Petőfi Népe, 1983. július (38. évfolyam, 154-180. szám)
1983-07-26 / 175. szám
1983. július 26. O PETŐFI NÉPE • 5 ÖNÁLLÓAN ÉS FELELŐSEN (I.) Alkotó értelmiség Az utóbbi évtizedben tovább növekedett az irányító szervek és szellemi alkotóműhelyek önállósága és felelőssége, ami jelentős eleme a szocialista demokráciának. Az önállóság és felelősség mindig is fontos eleme fejlődésünknek, ami az MSZMP Központi Bizottsága 1983. április 12—13-i ülésének elemzései jegyében különös jelentőséget kap. A sokoldalúbb történelemszemléletért Az elmúlt években a történelmi szemlélet jelentőségét felismertük a politikai munkában. Ezzel lényeges adósságot kezdtünk el leróni, és a jövőben bizonyára törekedni fogunk hasonló buktatókat élkerülni. Az utóbbi két évtizedben sok helyen az egyetemes és nemzettörténeti kutatások, a tanulságok elemzése mellett a helytörténeti munkálatok is új lendületet kaptak. Nagyon fontos, hogy az országos szervek és a különböző intézmények messzemenően segítik azokat a kutatásokat és munkálatokat, amelyek azt szolgálják, hogy a szűk pátrián túlható jelentőségű történelmi események is megfelelően helyet kapjanak történelmi szemléletünkben. Rendszeresen tapasztaljuk, hogy társadalmunk növekvő része intenzíven érdeklődik a történelem, az ideológia iránt. A fiatalok között azonban gond, hogy egyes köreikben nem elegendő a széles körű érdeklődést kielégíteni, azt először szükséges felkelteni a nemzet vagy a szűkebb környezet jelentős fejlődési tendenciáit meghatározó kérdések iránt. Éppen ezért is indokolt annak intézményes feltételeit megteremteni, hogy értelmiségi-utánpótlásunkat addig is gazdagabb és sokoldalúbb történelmi, ideológiai szemlélettel bocsássuk útjára, ameddig a jó irányban korszerűsödő marxizmus —leninizmus-oktatásunk a megfelelő tantervek, tankönyvek és más dokumentumok révén is ezt biztosítani tudja. Ebben nem volna szerencsés esztendőket veszíteni, márpedig — érthető okok miatt — a tantervek kialakítása, új feladatok beiktatása — szükségképpen időt vesz igénybe. Fontosnak tartjuk, hogy a felsőoktatási oktató-nevelő munkában sürgősen kapjon megfelelő helyet szocialista építőmunkánk legfontosabb általános és speciális gazdasági, társadalom-, művelődés-, egészségügy- és szociálpolitikai stb. eredményeinek, gondjainak, tanulságainak feldolgozása. Folytonos áldozatvállalás Problémáink sorából külön is kiemeljük a nacionalizmus veszélyeit, amelyről így szólt Kádár János: „A burzsoá nacionalizmus komoly veszély, az imperializmus egyik fontos kártyája és aduja, a szocialista eszmével szemben a rendszer ellenségeinek egyik fontos fegyvere. Nos, aki a nacionalizmus hullámain evez, az gondolkodjon egy kicsit: valóban ő maga hajtja-e a hajót, vagy csak a hullám sodorja talán oda. ahová még ő maga sem akar eljutni.” Az értelmiségpolitika szerepe, jelentősége is megnövekedett az elmúlt években. Alkotó értelmiségünk kizárólagos többsége a szocialista építőmunka új feladataival megfelelően azonosul, az új kérdések iránt növekvő érzékenységet tanúsít. Ez igaz még akkor is, ha a reális gondokról sem feledkezhetünk meg. Az agrárértelmiség, a műszaki értelmiség az új problémák megoldásának felelősségét nem ritkán nehéz körülmények között is vállalja. De hasonló a helyzet a tudományos kutatóhelyeken is. A gyakorlatot közvetlenül szolgáló kutatások országos példáinak hosszú sora említhető. Mindehhez járulnak a napi aprómunka áldozatvállalásai, közéleti, társadalmi helytállások formájában. Szocialista nemzettudat Több iskolában társadalmi munkával épült tornaterem, tornaudvar. Egyiknél az iskola igazgatónője volt a hivatalos „kivitelező”, mert minden társadalmi munkában történt. Fekvőbetegágyaink kétharmadával „valamit csinálni kellene”, hogy — nem ideális, de — optimális feltételt biztosítunk a gyógyításhoz. Indokoltnak látszik, hogy néhány ideológiai jellegű kérdés is kapjon nagyobb helyet a tudományos kutatómunkában. Egyebek között ilyen témák: békemunkánk és az ifjúság békére nevelésének feladatai, szocialista nemzettudatunk törtéhelmi és mai elemei az értelmiségi hivatás ma és a látható jövőben, az értelmiséggé válás folyamata, a szocialista művelődéspolitika általános és nemzeti tényezői, a párt és az ifjúság kapcsolata, különös tekintettel a pártépítésre. Azokkal az értelmiségiekkel, akik részt vesznek közös vívmányaink létrehozásában, alapvetően fontos a napi alkotó munkakapcsolat. Csak velük együtt lehet jobb belátásra bírni vagy —. ha nincs más lehetőség — elszigetelni a kívülállók, a cinikusok, az irreálisan követelőzők, az olykor ellenzékieskedők, a világfájdalmukban szenvelgők szűk körét. Dr. Koncz János (Következik: Szellemi műhely, munka.) KÖNYVESPOLC Csörsz István: Sírig tartsd a pofád — Te, megjelent állítólag egy baromi könyv, Fogd be a pofádat kisanyám, vagy valami hasonló oltári címe van. a beatről meg a pesti galerikről írta egy magyar fazon, azt .mondják dugig van döglesztő balhékkal és menő szövegekkel, de már nem lehet kapni sehol... — hadarta annak idején osztálytársam, Szöcske, a gimnázium vécéjében, miközben lángoló fülei mögé vizezte kunkorodó, arasznyi hajtincseit. Szóval, több mint tíz évvel ezelőtt hallottam először Csörsz István Sírig tartsd a pofád című könyvéről, s amikor végre sikerült megszereznem, olyan áhítattal lapozgattam, mint a Szentírást. Azóta sok minden megváltozott; új generációk nőttek fel. új zenei irányzatok születtek, a hosszú haj és a szakáll nem megbotránkoztató már, a farmer kifut a divatból, változott a gazdasági szemlélet, változtak a társadalmi megítélés „nézőszögei”. és így tovább, lehetne sorolni napestig. Minden bizonnyal ez késztette arra Csörsz Istvánt, hogy tíz év elteltével újra megszólaltassa régi hőseit, a pesti „alvilág” hajdani beatnikjeit; Zord Khánt, Maxot, Patkányt, Börlábút és a többieket, így a közelmúltban ismét megjelent a könyv — a Magvető Könyvkiadó gondozásában —, mintegy százötven oldalnyi második résszel „kövérebben”. Egy évtized múltán js érdekes, tanulságos olvasmány — ezt bátran kijelenthetem. pedig hol van már a régi áhítat! — Minden valószínűség szerint azonban, a különböző korosztályok mást értenek, mást éreznek e könyvet olvasva, attól függően, hogy „lángoló fülű” teenagerként vagy megbotránkozó tanárként, szülőként voltak részesei a beat, a „hippizmus” határainkon belüli sa.rjadásának, elterjedésének, Nem beszélve a tizenévesekről, akik számára ez a kor (az ötvenes évek végétől a hetvenes évek elejéig) már „történelem”. A beatmozgalom szinte a világ valamennyi országának ifjúságára hatott. Zenéjével, irodalmával, új szemléletével éppúgy, mint külsődleges (ruházat, frizura) megnyilvánulásaiban. Csörsz István azonban a hosszú hajú fiataloknak csak egy szűkebb, periférikusabb rétegével foglalkozik könyvében. Valamennyi hőse azoik közé sorolható, akiket a mai pedagógia hátrányos vagy veszélyeztetett helyzetű fiatalként emleget, közhelyszerűében: akiknek „nehéz, hányatott gyermekkoruk” volt. Legtöbbjüket az „utca nevelte”, s az előítéletek tajtékhabján sodródtak az alvilági árral. Munkakerülés, alkoholizmus, nevelőintézet, erőszakos nemi közösülés, verekedés, börtön ... De tudtak rajongani. szeretni, komolyan megnyilatkozni is, csak éppenséggel kevés mindent vettek komolyan. Holott saját bőrükön érezték, mekkora ár az éhség, a hideg, a megvetés... Vállalták. Nem hősiként, inkább áldozatként, többségük nem is tudatosan, inkább