Petőfi Népe, 1983. július (38. évfolyam, 154-180. szám)

1983-07-07 / 159. szám

Kilencven év­vel ezelőtt, 1893. júliusi­én született, és 88 éves korá­ban, 1981-ben hunyt el Mi­roslav Krleza horvát regény­író, elbeszélő, költő, a legje­lentősebb XX. századi jugo­szláviai drámaíró. A zágrábi gimnázium első osz­tályának elvégzése után előbb a pécsi hadapródiskolába, majd a budapesti Ludovika Akadémiára került. Feljegyzése szerint Pe­tőfi: A farkasok dala című ver­se késztette először írásra, s annyira tisztelte költőnket, hogy fiatalon horvátra fordította Az apostolt. A két világháború kö­zött Zágrábban élt, ahol több fo­lyóiratot is szerkesztett. 1925-ben a Szovjetunióban tett nagyobb utazást. (Erről szólt Kirándulás Oroszországban című műve.) A második világháború kitörésekor letartóztatták, műveit elkoboz­ták. Irodalmi tevékenységével meg­teremtette azt a gazdagon hul­lámzó, kavargó, sodró erejű, me­rész képekkel, hasonlatokkal, asszociációkkal telített stílust, amely forradalmi újítást jelen­teit a horvát irodalom korábbi, elavult kliséivel szemben. Az élő, legfrissebb köznapi nyelvet hasz­nálta, amely üdeségével magával ragadja az olvasót. Eles megfi­gyelőképességét nagy lírai erő­vel ötvözi. Regényei, elbeszélé­sei, drámái nálunk, is népszerűek. Anyakönyvi hírek KECSKEMÉT (1983. június 24. és 30. között.) SZÜLETTEK: Tánczos-Szabó Éva (anyja: Juhász Erzsébet), Tánczos- Szabó Erzsébet (Juhász Erzsébet). Gu­bacsi Éva (Kis Éva), Terbe Tamás (Szabó Agnes), Sajóik Péter (Bag! Judit), Varga László (Pandó Edit). Szunyogh Bálint (Szabó Éva), Ko­vács Gabriella (Ágoston Ilona), Szabó Zsolt (Szekeres Sára), Zoinai Szilvia (Turcsányi Erzsébet), Major Sándor (Zöldi Mária), Nagy Tibor (Sági Zsu­zsanna), Szabó Katalin, (Burucz Kata­lin). Megyesi Tímea (László Veroni­ka). Tapolcsányi Nóra (Tompa Ilona), Kis Márton (Hegedűs Julianna), Ra- kita Csilla (Szigeti Edit), Virágh Csa­ba" (Tóth Irén), Szijj Zsuzsanna (Koch Berta), Martlnkovics Marianna (Ke­resztes Marianna), Acs Viktor (Kis Márta), Vágó Ildikó (Huszka Erzsé­bet). Ladányi Judit (Szabó Judit), Sándor Anita Piroska (Gál Piroska), Szebelédi Noémi (Pál Ibolya), Föld­vári Tibor (Fehér Klára), Halasi Zol­tán Krisztián (Kócsó Ildikó), Lengyel Péter (Pólyák Irén), Prohászka Er­zsébet (Márton Katalin). Vass Máté (Szabó Irén), Bodor-Tóth András (Csenki Anna), Czlgier Taimás (Hel­ler Éva), Marozsi Sándor (Horváth Zsuzsanna). Pusztai Attila (Nagy-Ber­ta Violetta). HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Keme- nes Emil Lajos és Marosi Irén. Szen­tesi Sándor István és Balogh Margit, Dr. Szajki Károly József és Lóránd Katalin. Nagy Zoltán és Antal Mária Ilona. Bánfi Zoltán Sándor és Hidasi Réka Eszter. Bán Pál és Barta Mária Magdolna. Sándor József és Csík Ju­lianna Erzsébet. Sutus Viktor ás Er­délyi Judit. Sági Mihály és Dobos Ag­nes. Kovács Mihály és Kis Irén Edit, Kovács András és Páter-Szabó Teré­zia Éva, Magonyi József és Faragó Magdolna. Lueze Sándor és Juhász Andrea. MEGHALTAK: Szabó Sándor (Kecs­kemét), Klereka Ferenc József (Kecs­kemét), Csikány József (Kecskemét), Retkes