Petőfi Népe, 1983. augusztus (38. évfolyam, 181-205. szám)
1983-08-16 / 193. szám
1983. augusztus 16. 0 PETŐFI NÉPE # 5 Nyolcadik esztendeje látta vendégül Pécs az ország legnagyobb gyermekszínjátszó együtteseit, és azokat a vezetőket — nevelőket —, akiknek szakmai fejlődésére a munkahely nem sajnálja az időt és költséget. Olyanok is voltak, akik saját pénzükön mentek el, hogy tanulhassanak. Az idén négynaposra apadt találkozón huszonhárom hazai és egy cseh vendégcsoport mutatkozott be, amely a tanácskozás végén páratlanul tanulságos módszertani bemutatót is tartott. A mai gyermekszínjátszás A hazai mezőnyt a színjátszó közösségi formák változatossága, műfaji és stílusbeli sokszínűsége jellemezte. Iskolai osztály, úttörőraj, napközis csoport, iskolai szakkör, dramatikus kör és művelődési házi művészeti csoport egyaránt eljuthatott Pécsre, ha munkáját a zsűri kiemelkedőnek ítélte. A fesztiváltól távol állt a versengés szelleme: elsősorban módszertani bemutató volt, s értelmét a tanácskozásokon közösen leszűrt tanulságok adták. Az előadások a gyermekszínjátszás megújítására való törekvés jegyében jöttek létre. Lényege, hogy jól-ro&szul betanult, kosztümökben felmondott előadások helyett saját élményvilágukat alkotó módon, saját eszközeikkel megjelenítő drámajátékokkal lépjenek színre a gyerekek. Az új szellemű gyermekszínjátszásnak volt olyan időszaka is, amikor a közösség előtti szereplést sokan szükségtelennek tartották, csak az önismeretet, az alkotó és kapcsolatteremtő készséget fejlesztő, elmélyült közösségi játékot tekintették fontosnak. Az idei fesztivál mintha ennek a szemléletnek adta volna meg a kegyelemdöfést. A jó produkciónak is szinte mindegyike számolt a gyerekek megmutatko- zási vágyával, s a közönségigény - nyel is, hisz a szülők, a rokonok — különösen kisebb, zártabb településeken — számot tartanak az efféle bemutatkozásokra. A produkciók jóságát ilyenkor azon mérheti a szakember, hogy a gyerekek mennyire azonosulnak a szerepükkel, mennyire tudnak az adott játék szellemében akár még az előadáson is rögtönözni. Az egyik előadást éppen egy ilyen rögtönzés mentette meg. A kissé túlszerkesztett életjátékba műszaki hiba csúszott: a szereplők már beálltak a diszkójelenethez. de nem akart megszólalni a magnetofon. Néhány másodpercnyi kínos feszengés után végre az egyik fiú elkiáltotta magát: — Mi az, lányok nem tudtok táncolni? Felszabadult nevetés a színpadon és 'a nézőtéren. s végre megszólalt a zene is. A műsorban szereplő másik életjáték meg sem kísérelte, hogy drámának tüntesse föl magát. Rendezője az önismereti műhelymunka hívének vallja magát. Személye szerint egyébként hivatásos színházi rendező. Sajátos módon éppen ebben a munkában volt a legkevesebb teatralitás. A legfeszültebb figyelem mégis a látszólag szerkesztetlen jelenetsort kísérte, melynek egyetlen témája a pubertás volt, a nemek közti kapcsolat, az egymás iránti érdeklődés kibontakozása. A bemutatkozó huszonhárom csoport közül egynek volt még hivatásos művész a vezetője, s még egy társulat teljesítménye mögött volt érzékelhető hivatásosok közreműködése. Szerencsére nem kell azt mondanunk, hogy az amatőr rendezők eleve versenyképtelenek. Egy fiatal tanító — alapfokú rendezői vizsgával és valamelyes színjátszói múlttal a háta mögött — olyan mesefeldolgozásokat varázsolt a színpadra másodikos falusi gyerekekkel, hogy ha e fesztiválon dobogó lett volna, ők bizonyára a legfelső fokra kerülnek. Talán még azt az állítást is meg lehet kockáztatni. hogy a kivételes egyéni művészi tehetséggel meg nem áldott pedagógus-rendezőknek sem kellett szégyenkezniük. Rendezői- leg képzetlen nevelők is figyelemre méltó bemutatókat tartottak. Távol áll tőlem, hogy a há- lyogkovácsságnak akarják reklámot csinálni, de amíg a pedagógusképző főiskolákon csak elvétve nyílik