makacsságból vagy akaratgyengeségből. Mégis (ezt el kell ismerni!) elősegítette ez a nemzedék, hogy egy „rugalmasabb szemlélet” legyen természetes társadalmunkban. Egy olyan szemlélet, amely nem a külső máz „foltjai” alapján, hanem a perspektívák, a tényleges produktumok szerint ítél meg embereket, jelenségeket. Zord Khán: A beatmozgalmat leegyszerűsítették az utcán lődörgőkkel és a hosz- szú hajjal, .pedig ez így nem igaz. És nem 'Volt politikái mozgalom, hanem egy rossz gondolkodásmóddal szálltak szembe, és megpróbálták ezt a külsejükkel kifejezni. Mert a szavuk nem ért semmit. A beat- mozgalomnak mindig is ez volt az erős oldala, a külsőség ... Rá volt írva arra az emberre, hogy nekem valami sántít az ügyben. És márpedig igenis hogy sántított! Csörsz István könyvének második (új!) részében már tapasztaltabb, megfontoltabb, érettebb fejeken lobog a hosszú haj. A galeritagok megnősültek — Zord Khán is —, s élik mindennapi, bár ellentmondásokban ma sem szűkölködő életüket. Megváltoztak. Olyannyira, hogy ők, akik egy évtizeddel ezelőtt még megbotránkoztatták az idősebbeket, ma megbotránkoznak. Max: Véleményem szerint a hippizmus korszaka lejárt. Eltűnt. A púnknak ehhez semmi köze, a szipósoknak pedig még any- nyi sem. Én egyértelműen megvetem őket Ellentmondás? Inkább dialektika. Dialektika., amely azt állítja, hogy minden mozgásban, változásban van, s az ellentmondások szülik a fejlődést. A magyar beatnikeknek sikerült úgy „felfűteni a Napot”, hogy ma már .sugarai alatt nudizik megannyi „prűd” konvenció. Zord Khán minderről eképpen vélekedik: „Ha megvizsgáljuk dialektikusán, akkor a beatmozgalom is fejlődött, Csak nem olyan irányban, amire föl lehetne tekinteni ... Például ami bizonyítaná azt, hogy akkor azoknak a vaskalaposoknak nem volt igazuk. Manapság mi történt? Látványos újgazdagokkal ,van tele a világ. Mindenki mutogatja a lakását, de most már úgy, hogy aki szóban nem tudja elmondani, az kívülről úgy festi és úgy alakítja, hogy kénytelen az ember megállni és fölnézni rá, mint a Kába-kőre. és kijelenteni, hogy a kurva életbe!...” Mert egyszerűen nem lehet szótlanul elmenni bizonyos dolgok, jelenségek mellett ma sem. Nem lehet a „sírig” tartani... Koloh Elek SHOW A FILMMÚZEUMBAN Gondolatok a M.A.S.H.-ről Elvonul előttünk a háború, katonás, feszes léptek helyett félig lecsúszott (vagy letolt) nadrágban, maga körül mindent és mindenkit halállal fricsírázva — és közben jót röhög önmagán. Robert Altmannak, az új-hollywoodi iskola képviselőjének (A hosszú búcsú, illetve a Bonnye és Clyde rendezőjének) 1970-ben felajánlották a M.A.S.H. forgatókönyvét. Óriási kasszasiker€ volt filmjének, amely lényegében a legszabálytalanabb show, a legszabálytalanabb (koreai) háborúra történő utalásokkal. A hetvenes évek .közepére Nyug.at-Európa intellektuális újhullámai .már megtörtek, amikor Hollywood olyan tartalmakat kínált a legfűszeresebb, vagy éppen a legfogyaszthatóbb tálalásban, mint Steven Spielberg, George Lucas ősi, de nagyon is korszerű rettegései és félelmei, Robert Altman egyetemes, llátszólag önkontroll nélküli showja, Francis Ford Coppola kísérletei, s mindezt a bűntudattal és erőszakkaL a horror, a sci-fi, a burleszk és a western, vagy ezek átfogalmazásának jegyében. — E tartalmiak a létező legősibbek, céljuk azonban nem a társadalmi valóság változtatása, csak a kifejezés igénye. A cselekmény helyett egy szituációt állít fel a M.A.S.H. rendezője, ami nem más, mint a megha- scnlott Gyógyítás a meghasonlott Háborúban, A terep egy óriási képtelenség, ezen járnak-ikelnek, operálnak és hülyéskednek a film hősei. A két tiszt: Hawkeye és Trapper John, az anarchizmus és cinizmus egyenruhájába bújt katonák. Természetszerűen