Petőfi Népe, 1983. június (38. évfolyam, 128-153. szám)
1983-06-23 / 147. szám
1983. június 23. • PETŐFI NÉPE • 5 A LEGUTOLSÓ TANÍTÁSI NAP Lakat kerül az ajtóra • Kőszobor, hírmondónak. • Sokat szaladgáltak a gyerekek az udvaron. Mizse 121. Roskadozó iskolaépület. A bejáratnál Bornemissza Dezső szobra, aki pedagógus volt hajdanán, s az első világháborúban halt meg. A tanyai iskola alapításáról egyébként nincs pontos adat, egy közeli idős ember úgy emlékszik, hogy 1870-ben már volt itt tanítás. A kamra falának egyik téglájában pedig az 1884-es esztendő dátumát őrizték meg. Az udvaron fehér Skoda, körülötte három kutya, vascsövekből hajlított mászóka. Június 17., péntek., az utolsó tanítási nap. Másodikosak, harmadikosok és negyedikesek ültek a padokban. Tízen. Ketten hiányoztak. A gyerekek épp verseket mondtak, énekeket próbáltak, készültek a legutolsó búcsúra. A fekete táblán a tanévzáró ünnepély időpontja: június 18. A teremben két zöldre festett szekrény, tizenhárom pad. A sarokban olajkályha, kis tévé, földgömb. Szeptembertől lakat kerül az ajtóra. Jövőre már csak két gyerek koptatná a padokat, aztán pedig csak egynek kellene idejárnia. Az alsósok a szarkási iskolában, a felsősök pedig Lajosmizsén tanulnak majd, s kollégiumban ilaiknak. Szeleczki László, a „'tanító bácsi” 1972. március 1-én költözött a tanyára. Felesége a három és fél kilométerrel arrébb található szaTkási iskolában foglalkozik a kicsikkel. Emlékeznék olyan időszakra, amikor száz—százhúszan is megtöltötték a tantermeket. A tanító nehéz szívvel csukja be az ajtót, Rossz rágondolni, hogy többet itt nem magyaráz. A következő tanévet Lajosmizsén kezdi. Felesége marad. - addig, amíg a másik iskola is meg nem szűnik. Emlékeket idéz föl: négy évig volt együtt egy-egy korosztályival. A pedagógiai módszerek közül ebben az osztatlan iskolában az egyéni bánásmódot kellett alkalmazni. A nebulók minden rezdülésére tudott reagálni, olvashatott az arcukon. Ahogy ülök a padok között, valami azt sugallja, ide örömmel jöttek reggelente a környékbeli apróságok. A tudásért, a játékért, a kályha melegéért, a tanárért, s egymásért. Kérdezem őket: szerettetek ide járni? Bólintgatnak. Simon Z. Laci mindig jószívűen gondol majd vissza az itteni évekre. Arra, hogy mennyit szaladgáltak az udvaron, arra, hogy a tanító bácsi megengedte neki a zsebszámoló gép használatát. Az ötödiket Gyálon kezdi el, oda költöznek. Veszelszkii Marika kollégista lesz majd. Nem felejti el, hogy milyen sokszor kirándultak együtt; legutóbb strandolni voltak. • Az oroszt így tanulták. Mizse 121. A roskadozó épületben még néhány évig ott találjuk a pedagógus házaspárt, a hű lakókat. A vascsövekből hajlított mászóka, a zöld iskolapadok gyerekek nélkül maradnak. Marad a kőszobor is; hírmondónak: volt itt egyszer egy iskola ... Borzák Tibor FILMJEGYZET A Kecskeméti Otthon Mozi nagy érdeklődéssel kísért filmmúzeuma egymást követően A. Hitchcock két, időben igen távoli filmjét tűzte műsorára. A nyáron szinte az összes mozi felújítja ezeket. A nagy közönség- siker ellenére a mágus filmjeire a/néző általában vegyes érzelmekkel érkezik, amire aztán Hitchcock csak rádupláz, s megteszi a tőle telhetőt annak érdekében, hogy alaposan felkavarjon (a gyomor kivételével) mindent. Ha a horrorfilm megteremtőjének is nevezett Hitchcockot felületesen szemügyre vesszük, csakugyan látszik néhány ellentmondás. Először is az, hogy a bűnügyi film — a köztudatban — rendszerint kommersz, s ez az egyetlen filmtípus, melyet művel. De azt is hozzá kell tennünk, hogy azt igazán tökélyre vitte, ez pedig nem kis erény. Ha alkotásaiban állásfoglalást keresünk, azt csakugyan nehéz lesz megtalálnunk, legalábbis a hagyományos értelemben. Számára a téma is csak alibi a filmes tartalom elmondására. A megoldás lehetősége vonzza. A természetellenesből. az irracionálisból építkezik — de nagyon is a valóságos világ határain belül. Hitohcock költő a maga eszközeivel, mert nem eseményekben — szituációkban és képekben — gondolkodik. Ahogyan létezik bűnügyi prózairodalom, úgy létezik S bűnügyi költészet is — Hitchcock legjobb filmjei ilyenek. Az 1939-ben első hollywoodi filmjeként készült A Ma.nderley Hitchcock művei ház asszonya inkább filmtörténeti jelentőségű az 1960-ban bemutatott, komoly művészi értékeket ■ .felmutató' Psycho- mellett.’' > Amerikában rendezett filmjének hősnője első mondatával nemcsak a témát, hanem a rendezés módját is meghatározza; „Azt álmodtam, hogy visszamentem Manderleybe.” A film főszereplőiként, Joan Fontaine és Judith Anderson mellett nyugodtan felsorolhatjuk árnyukat, az emléket és az álmot Maga a történet