Béla Sándor Kiss Erzsébet (Kiskunfélegyháza). Domokos Sándor (Kecskemét), Molnár László (Kecske­mét). Váezi Imréné Virág Magdolna (Kecskemét), Mátyás József (Fülöp- szállás). Kovács Ferenereé Bozó Juli­anna (Kecskemét), Kovács Józsefné Balázs Anna (Kecskémét). Kéri Jó­zsefné Tarnóczi Rozália (Lajosmizse). Bíró János (Kecskemét), Berta Fe­renc (Kecskemét). Török Imre (Kecs­kemét). Gombkötő Mihály (Lajosmi­zse), Lipóczt István (Lászlófalva). Pap Gyuláné Varga Piroska (Helvécia). Szabó István (Lajosmizse). Juhász Mihályné Házi Anna (Lakitelek), Varga Lajos (Tiszaalpár), Csábi Mi­hály (Kecskemét), Czimmer Istvánná Ivicz Magdolna (Tiszaalpár), Hajnal Gergely (Jakabszállás). Ficsór Flórián (Lajosmizse), Polgár Sándor (Kecske­mét). Oláh István (Kecskemét), Fo­dor Erzsébet (Kecskemét), Tormási Pál (Kecskemét), Molnár János (Kecs­kemét). Baracsi József (Kecskemét), Terjéki Ernőné Urbán Terézia (Tisza- kécske). Havranek Jánosné Herczeg Margit (Szabadszállás), Gréczi János (Kecskemét). Kis-Vén Ignacné Kapi­tány Erzsébet (öregcsertö). KISKÖRÖS HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Babák István és Kollár Zsuzsanna Anna. Bu­di Géza és Márké Erzsébet. Györgye Sándor, és Kanalas Éva, Fodor Lász­ló és Medvegy Zsuzsanna, ftohoska István és Pásztor Margit Ibolya. MEGHALTAK: Kuti Pál (Kiskörös), Mohut Pálné Rohoska Zsuzsanna (Kis­körös), Meskó Jenő János (Kiskörös). Csontváry-dokumentumok Halason Jól időzítettek a kiskunhalasi Gőzön István Művelődési Köz­pont népművelői. Hogy miért? Csontváry Kosztka Tivadar száz- harmincadik születésnapja után két nappal nyitnak meg egy tár­latot, ahol — egy-két kivételtől eltekintve — nem eredeti fest­ményeket mutatnak be, hanem kellő méretű és színvonalú repro­dukciókat. Már vártuk, hogy a Csontváry Stúdióban a „napút” festője is „helyet kapjon”. Életmű — re­konstrukció elnevezésű soroza­tukban a művész pályájának kulcsfontosságú részleteiről lesz szó, s egy több évre szóló Csont- váry-kutatási program induló ál­lomása a ma este hat órakor nyí­ló kiállítás anyaga. TémafeLve- tésnek, illetve vitaindítónak szán­ják a Csontváry és a napút cí­mű tárlatot, amely a mester vi­lágképéiben és a XX, századi ma­gyar művészet történetében „fő­szerepet” játszó napút-fogalom tisztázásához kíván hozzájárulni új adalékok közzétételével. Napút — vajon mit is jelent­het ez az összetett szó? A művé­szettörténetben eddig általában a „plein air” francia kifejezés ma­gyar megfelelőjének („szabadon festeni”) értelmezték, pedig a múlt század első felének tudo­mányos nyelvhasználatában egé­szen mást jelentett. A Fazekas Mihály által szerkesztett és írt Debreceni Magyar Kalendárium 1826-os évfolyamában a követke­ző sorokat találjuk erről: „Any- nyi bizonyos, hogy a Nap tavasz­kezdettől fogva nyárkezdetig na­ponként . feljebb-feljebb láttatik járni észak felé, attóilfogva lej- jebb-dejjebb dél felé, egész tél- kezdetig: ezt a szélességet az ég derekán keresztül méltán nevez­hetjük tehát Napútnak (Eclipti­ca).” Csontváry festői-látnoki programjában tehát a Föld Nap körüli keringésének síkjára, idő­beli jelentését