lehetőség rendezői ismeret és gyakorlat szezésére, s amíg a közművelődés nyújtotta lehetőségekkel is csak viszonylag kevesen akarnak vagy tudnak élni. a hazai gyerekszínjátszás derékhadának kell tekintenünk a gyermek iránti felelősség- érzetből a nevelésnek ezzel az eszközével is próbálkozó, felkészültségét legföljebb önképzéssel fejlesztő nevelők tömegét. De lehetőség szerint kísérjék figyelemmel a szakmai fórumokon elhangzó vitákat, értékeléseket, s • Páskándi Géza meséjét a bagi kisiskolások keltették életre. • A brnói vendégek egy An- dersen-mesét játszottak. vessék össze mások tapasztalatait a sajátjukkal. Az évenkénti pécsi fesztivál e fórumoknak ez idő szerint legjelesebbike. Tanulságai bárcsak mind szélesebb körben terjednének!’ T. I. Közös nyelven Beszélgetés a békéről — Bort, búzát, békességet! Nem ismerte Eliza Kehlet e jókívánságunkat, de a lényegiét felfedezte magáinak. — Szentendrén jártunk — mesélte —, eljutattunk a Kovács Margit-emlékmúzeumfoa. Ott jutott eszembe, hogy nemcsak az eszperantó világkongresszus miatt volt érdemes eljönni Magyarországra. Különösén az a relief hatott rám, amely három jelentős dolgot szimbolizál: a bort, a kenyeret és a békét. Ügy érzem, hogy az itt élők mindennek birtokában vanmalk, s szívesen kínálják másoknak is. Amit innen hazaviszünk, az ez az érzés. És ez nagyon fontos. Mert ahogy az italt és az ételt nem nélkülözheti a test, a béke éppoly nélkülözhetetlen a lélek számára. Hívők és nem hívők Eliza Kehlet Dániában született, ma Belgiumban lakik és Luxemburgban dolgozik: tolmács az Európa-parlamentben. Vele és néhány társával beszélgethettem azok közül, akik az eszperantó v ilágkongresszus küldötteiként a Magyar Nők Országos Tanácsához ds ellátogattak. Ok a magyar nőmozgalomra voltak kíváncsiak, én meg rájuk. E különféle és különös emberekre, akik úgy is mint nők, s úgy is mini eszpe- rantisták — nem találok erre jobb kifejezést —: mindenekfe- lett békeérzékenyek. Különféle a hitük, az eszményük, más-más a jövőképük, de van hitük, van eszményük, s a jövőt — elsősorban a gyerekeik jövőjét — nemcsak elképzelni képesek, hanem cselekednek is érte. A holland Jelly Koopmans- Schotanus asszony például, akinek négy fia, három unokája, s egy dédunokája van (az utóbbi csecsemő kivételével az egész család — mondhatni — anyanyelvi szinten sajátította el az eszperantót), hivatására nézve evangélikus lelkész, de — mint mondta — ezenkívül, illetve ezzel együtt az eszperantó és a béke papja is. — Rotterdamban élek, valamikor énekesnő voltam. Az utóbbi években a Lelkészt hivatásomnak teszek eleget a legjobb tudásom szerint Sók összejövetelt szervezek, nemcsak hívőknek. Számomra az a legfontosabb, hogy a békáért a 'hívők és nem hívők ösz- szefogjanak. Anya és lánya Az NDK-beli neves színésznő, Wera Dehler az édesanyja mellett foglalt helyét, s leginkább vele társalgott. Édesanyja, Ruth Paintner-Trump is színész volt nyugdíjazásáig, ő Müncheniben él. — Akkor szaíkiadt ketté a család — mondta Wera Dehler —, amikor Berlin is kettészakadt. Nálunk az enyhülés családi szükséglet is. — Nyolcvanhárom éves vagyak — mondta az édesanyja —, átéltem két háborút, nem akarok újabbat. Én is Berlinben születtem — mondta Ursula Grattapaglia, akit a nevéről ólasznak hittem. Ursula Grattapaglia Olaszországba ment férjhez, majd a családdal együtt kivándorolt A brazil fővárostól nem messze, Golasban telepedtek le. Ursula tíz éve egy szociális Intézményt vezet, egyfajta árvaházat, amelyben leginkább olyan gyerdkek találtak otthont, akiknek a szüleit valamelyik helyi háború pusztította el. — Egy huszonegy és egy huszonnégy éves fiam van — mondta. — Eszmél ás ük óta eszperan- tlsták, főként azért mert nem akarom, hogy bárki ellen fegyvert fogjanak. Ezért eszperantista a többi gyerökem is, a