ellenük játszanak az álhősiesség, katonai idealizmus fanatikusai. Altman tökéletesen ismerj e sajátos terepet, minden felszíni és felszín alatti jelenségét. A tudat és ;a valóság repedéseiből, töréseiből látványos muzsika szivárog, a Mozgó Katonai Sebészet műtőjében vér ... Show a talaj, amelyen járnak, de show kering minden épkézláb (egészséges, „nem vérző”) emberben, és show lesz bármi, amihez hozzáérnek. Hot Lips fürdése képi show, dorbézolása hangzó show (a lehallgatókészülék jóvoltából). A M.A.S.H. epizódok soraként nyerhet értelmet. Egyforma jelentőségű a dorbézolás, a fürdés, a fut- ballképsor. Painlers „utolsó” vacsorája ... rögtönzés, mely Altman munkamódszerében is .komoly szerepet kap, olyan showimenekre épül, mint Elliot Gould, Donald, Sutherland, akik ösztönösen jól és igazán alkotó módon élnek a rendezés kínálta szabadsággal. — Robert Altmannái a látványos, show- központú magatartás távolságtartóbb, mint másnál bármely avantgárd megnyilatkozás. A hangosbeszélő közli: „A ma esti film a M.A.S.H. Kísérjék figyelemmel katonai sebészeink bohóckodó ugróndozását, amint útközben vágnak és varrnak végig a frontvonalon, robbanó bombák és süvítő golyók árnyékában operálnak és amputálások és penicillin .között még a szerelemre és .nevetésre is találnak időt”. Károlyi Júlia (lernyák Jenő felvétele) VÉDETT NÖVÉNYEINK Kornistárnics A tármicsfélék a sodortszirmúak rendjének egyik családja. Számos, szép virágú faja ismert, de mifelén.k igencsak ritkán díszíti a mezőt szeptemberben nyíló virágjával az egyetlen itt honos, a kornistárnics. Lápréteken fordul elő, ezt a szép példányt a Kiskunhalas környéki Bo- gárzón sikerült lefényképezni. Ha valakit az a szerencse ér. hogy ».találkozik” vele. semmiféleképpen le ne tépje! Eszmei értéke kétezer foG. NAGY ILIÁN: Hétköznap Felszállt a vonatra. A peronon ült le, mert olvasás közben cigarettázni akart. Elővette könyvét, rágyújtott. Az ajtók nyitva maradtak. Nem állt föl, hogy becsukja. Egyedül volt. Nem hallotta a zakatolást, nem érezte a sebességet, nem nézte a tájat. A W. C.-ből kicsapó bűz tompán áramlott át az orrán. Olvasott. Nem keresett és nem talált titokra a könyvben, csak futott szeme a sorokon, hogy teljen az idő. Egy férfi jött át a másik kocsiból. Rövid ideig nézte a fiút, majd a távolabb eső ajtóhoz lépett. Lesétált a legalsó lépcsőfokra, megkapaszkodott a fogódzóban, és mereven nézett kifelé. A fiú szeme sarkából figyelte, de meg se mozdult. Szólni kellene neki, jöjjön föl, s csukja be az ajtót. A kalauz, ha itt lenne, biztosan felhívná. Pláne egy rendőr; meg is büntetné. Üjra a könyvet nézte, folytatta az olvasást. Még kiesik ez a hülye ! Mit csinálnék akikor? Miért nem hagy békén? Mj a fenének jött éppen, ide, és .miért áll ott? „S erre, arra, egészen mindegy, merre tartunk, kit csönd, kit nagy zaj vár a parton, s elsüllyedünk, ha nincsen partunk” — olvasta. Hát igen, tanultunk egyet s mást, illetve tanítottak. Add át a buszon a helyed az idősebbnek! Ha elrepedt sínre találsz, s jön a vonat, jelezz a nyakkendőddel! Aki elesett, segítsd fel! Ez itt biztos öngyilkos akar lenni. Vagy csak szellőzik? Még három megálló. S azután? Azután semmi. Jöttek-mentek a peronon, észre sem vették őket. Miért nem szól már valaki? Az úristenit, miért? Olvasott. Mit zavartatom itt magam? Teljesen bediliztem. Jövünk-megyünk, eszünk- iszunk, böfögünk — és kész. A madár röpül, amíg le nem lövik. Vannak madarak, és vannak vadászok . . . Óriási koppanást hallott. Vagy csak képzelte? Nem tudta eldönteni. Az ajtóra pillantott. Nem állt ott senki. Nem ugrott fel, nem rohant az ajtóhoz, nem nézett ki, nem húzta meg a vészféket, nem ordított. Lapozott egyet. SZÉPEN MAGYARUL — — SZÉPEN EMBERÜL A tucat mint mértékegység A tucat köztudomásúlag nem egyéb, mint tizenkét darab valamely árucikkből vagy más tárgyból; zsebkendőből, dobozból, gombból, miegymásból. Nem lehet hát kifogásunk a rádióriportéi' ellen, aki megelégedéssel jelenti. hogy a tavaszi ifjúsági napok programja „több tucat oldalt” tesz ki. Egy folyóiratban olvastuk, hogy évente két tucat könyv jelenik meg, amelyeket érdemes alaposan áttekinteni. Beszélünk és olvasunk azonban rosszallólag tucatáruról, más szóval: bóvliról, azaz nem valami finom minőségű áruról. De ismerünk tucatembereket is, akikről ugyancsak különöseb.b tisztelet nélkül szólunk, mert jelentéktelenek, semmiben ki nem emelkednek, átlagemberek. így aztán nem csodálkozhatunk azon, hogy a tévé híradásából úgy értesültünk: „másfél tucat garázda elem ellen” indítottak eljárást. Valóban megérdemlik a hőbörgők, hogy kellő megvetéssel említsük őket. De ártatlan gyerekek csoport, járói legfeljebb bizalmasan mondhatjuk azt, hogy „egy tucat gyerek játszik a tisztáson”. Nem szívesen hallottuk azonban a tévében egy tisztviselőtől a megnyugtató hírt: „több tucat gyerek került családi körbe”. Egy kissé stílustalan fogaímazásmód, nem szeretjük, ha gyermekeinket tucattal mérik. Azt pedig már bántónak érezzük, ha azt olvassuk, hogy „évente sok tucatnyian vesztik életüket a légcsőbe csúszott idegen testtől, amely elzárja a levegő útját”. Szinte már kegyeletsértés, ha az igazságos harcnak — mint a tévében hallottuk — „több tucat áldozata van”. Bennünket, hallgatókat sem igen tiszteltek meg, amikor egy erősítő berendezésről szólva a tévében „több tucat hallgató ellátásáról” tettek említést. Tapintatlan stílus ez. A hallgató okkal érezheti magát sértve az újságírók nevében, ha a tudósító azt jelenti, hogy „több mint egy tucat újságíró” vett részt a Parlamentben a kitüntetési ünnepélyen. A tudományos kutatók nevében tiltakozom magamban, amikor egy könyvismertetésben az olvastam, hogy a szerző „fél tucat magyar 'reto- rikust ismertet”. Nem hiszem, hogy a nők örömmel fogadták volna azt a híradást, amely szerint „az egyik teremben vagy tucatnyi lány, fiatalasszony szorgalmasan veri az írógépet”. S végül mint olvasó háborog- tam azon, hogy a kritikus egy irodalomtörténeti munkát ismertetve a fejezetekben felsorolt szerzők listáinak olvastán azzal vádolja a szerzőt, hogy csak úgy „sodorja-pörgeti az' írókat, költőket. Tucatjával”. A tapintat elemi követelményének szellemében legalább az ártatlanul elpusztuló, a szolgáltatásra várakozó, a dolgozó, a kutató, az alkotó embert tiszteljük meg a .megvető, a becsmérlő vagy éppen megszégyenítő „tucat” stílustalan jelző helyett a legalább közömbös ■néhány, több, számos, nagyszámú stb. szavak valamelyikével. Az emberség nevében joggal kérhetjük felebarátainktól, hogy ne a darabszemlélet alapján vegyenek számba vennünket. Szende Aladár BUDAPEST, BECS, KECSKEMÉT Tóth István életmű-kiállítása Szerény számítások szerint legalább harmincezren tekintették meg Tóth István műcsarnoki kiállítását. A kritikusok által is jól fogadott fotótárlatot hamarosan a bécsiek is láthatják. Az osztrák fotószövetség vezetői e napokban határoznak arról, hogy az osztrák fővárosban mikor nyitják meg a külföldön is elismert magyar fotóművész életmű-kiállítását. Örömmel tudatjuk, hogy a szakszervezetek megyei bizottságának kezdeményezésére 1984-ben Kecskeméten is bemutatják a Budapesten kiállított képeket. „Elsősorban nekünk beszél erről a földről, ezekről az emberekről, ám olyan hangon, hogy értik másutt is a világban’’, írta egyik mélta- tója. Aligha tévedünk, ha azt jósoljuk, hogy a kecskeméti kiállítást az ausztriai siker is fényesíti. H. N. Tóth István: Fcjcr Csaba.