tekintve pedig az Állatöv 12 hónapjára kell, hogy utaljon. A halasi kiállítás október 2-ig látogatható. Minden bizonnyal ezúttal is sok érdeklődő megfor­dul a Csontváry Stúdióban, úgy mint Líükő Gábor néprajzkutató­nak a honfoglaló magyarság mű­vészi világát bemutató rajzsoro­zatát, Kátai Mihály festett meny- nyezettábláit, vagy a legutóbbi naiv művészetet ismertető tárla­ton. B. T. MŰSOR 1983. július 7-én, csütörtökön ERDEI FERENC MŰVELŐDÉSI KÖZPONT 10-én, vasárnap 10 órakor a Szé­chenyi sétány játszóterén: Diáikdél- előtt. Dobozfestés és várépítés. MOZI KECSKEMÉT Városi mozi: fél 4, háromnegyed 6 és 8 órakor: JÉZUS KRISZTUS SZU­PERSZTÁR. Sz. zenés amerikai film. Árpád mozi: fél 4 órakor: FEHÉR FARKASOK. Sz, német film. Csak háromnegyed 6 órakor! BÖLCS JA- ROSZLAV. Kétrészes, sz. szovjet film. Otthon mozi: de. 10, fél 6 és fél 8 órakor: ORSZÁGOS MEGJELENÉS ELŐTTI FILMBEMUTATÓ: GYANÚT­LAN GYAKORNOK. Sz., mb., francia filmvígjáték. Mesemozi: háromnegyed 6 órakor: TÖRÖK ÉS A TEHENEK. Sz. magyar mesefilm-összeállítá9. A Városi mozi épületében a Mese­mozi gyermekmegőrző jelleggel tart előadási! KISKUNFÉLEGYHÁZA Petőfi mozi: fél 4 és fél 7 órakor: TAMAS BÁTYA KUNYHÓJA. Kétré­szes, sz., mb. olasz-nyugatnémet film. BAJA Központi mozi: 6 és 8 órakor: FE­KETE SZAKÁLL SZELLEME. Sz. mb. amerikai—angol vígjáték. Uránia mozi: fél 4. fél 6 és fél 8 órakor: A SZÉNBÁNYÁSZ LANYA. Sz. zenés amerikai film. KISKŐRÖS Petőfi mozi: 6 és 8 órakor: EZÜST- NYEREG. Sz. olasz westernfilm. KALOCSA Otthon mozi: 4 órakor: PANDA MACI KALANDJAI. Sz.. mb. japán rajz-mesefilm. 6 és 8 órakor: VÉGÁL­LOMÁS. Sz., mb. nyugatnémet film. KISKUNHALAS Fáklya mozi: 4 órakor: GYEREKEK A KÉK-TÓ HEGYRŐL. Sz. mb. svéd ifjúsági film. 6 és 8 órakor: ŐRIZET- BEVÉTEL. Sz. mb. francia film. TISZAKÉCSKE Művelődési ház-mozi: 8 órakor: AT­LANTIC CITY. Sz., mb. kanadai- amerikai—francia bűnügyi film. Vizsgáznak a felnőtt tanulók A BUDAPRINT dunavecsei konfekciógyára, valamint a kunszent- miklósi 620-as Ipari Szakmunkásképző Intézet első ízben szervezett közös fehérnemű-készítő szakmunkásképző tanfolyamot. Hégi probléma volt a gyárban, hogy az általános iskolából kikerü­lő lányok — akik helyben akartak elhelyezkedni —, nem tudtak to­vábbtanulni. A konfekciógyárban. végzett munka nem igényel maga­sabb képzettséget, ezért a vállalat nem is ösztönözte dolgozóit a ta­nulásra. Később azonban — a nagyarányú elvándorlást látva — meg­állapodtak abban, hogy ezen változtatni kell, mert a dolgozók több­sége szívesen tanulnia. Emellett a termékszerkezet-váltás során az újabb technológiák bevezetése meg is követelte a magasabb képzett­séget. Hogy minél kedvezőbb feltételeket teremtsenek a tanuláshoz, a tan­folyamot a helyi művelődési házban szervezték meg és számos ked­vezményt kaptak a résztvevők. A tanfolyam 19 hallgatója a napok­ban kezdte meg a szakmunkásvizsgáit. (Képünk a vizsgán készült.) F. P. J. Meleg, nyári idő A sokéves átlaghoz képest mintegy 1,5 fokkal melegebb hónap volt az idei június. Húszszor volt 25 fok feletti a maximum, sőt 7 nap 29 fokot vagy azt meghaladó hőmérsékletet