neveltjeim. Indiaiak, afrikaiak, fehérek, feketék, valamennyien testvérüknek érzik a másikait. Mert ez így van rendjén. KECSKEMÉTI UTCÁK, TEREK, VÁROSOK* (IV.) Horganylemez táblák a házakon U ecskemét tehát az ország első helyei közé sorozandó”, lelkendezett Szabó Richárd az Életképek 1845-ös folyamának negyedik kötetében. Adatokban, pontos megfigyelésekben gazdag, ám vitatható szemléletű ismertetése szerint „a város egy nagy területű térségre van elszórva, épen úgy, mintha valaki markából borsóként szórta volna szét. A’ házak álljanak kiljebb, beljebb, mint a’ részeg embernek lábai... Űjabb időkben azonban biztosságilag rendeztetnek az utczák ’s a’ hatóság Is több gondot fordít az utczák kiigenyesí- tósére. A’ város szélén elterjedő úgynevezett ’széles’ s minden újabban keletkezett utczák szabályos renddel építvék. Az úgynevezett Mária-város legszabályosabban épült része Kecskemétnek. A’ belvárosnak igényesebben fekvő utczáit is eltorzítja az, hogy az egyik ház széliében, a másik keresztben építtetett... Kecskemét több nagyobb ’s számtalan apró keresztül-kasul egymásba vágó utczákra van felosztva, mellyeknek nincsen nevük.” * Részlet a városi tanács ösztöndíjával készült tanulmányból. LE A VASKALAPPAL A Bach-korszakban — mint írtam — okos parancsra megszámozták a házakat, ám a lassan gyarapodó városban újabb utcák alakultak és a filoxéra-vész után megpezsdült élet megkövetelte a majdnem naprakész utcaelnevezéseket. A tanács nehezen mozdult, hiába noszogatta a Kecskemét újdondásza: „A budapesti tervezetben láttuk, hogy a még nem létező városrészek utcáinak is van már neve, minálunk a nemsokára kinyitandó utcáknak sem adatott név. Olyan nehéz az a vaskalap, hogy nem bírjuk leemelni a fejiiinkről.” Számtalanszor ülésezgetett egy bizottság, noha az 1860-ban „dicsérendő pontossággal” elkészített belterületüli fölmérés megkönnyítette dolgukat. Parázsló vitában döntötték el: négy kivételével meghagyják a régi elnevezéseket és szinte valamennyi új utcát megkeresztelnek, eltekintve attól, hogy küllemükkel azt megérdemlik-e vagy sem. BÁRÁNYBÓL katona 1873-tól az elnevezések nemcsak a gyakorlati eligazodást szolgálták, hanem mind gyakrabban egy-egy nagy, a legtöbbször az adott helyhez kötődő életmű iránti tiszteletet tanúsították. A Bánk bán szerzőjének Bárány utcai szülőházára fölkerült a horganylemez táblára: Katona József utca. A színészként a Nagykávéház utcában elszállásolt költő nevét hirdette a Petőfi utca, Vörösmarty érdemeire a volt Hemző utca emlékeztetett. (A parlaginak érzett Kalaip utcát Ötemetőnek keresztelték.) A csaknem nyolcvan új, vagy először megjelölt utca, tér, köz, sor között olyan máig élő elnevezéseket találni, mint — például — a Csongrádi út, a Déllő köz, Halasi út, Hegedűs köz, Kurucz tér, Hosszú, Tabán, Tél és a Tavasz utca. Jeleseink közül a hétköznapi halhatatlanság számára is megörökítették Eötvös Józsefet, Koháry Istvánt: a török ellen is harcoló földesurat, Kossuth Lajost, Losonczy László költőt, Mátyási József felvilágosult poétát, Széchenyi Istvánt, Szlemenics Pál jogtudóst, Tatay András jogakadémiai tanárt AZ ÍZLÉSSÉRTÓ CINKE Az újságolvasó, legföljebb néhány ezres közvélemény gyökeresebb változtatásokat várt. A falusias ruházatát városira cserélő Kecskemét fölkapaszkodott polgárai szégyellték a mezei gazdálkodásra utaló neveket. „Olyan utcanevek is megmaradtak, amelyek az ízlést mélyen sértik. Ha valaki meglát a postán egy ilyen levelet ’N. N. úrnak Kecskemétre a Cinke utcába, a ’Tehén’, a ’Pipacs’, a ’Bika’ utcába, kétségtelenül Ázsiában keresné Kecskemétet, ha nem tudná, hogy a magyarok Európába költöztek, s valami kis községnek gondolná, ha olyan hírős város nem volna. E nevek megjárták eddig, mert a nemigen válogatós népköltészet teremtette, avagy a régibb korból való maradványok, de, hogy ezeket a hatóság