nincs mellékállásom, nem fusizok, nem veszek részt kisvállalkozásban. Illetményföl­dem viszont van, a szőlőt imádom, szeretek vele foglalkozni. Van más szenvedélyem is: a régészet, az éremgyűjtés. Ezt tízéves korom óta csinálom, szép gyűjteményem van. Egyébként kertes családi ház­ban lakom, a feleségemmel és két gyermekemmel. Jó a kapcsolatunk a szomszédokkal.” IMRE LÁSZLÓ kertészmérnök, Kunfehértó .MINDEN RENDEZVÉNYEN OTT VAGYOK” „Koránkelő lévén, hat körül már az is­kolában találhat meg bárki. Olyankor csend van, zavartalanul ké­szíthetem elő. gon­dolhatom át a napot előre. Közben szól a rádió, hallgatom a hí­reket. És ne nevessen ki senki, de naponta végignézem a honis­mereti gyűjtemé­nyünket. Olyasmi ez. mint amikor a gazda végigsétál reggelen­ként, esténként a kertben vagy az ólak körül. Aztán a napi munkám az iskolában. Délután szakkört vezetek, este sok esetben a művelődési ház. Minden rendézvényen ott vagyok. A szabad szombat? Egy olyan teljesen nyugodt napot jelent, amikor mindent elvégezhetek, amit máskor nem lehetett. Ez ne­kem kikapcsolódás is egyben. A szombat a számvetésnek az ideje nálam, és a jövő hét tervezésére is jó. A vasárnap aztán a pihenés­re, a kikapcsolódásra való. Igazán akkor felejtem a fáradalmakat, az esetleges bosszúságokat. Egyéb­ként a szabad szombat tapasztala­taim szerint az iskolás gyerekek­nek és a nevelőknek is egyaránt nagyobb hétközi megterhelést je­lent. Más elfoglaltságaim? Mit mond­jak? Nekem mindig szerencsém volt. Benne lehettem az országos és a megyei politikában. A Haza­fias Népfrontban megyei és orszá­gos szinten dolgozhattam. Jelenleg is a megyei honismereti bizottság elnöke vagyok. Nincsen különösebb anyagi tö­rekvésem, nem akarok meggazda­godni. Van szép házam, sikerült kívül-belül esztétikussá tenni — a feleségem jó társam ebben —, nem lehet hiányérzetem ilyen tekin­tetben. Nekem nem kell "háztáji, hobbi­kért. Ügy érzem nincs szükségem ilyenekre, hogy színes, változa­tos életet teremtsek meg magamnak, ma­gunknak. Ezzel függ össze, hogy különö­sebb szenvedélyem nincsen. Olvasni szeretek, de arra kevesebb idő jut. Kell a levéltári kuta­tásokra ... Néha szép- irodalomra is akad egy-egy óra, de ez bi­zony kevés. Moldova György könyveit például' nagyon szere­tem. Az újságokat is szeretem. Elő­ször a Bajai Hírlapot olvasom el, hiába csodálkozik bárki. Hiszen azért, mert legszűkebb hazája ese­ményei, történései után érdeklő­dik, még gondolkozhat — Veres Péter szavával — ,népben-nem- zetben’ valaki. Nekem — mint említettem — alkalmam volt és van az országos ügyekbe betekin­teni. De a bajai járásra azért job­ban oda akarok figyelni. Ez ter­mészetes szerintem. A bajai mutáció után a Petőfi Népe következik, majd a hetila­pok. Kedvelem a Lakáskultúrát is. Mit mondjak még? A kiegyen­súlyozott, viszonylag teljes, élet­hez kevés dolog kell. Szeresse az ember választott hivatását, tudjon áldozni érte, képes legyen elvisel­ni a kudarcokat, a csalódásokat. És tudja összeegyeztetni a magán­életet szerteágazó törekvéseivel, munkahelyének gondjaival, örö­meivel. És ne mondjon