mértek. A 30 napból viszont 11 napon a hőmérséklet az átlag alatt alakult. A leghidegebb nap a hónap közepén,' június 16-án volt, amikor a budapesti adatok szerint a legmagasabb hőmérséklet is csu­pán 12 fok volt. A következő egyhetes időszakban meleg, nyári idő várható. Legfeljebb nappali gomoly felhő-kép­ződésből lehet számítaná elszórtan záporra, ziva­tarra. A legmagasabb nappali hőmérséklet 29, 34 fok között, a legalacsonyabb éjszakai hőmérsék­let 15, 20 fok között valószínű. A gyenge, változó iiányú szél csak zivatarok idején erősödik meg. \<Wt i°C-c '/1 % É % -C L< 31 C é % — max.­Sí. C. P Sió V M Még nincsenek túl az életveszélyen a kiskunfélegyházi gyerekek Mint szerdai számunkban meg­írtuk, a kiskunfélegyházi Alkot­mány utca 23, számú ház csere­pes melléképületének padlásán két kisfiú: Petróczi Imre és Óno­di László gyufával játszott és meggyújtotta az ott tárolt szénát. A gyerekek a tűzben megsérültek. Petróczi Imrét és Ónodi Lász­lót kedden 15 órakor a félegyházi kórházba vitték. Mivel állapotuk igen súlyos volt (III.—IV. fokú égési sérülést szenvedett mind­kettő), egy órával később repü­lőgéppel Budapestre szállították őket. Tegnap érdeklődtünk az Apáti István Gyermekkórház intenzív­osztályán, ahol a sérülteket á.p 1- ják. Az ügyeletes orvostól meg­tudtuk. hogy a két gyermek álla­pota változatlanul súlyos. Még nincsenek túl az életveszélyen. VIGYÁZAT! Ismét súlyos baleset fejesugrás közben A héten súlyos, bár a/, újvi­dékiek előtt, sajnos, nem szokat­lan baleset történt a Dunán, ez­úttal a Köves közelében. Beszé­des Attila, 15 éves általános is­kolai tanuló többedmagával fe­jesugrással szórakozott. Egy ma­guk rögtönözte emelvényről ug­ráltak a sekély vízbe. Egy rossz lépés következtében Attila meg­csúszott és fejjel előre a part közelébe esett, ahol a víz mind­össze 30—40 centiméter mély. Olyan szerencsétlenül esett, hogy nyakcsigolyatörést szenve­dett, végtagjai megbénultak, a barátai mentették ki a vízből. Hasonló baleset szinte minden esztendőben történik a városban. Néhány évvel ezelőtt egy csoport fiú ugyanezzel szórakozott, más­nap folytatták a játékot, időköz­ben azonban leapadt a víz, ők ezt nem vették észre, és az első ugró ezért járt a fentebbi mó­don szerencsétlenül. (Magyar Sző) Megyénk az országos sajtóban Népszabadság, 158. szám. Sz. F.: „Bírósági ítélet a keceli kri­miben”. Népszava, 158. szám. „Fogadják az új búzát.” (A cikk utal a kalocsai, a tiszafüredi és a nagykálói malmok felújítására.) — (Vígh) „Szirénázó mentőautók, a tűzoltók készenlétben”. Szabad Föld, 28. szám. Gál Farkas: Ekesirató. (Irodalmi pub­licisztika.) — Besze Imre: „Szamár helyett Simson...” (Portré Juhai Jánosról, a pálmonostorai Keleti Fény Tsz juhászáról.) — B. I,: „Kombájnosok: nem állnak meg őszig!” (Riport a vá­rosföldi Dózsa Tsz aratásáról.) — (g) „Hólyag, Csibi, Suló és társai”. (A kiskunmajsai cigány vérbosszú története.) • Élet és Tudomány, 13. szám. Adám András: „Figyelmébe ajánlom ...” (A Szórakaténusz játékműhelyről és múzeumról.) MHSZ Élet, 13. szám. Mező István: „Bács-Kiskun megyei hír­csoport”. Karaván, 