sanctionálja, s hogy erről még vörös alapon fekete betűkkel egy írt 20 krajcá- ros bizonyítványokat öntetni és kifüggesztetni az a vaskalap kétségtelen bizonyítéka.” (Kecskemét, 1879. július 27.) GYlK TÉRKÉPEN A mérges újságcikkből tehát tnegtudható: szépelgő, nagyzoló, érzelmes eleink szívesebben elő- kelősködtek volna ünnepélyeske- dő elnevezésekkel. A Kecskeméti Lapok munkatársa így vigasztalódott 1879. augusztus 10-én: „Bármi legyen is eszerint az utca neve, az nem határoz, hogy Gyík va^y Fürj utca-e, csak tudhassuk mindenkor, hogy hol járunk, ez pedig teljesen el lesz érve és mi örömmel üdvözöljük a közgyűlés ezen határozatát — tudniillik az. utcanév- és ház- szám-táblák elkészíttetését) —, valamint azt is, hogy a város térképe sokszorozva lesz. A réginek és az újnak a keveréke a számozás. Föltüntették a tized számát, az utcaneveket és a minden tizedben elölről kezdődő házszámot. Heltai Nándor Lesz olyan idő... Párizsban egy kis bérelt szobában él Anna Ambles, egyetemi hallgató. Minden béketüntetésen részt vesz, s hisz a jövőben. — Lesz olyan időszak — mondta hittel —, amikor nagyobb lesz a barátság és *&z egyetértés az emberek között. Én a németekre sem úgy gondolok, mint ellenségekre. — De ön nem élt a háború alatt. — Az anyám igen. Az édesanyám zsidó. Tudom, hogy sokat szenvedett... Ép nem azt akarom, hogy Franciaországban ne legyen háború, én azt akarom, hogy sehol se legyen. — Ml, eszperantisták — mondta még a dán Eliza Kehlet — szükségképpen vagyunk békeharcosok. Tudom, hogy van különbség Keiet és Nyugat között az eszperantó tekintetében is, hiszen itt az állam támogatja ezt a mozgalmat, nálunk meg szinte kizárólag magánvállalkozók fedezik a költségeket. De azért higgye ed, mi is megtesszük a magunkét odahaza. Elhiszem Továbbá tudom, hogy ameny- nyire beszélgetőpartnereim számára fontos a béke, legalább annyira fontosak a békemozgalom számára ők maguk. Aczél Gábor Lakatos András-Láng Zsuzsa r. (14.) A véletlen furcsa játéka, hogy éppen a magyarországi totójáték bevezetésének 35. évfordulóján derült fény arra a nagyszabású totócsalásra, amelynek vizsgálatát 1983 márciusában fejezte be a rendőrség. Jóllehet a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság nyilván nem ilyenfajta „jeles” eseménnyel akarta emlékezetessé tenni az évfordulót, az OTP- nek kulcsszerepe volt a totócsalás felgöngyölítésében. Az igazgatóság 1982. július 23-án levélben értesítette a Budapesti Rendőr-főkapitányságot arról, hogy a Nyári Totó Kupa 7 fogadási hetében a fogadások módja és a nagy nyeremények magas száma miatt visszaélést gyanítanak. Nem lehet kizárni, hogy a szervező (vagy szervezők) a mérkőzések szervezőivel (vagy kulcsembereivel) összejátszva jutnak nagy nyereményeket hozó biztos tippekhez. A gyanút a következő tények látszottak alátámasztani: A 25. fogadási héten az országban 5 darab 13+1 találatos szelvény volt. A 34-es számú totó-lottó kirendeltségből külön jegyzéken nagy összegű fogadás érkezett be — 84 darab kollektív szelvényen, azaz 107 ezer 487 hasábon, amelyért a fogadók 268 ezer 717,50 forint részvételi díjat fizettek be. A 84 szelvény közül 5 darab 13+1 találatos, 56 darab 12 találatos, 23 darab 11 találatos szelvény volt. A szelvényeken elért találatokra és azok hozamaira 5 millió 283 ezer 951 forint nyeremény jutott. A 26. héten az összesen 54 darab 13+1 találatos totóból 53 budapesti volt, és ezen a héten is a 34-es számú totózóból külön jegyzéken 72 kollektív szelvény érkezett be. A 102 ezer 516 hasáb kitöltéséért a résztvevők 256 ezer 290 forintot fizettek. A 72 szelvény közül 42 volt 13+1 találatos, 25-ön értek el 13 találatot, 3 pedig 12-es volt. A telitalálatok azon a héten 4 millió 202 ezer 618 forintot értek összesen. Az említett két hetet vizsgálva a kollektív szelvényekről megállapítható volt, hogy a