le az em­ber soha eredeti szép elképzelé­seinek, terveinek megvalósításá­ról.” MAND1CS MIHÁLY iskolaigazgató, Csávoly Lejegyezte: Varga Mihály Lakatos András-Láng Zsuzsa (8.) Lehet, hogy ez mindenkinek hihetetlennek tű­nik majd, de tény, ami tény, hogy eljátszottam. A vizsgálat során is csialk az derült, ki. hogy egyszer rendeztem az A ran yh omokban egy mulatságot. De meg kell mondanom, hogy ehhez a fizetésem is ele­gendő lett volna. Nyolcezer forintot kerestem, a vá­rosföldi Dózsa Tsz-nél, ahol részlegvezető voltam. Amit vennem kellett, azt a fi­zetésemből is meg tudtam venni. Nem voltak különösebb igényeim. Általában reg­gel bekaptam egypár falatot, és úgy megjártam Debrecent, hagy közibén egy falatot sem ettem, egy kortyot sem ittam. Egészen egyszerűen én nem azért totóztam, mert venni akartam valamit, és nem ás azért, mert még többet akartam nyerni. Persze, most utólag úgy látom, hogy abba kellett volna hagynom akkor, amikor nyertem 7—800 ezer forintot vagy egymilliót. Nem szabadott volna foly­tatnom. Tulajdonképpen bármennyit is nyer az em­ber, úgyis visszabükja. Törvényszerű, hogy el bulk ja azt, amit így nyert. De hát már mondtam, hogy ez egy szenvedély. Olyannyira, hogy segítségül hívtuk a legmodernebb technikát is. Lőrincz József megpróbálta számítógépre dolgoz­ni a Ihiztos nyerés variációit. Azonban ehhez is sok pénz kellett volna. Sokan azt mondják, hogy a nyeréshez sok pénz kell. Én azt mondom, hogy ez nincs így. Sokszor 1 millió sem elég, nem biztosíték a nyeréshez. Például, miután vége lett a Nyári Totó Kupának, Lőriincz Jósika azt mondta, hogy játsszunk tovább is. Angol hét következett, és egy nagyon jó kulcsot dolgozott ki a Jóska. A nyerés feltétele az volt, hogy ne legyen ötnél több egyes. Nyolc lett. Mi pedig na­gyon nagy pénzzel játszottunk, 800 ezer forinttal, és mégis óriásit buktunk. De ekkor sem volt megál­lás. A következő 7—8 héten át is nagyobb összeggel játszottunk, és egyre fogyott a pénzem. Lőrincz sem állt már valami jól, ezért szóltam Patakinak és Pe­reinek, hogy szánjanak he. Pataki nem akart, mert nem szerette volna maradék pénzéit is elbukni. Perei viszont megígérte, hogy beszáll egy 300 ezer forintos játékba. Úgy volt, hogy vasárnap reggel hozza a pénzt, én pedig Lörin.czcel Pesten találko­zom. Józsi elő is készítette a hat szelvényt, de aztán miért, miért nem, Perei nem hozta a pénzt, így nem tudtuk befizetni. Józsi azonban biztos volt a dolgá­ban, és azt mondta, hogy húzzak ki három szelvényt, és azt fizessük be. Ennyi pénz még éppen volt ná­lunk. Ezen a héten nem volt teliitalálatos szelvény. Azaz volt egy: nekünk, de az nem volt befizetve. Ott szorongattuk a 13-fl-et a kezünkben, ami közel 5 millió forintot fizetett volna. Nem mentegetni akarom magam, de ha valaki nekem azt mondta, hogy he alkar szállni játszani, akkor én először lebeszéltem róla. Egyrészt azért, mert megfigyeltem, hogy ha új ember játszik, ak­kor az a hét nekem úszott, másrészt pedig a totó olyan, mint a kártya. Itt semmi sem biztos. Ha valaki felajánlotta volna, hagy itt van 1 mil­lió forint, csinálj