13. szám. Szekeres Zoltán: „Hétvége Kecskeméten'’. (A kemping bemutatása.) Színház, 6. szám. Czakó Gábor: „Karcsi”. (Dráma melléklet.) HÍREK • HÍREK MÁS „SÚLYCSOPORT”. Időről időre gondolkodóba ejt emberi kapcsolataink, azon belül is ervmás megszólításának kiforratlansága. Várok a soromra egy ruhatisztító-felvevőhelyen. A félfogadó asszonyka gépiesen mondja az előttem álló hölgynek: — Tessék, kedves! Oda mi lesz? A megszólított 35 éves forma, magas, erőteljes, barna asszony. Ha súlygo­lyóval a kezében látnám valamely spartakiádon, kiváló eredményt remél­nék tőle. A kiszolgáló ezzel szemben: vékony, alacsony, törékeny; Messze- messze áll a szolgáltatást igénybe vevő „súlycsoportjától”. Fonák helyzet. A kiszolgáló a kedves (-kés) megszólítással úgy járt, mint aki házszámot tévesztett. De ettől függetlenül: ki az az „Oda”? Én nem ismerem. K — 1 NAPTAR 1983. július 7., csütörtök Névnap: Apollónia Napkelte: 4 óra 54 perc Napnyugta: 20 óra 43 perc Holdkelte: 2 óra 11 perc Holdnyugta: 17 óra 31 perc IDŐJÁRÁS Várható időjárás ma estig: to­vább tart a nagy meleg. Sok lesz a napsütés, és általában száraz marad az idő. Esetleg néhány he­lyen fordulhat elő záporeső. A szél napközben kissé megélénkül. A hőmérséklet hajnalban 15—20, csütörtökön délután 29 és 34 fok között várható. A Balaton vizének hőmérsékle­te szerdán 11 órakor Siófoknál 22 fok volt. A Duna vízállása Budapestnél 322 cm, a víz hőmérséklete 20,4 fok. (MTI) A Kecskeméti Agrometeorológiai Obszervatórium és a Bajai Meteoroló­giai Állomás jelenti: Július 5-én, Kecskeméten a közép- hőmérséklet 24,5 (az 50 éves átlag 21.1). a legmagasabb hőmérséklet 29,8 Cel- sius-fok volt, s a nap 13 órán át sü­tött. Tegnap reggel 8 órakor 20,9, 14 órakor 30,2 fokot mértek. A reggeli legalacsonyabb hőmérséklet 15,6 fok volt. A tengerszintre átszámított lég­nyomás 1018,1 millibar (süllyedő) volt. Baján július 5-én a középhömérsék- let 24,7 (az 50 éves átlag 21,1), a leg­magasabb hőmérséklet 30,8 Celsius-fok volt, s a nap 12 órán át sütött. Tegnap reggel 8 órakor 22,3, 11 órakor 30,0 fo­kot mértek. A reggeli legalacsonyabb hőmérséklet 18,0 fok. A tengerszintre átszámított légnyomás 1018,3. millibar (süllyedő) volt. — A postások XXI. országos természetbarát-találkozóját és tú­raversenyét július 8. és 10-e kö­zött rendezik meg Budapest kör­nyékén. Erre az alkalomra har­minckét postától több mint fél­ezer természetbarátot várnak. — Exportálják a szatymazi őszi­barackot. A Csongrád megyei ZÖLDÉRT Vállalat szegedi és szatymazi telepeiről megkezdték az őszibarack idei exportálását. Szerdán öt hűtővagonban 30 ton­na gyümölcsöt indítottak útnak az NDK és Csehszlovákia részére. — MÉHÉSZVIZSGA. Zalaapáti- ban, az ország egyetlen Méhészeti Szakiskolájában véget ért az idei vizsgaidőszak: százötvenen fejez­ték be eredményesen tanulmá­nyaikat. — SZÉP SIKER. Kisújszálláson ren- dezték meg első alkalommal a zeneis­kolákban vadászkürtön tanulók or­szágos versenyét. Három kategóriában 76-an indultak, közöttük a kiskőrösi Gmóser György, aki a második helyet szerezte meg. A kiskőrösi Petőfi Gim­názium diákjának