fogadások egyéni szisztéma alapján nagy számú fix (6—3 tipp) és háromeséllyel felerősített játékokat játszottak. A többször ismétlődő azonos kitöltésű szelvények egy részéből arra lehetett következtetni, hogy egyetlen játékszervezőről van szó, aki több kollektívával játszik, illetve valószínűleg saját tippjeit megvételre másoknak felajánlja. Ezt a feltevést támasztotta alá egyébként egy budapesti lakos bejelentése is, aki a 26 héten egy 16 ezer 402,50 forint részvételi díjjal befizetett kollektív szelvényre letiltási javaslatot tett. Kérését azzal indokolta, hogy a szelvénnyel — egy általa futólag isimert férfival — közösen játszottak, a befizetést is közösen állták, de a nyeremény kifizetésének időpontjáig az ismeretlen nem jelentkezett; gyanúsítható tehát, hogy egyedül akarja eltenni a pénzt. A bejelentő megemlítette még, hogy tudomása szerint a kiskunfélegyházi fogadó több ki- rendeltségben szervezi még az általa összeállított különleges játék megjátszásához a fogadókat. Az ügy pikantériájához tartozik, hogy az a bejelentő, aki le akarta tiltani az előbb említett, feltehetően közösen játszott szelvényt, a nyereményt felvette és letiltási bejelentését írásban visszavonta. (A letiltó Bodnár Dezső, a csoporthoz tartozó aktív totózó volt. — A szerk.) A 27. héten 13+1 találatos szelvény nem volt. De hasonló körülmények között a 9-es, a 34-es és az 55-ös totózóból 35 darab 7, 0, 6 indexszámú, azonos kitöltésű kollektív szelvény érkezett be. Szembetűnő volt az is, hogy: a 9-es totózóból: 18 452 202 18 452 203 a 34-es totózóból: 97 866 368 97 762 165 az 55-ös totózóból: 97 874 122 97 892 500-as számú kollektiv szelvényeken fix tippként egyöntetűen a 2-es, 5-ös, 7-es és 8-as számú mérkőzések szerepeltek. A 28. fogadási héten az összesen 84 darab 13-t-1 találatos szelvényből 74 volt budapesti, ezek közül 71 darab az 55-ös totózóból összesen 310 ezer 777 forint 50 fillér részvételi díjjal került játékba. Zömük 6, 0, 7 és 8, 0, 5 indexszel, általában az 1, 2, 3, 4, 5, 10, 11-es számú mérkőzéseket kiemelt fix tippként beállítva. A 71 szelvény össznyereménye azon a héten 4 millió 141 ezer 600 forint volt. A 29. héten 57 darab 13+1 találatos szelvény volt összesen az országban, ezek közül 32 volt budapesti, és 25 a szegedi körzeti irodánál. A budapesti 32 nyertes kollektív szelvényt ez alkalommal különböző helyeken fizették be, de 31 totószelvényen az azonos indexszám és azonos fix tippek miatt valószínűsíthető volt, hogy azonos fogadók játszották meg őket A kiemelt fix tippekkel megjátszott mérkőzések a 29. héten az 1, 2, 3, 4, 5- ös szánni mérkőzések voltak. A befizetett részvételi díj 218 ezer 852 forint 50 fillér, az össznyere- mény 2 millió 461 ezer 265 forint volt. A szegedi körzeti irodánál — egy kecskeméti társaság — július 18-án, vasárnap délelőtt 25 kollektív szelvényen 230 ezer forint részvételi díjat fizetett be, amelyből valamennyi 13+1 találatot ért el. A nyertes szelvények értéke 2 millió 133 ezer 199 forint volt. A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság július 23- án tehát írásban kérte a BRFK-t, hogy bejelentése alapján tegyék meg a szükséges intézkedéseket. Egyébként a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság a Magyar Nemzeti Bajnokság és az olasz bajnokság szünideje alatt a totójáték folyamatosságának biztosítása érdekében 1955 óta az MLSZ-szel együttműködve rendszeresen megrendezi a Nyári Totó Kupa mérkőzéssorozatát. A nyári hazai totóakciót több szempont is indokolja. Elsősorban az, hogy a holtidénybeli játékszünet tetemes bevételtől fosztaná meg az OTP-t, vagyis a népgazdaságot; másrészt az, hogy a rendszeresen fogadó, szenvedélyes totózók nem szívesen tartottak volna nyári szünetet, egyszerűen igényelték az év 52 hetében a fogadási lehetőséget (Folytatás a következő lapszámunkban )