inekem egy 13+1-et, akkor én azt nem mertem voln,a vállalni. Hogy miért? Mert bár­mit csinál is az ember, bárhogy is tölti ki a szel­vényt, mindig lehet valami, amin elcsúszik. A tudás mellett, az információk begyűjtése mel­lett, az eredmények előre rendezése és a nagy be- fizetésdk mellett imóg óriási szerencse is kell. ahhoz, hogy a 13-j-l összejöjjön. A szerencsét pedig nem lehet tudni ,élőre ler ende zni, információkat begyűj­teni^ megfizetni. Hozzáteszem még azt ds, hogy én sem értettem mindenhez. A kollektív szelvényeket természetesen ki tudtam tölteni, de például a kulcsokat már nem ismerem. Nem is foglalkoztam vele. Ebben a nagy zseni a Lőriincz volt. Én nem is foglalkoztám vele. Mindenki csinálja azt, amihez ért. Amióta' én totózom, azóta sok olyan embert is­mertem meg, aki naigy ipénzzel nyert még nagyob­bat, mondjuk úgy 6—800 ezret, de ezek imimd rövid idő alatt eljátszották a nyereményüket. Tapasztala­tom szeriint csak annak maradt meg a pénze, aki tényleg véletlenül, 5 forintos szelvényen nyert, és ezután nem játszott többet. Vagy csak újból 5 fo­rinttal. Az igazi — ez így nem jó, inkább úgy mondanám —, a szenvedélyes itatósnak az a baja* hogyha nyer, akkor is tovább játszik, mégpedig nagy pénzben. Senki nem hiszi el magáról', hogy ezt a nagy pénzt is el tudja játszani.. Mindenki arról próbálja meg­győzni a másikat, hogy ha nagy pénzzel játszik, ak­kor nem bukhat meg. Pedig ez abszolút nem tör­vényszerű. Azt én is megfigyeltem, hogyha 4—5 -héten keresztül nagy befektetéssel játszik valaki, akkor bejön egy telitalálat. De ez a nyeremény általában kevesebb, mint az előző hetekben befektetett pénz. Ha mégis több, akkor jön, a következő buktató: a jövő héten még bátrabban fizet be az ember, és ekkor már tör­vényszerű a bukás. Aztán újabb próbálkozás, hátha megint bejön, és csak azt veszi észre a totós, hogy megint nincs egy fillérje sem. Állandó izgalom így az élet. Van egy vicc, aminek az a lényege, hogy egy em­ber hétfő reggel bemegy az orvoshoz, és azt mondja, hogy teljes idegkiimerültsége van, mire az orvos csak annyit kérdez tőle, hogy totóziik-e? Hát valahogy így voltam én is. A kezdet kezde­tén imég nem idegesített, de aztán egyre jobban. Ké­sőbb, amikor imár komolyabb összegeiket fizettem be, nagyon kimerített a játék. Ha nem nyertem, azért, ha -pedi-g nyertem, akkor az idegesített, hogy vajon mennyit fizet. Ha nem jött -be valamelyik eredmény, akkor a másnapi újságokból próbáltam rájönni, hogy miért nem. • Mert előfordult, hogy valakik ráígértek a mi pén­zünkre. Ez akkora illetlenség volt, hogy később so­ha nem derült ki. Persze azt hittem, hogy a mi já­tékunkról sem tud senki, Aimíg totóztaim, úgy éreztem, hogy ez a téma egy­szerűen -nem foglalkoztat senkit. A bundáikról pedig nemcsak a totózók, hanem mindenki, akinek bármi köze is volt a labdarúgáshoz, teljesen nyíltan be­szélt. Nyílt titok volt, hogy melyi-k csapat kinek, és mennyiért adott el mérkőzést. Egyszerűen úgy érez­tem, hogy ez egyetlen illetékest sem érdekel. (Folytatás a következő lapszámunkban.)

Next

/
Thumbnails
Contents