sikerében osztozik tanára, Boldoczki Sándor is. GÉPKOCSI AT VÉTELI SORSZÁMOK: 1983. július 5-én Trabant Hycomat Lim. (Bp.) 873 Trabant Hycomat Combi (Bp.) Trabant Lim. (Bp.) 16586 Trabant Lim. (Debrecen) ,11999 Trabant Combi (Bp.) 7143 Wartburg Lim. (Bp.) 8331 Wartburg de Luxe (Bp.) 11366 Wartburg Lim. tolótetös (Bp.) 1552 Wartburg de Luxe tolótetös (Bp.) 2.391 Wartburg Tourist (Bp.) 4171 Skoda 105 (Bp.) 6991 Skbda 105 (Debrecen) 5352 Skoda 120 (Bp.) 13747 Skoda 120 (Debrecen) 8543 Skoda 120 GLS (Bp.) 304 Lada 1200 (Bp.) 22605 Lada 1200 (Debrecen) 14387 Lada 1300 (Bp.) 9927 Lada 1300 (Debrecen) 6764 La'da 1500 (Bp.) 8742 Lada 1500 (Debrecen) 5960 Lada Combi (Bp.) 4664 Lada Combi (Debrecen) 2531 Moszkvics (Bp.) 12121 Polski Fiat 126 (Bp.) x 16587 Polski Fiat 1500 (Bp.) 3532 Dácia (Bp.) 13014 Dácia (Debrecen) 6477 Zastava 1100 GTL (Bp.) 2351 A LEGÚJABB MODELL (llajusr Pál karikatúrája) — Személyi hír. Az IV^HSZ kecskeméti járási titkára. Hetényi István alezredes nyugalomba vo­nult. Az MHSZ kecskeméti városi- járási titkárává Farkas György őrnagyot nevezték ki. — A NÉPRAJZI MÚZEUM ÜJ SZERZEMÉNYEI. Pápuái tánc­pajzs, albán ezüstékszerek — csak néhány azok közül a tárgyak kö­zül, amelyekkel az elmúlt fél évben gyarapította a múzeum gyűjteményét. A magyar céhes ipar emlékeiből való tárgyakhoz is hozzájutott. Ezek közül a leg­érdekesebbek a pajzsszerű borí­tással ellátott, bádoglemezből ké­szült gyertyatartók. Ezeket főleg egy-egy céhbeli mesternek a te­metésén a céhtársak tartották. — HATVANHAT. A környezet- védelem a témája a Hatvanhat cí- ,mü televízióműsornak, amely ma a televízió 1-es programján, 21 óra 50 perckor kezdődik. Straub F. Brúnó akadémikus, az Országos Környezet- és Természetvédelmi Tanács elnöke válaszol majd a szavazógépes stúdióba meghívott 66 néző kérdéseire. & A nyomaték kedvéért megis­mételjük: a vészlépcsőn feljárni szigorúan tilos cs életveszélyes. (Helyszín: Halas.) ) A pénteki 5. oldalon a I Házunk tája rovattal jelcnt- I kezünk. „Középszer, vagy I műhely”. Ez a címe első. 5. I oldali írásunknak, amelyből I kiderül: igényes elöadások- I kai lehet növelni a színház r vonzerejét. Hazakerül a I kecskemétiek pusztaszeri I Árpád-emlékműve. Hol áll- I joh majd a „hét vezért” I idéző emlékmű? Erre a kér- I désre is választ kap az ol- I vasó a képes beszámolóból, íiyermekélet—gyermekévek című összeállításunkat szin- I ten ezen az oldalon találják I meg. PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottságának ' napilapja. Főszerkesztő: Sztrapák Ferenc Kiadja: a Bács megyai Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Preiszinger András igazgató Szerkesztőség. Kiadóhivatal: Kecskemét, Szabadság tér la. 6001 Telefon: 20-m Telexszám: 26-216 bmlv h Terjeszti a Magyar Posta El őfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 34,— forint negyedévre 102.— forint egy evre 400.— forint. Készült a Petőfi Nyomdába» ofszet rotációs eljárással Kecskemét, Külső-Szegedi út 6. 6001 Telefon: 20-466 Igazgató: Ablaka Istvá» Tndex: 25 065 HU ISSN 0133-235 X. Holnapi lapszámunkból

Next

/
Thumbnails
Contents