igen rövid: az özvegy Max feleségül vesz egy lányt és abba a kastélyba viszi, amelyben az előző asszonyhoz erősed kötődő házvezetőnő uralkodik. A szituáció gyökerei ebbe a kastélyba •nyúlnak, a Psycho-é pedig egy másikba. Kastélyokban gondolkodik — mert a tér (függönyökkel, árnnyal, lépcsősorokkal szűkítve vagy tágítva.) filmjeinek igen jelentős eleme. Hitchcock egyik legértékesebb alkotása a Psycho. A rendező, akinek legegyszerűbb anyaga is szélsőséges (a bűn és eredői), itt magát a nyersanyagot is fokozta. Egy gyilkos: aki ráadásul skizofrén, s egy áldozat; aki lopás miatt menekül. Amit látunk, nemcsak bűnügy, patológia is — erősítik egymás hatását. Nem esettanulmányt, igazi mélységeket tár fel. Ügy vélte, minél sikerültebb a gonosz — annál sikerültebb a film. Ez nála nem morális kérdés, inkább esztétikai állásfoglalás (a gonosz — mint a különös kategóriája). Ahogyan érzékletessé teszi a gonoszt, ugyanúgy érzékletessé tud tenni bármilyen elvont dolgot, például a gyilkolást, mely a Psyoho-ban szép példája a naturalizmus—realizmus bemutatás—megérzékítés közti különbségnek: Bemutatás az, ha látjuk, amint belehatol’caröcés a testbe. Azonban szerencsére nem ezt látjuk, látjuk viszont a gyilkosság. minden kellékét. Janet a kádban, zuhanyozás közben, a függöny mögül közeledő gyilkos, vergődés, szemek; megrebbenés- től a merevségig, vértől csöpögő kés, a lefolyóba zúduló egyre véresebb víz... A jelenségek, eszmék ábrázolásán túl meg kell említeni azt az újítást, amelyet Hitchcock talált fél a belső ábrázolás terén. A feszültségteremtés egy sajátos és folyamatos módja — amely a film első kockáitól az utolsóig .jelen van. Például: Arbogast magánnyomozó eljut Marion nyomait követve Normanhoz — a néző már tudja mire számíthat, amikor belopakodik a házba .. Hitchcock mindent 'elkövet a felfokozott hatás érdekében, legjobb filmjei a művészi hatásva- dászat remekei. Sikerét magyarázhatjuk ahogyan akarjuk, de filmjeit továbbra is meg fogjuk nézni, s elvárjuk, hogy a vásznon át játsszék velünk, mert ha „elvérzünk” is — élvezzük közben. Károlyi Júlia VÉDETT NÖVÉNYEINK Virginiai holdruta Hazánk területén csak Kunfehértón él a virginiai holdruta, latin nevén bot- rychium Virginiámmá. Májusban virágzik. Mindenféleképpen megérdemli, bogy óvjuk, védjük e botanikai ritkaságot. Értéke 3000 forint. (Ternyák Jenő felvétele) ELŐADÁSSOROZAT INDIÁBAN, ANKARAI TAPSORKÁN, KIÁLL ÍTÁS BERLINBEN Kulturális diplomaták Bács-Kiskunból Bács-Kiskun megyei kulturális intézmények vezetői, tekintélyes szakemberei közül többen jártak hivatalos kiküldetésben külföldön, a befejezéshez közeledő közművelődési évadban. Művészeti csoportjaink közül is jónéhány eljutott a szomszédos országokba, egyik-másik távolabbra is. Mit tapasztaltak, miként képviselték hazánkat, milyen élményekkel tértek haza, ezt kérdeztem néhány „kulturális diplomatánktól”. Boldog magyarok Tóth Ferenc, a Kalocsai Népi Együttes vezetőjeként gyönyörű emlékeket őriz a korábbi évekből is. — A felejthetetlen jelző nemcsak azért érvényes vendégszerepléseinkre, mert az együttes sikerei mindig büszkeséggel töltöttek el. hanem: gyerekkoruktól ismert, a népművészet szere- tetére általam is nevelt táncosokkal utazhattam. Málta valószí- nűtlenül fehér házai, zsebken- dőnyi kertjei, narancsligetei Csont- váry álomvilágára emlékeztettek. Az NSZK-ban csoportunk táncain kívül magatartásával is kivívta a közönség elismerését. Együttesünk alapító tagjai is velünk tartottak Stara Moravicába. Egyik legutóbbi föllépésünkre 3600 kilométert autóbuszoztunk. Megérte, pedig 30 kisgyerekkel nem volt könnyű mulatság Törökországban. Meg kellett szoknunk a különleges étkezést, küszködtünk a nyelvvel. De bírták a háromkilométeres menettáncot, lelkesen helytálltak a tévé- és rádiófelvételeken. A záróünnepségre megtelt a hatvanezres ankarai stadion. Több ezer népviseletbe öltözött gyerek között szinte elveszett a harmincfős kalocsai csoport. És mégis, amikor beléptünk a kapun, felállt a közönség és ütemesen kiáltozta: Ma — gya — risz — tán! Boldog magyarok voltunk! Megkülönböztetett figyelem Lapunkban beszámoltunk a Bécs közelében látható 'nemzetközi halászati kiállítás sikeréről. Dr. Sólymos Ede, a bajai Türr István Múzeum igazgatója személyesen is megtapasztalhatta a nagyszabású vállalkozás iránti érdeklődést, mert őt kérték föl a Dunai halászat című kiállítás rendezésére. — A többi terem tematikus elrendezésű volt. Bemutatták a tengeri halászatot, a sporthorgászatot, láthattunk a halfogással kapcsolatos művészi alkotásokat és még sok mindent Csupán a mienk ■kötődött szorosabban egy tájhoz. Többször meghívtak. A kiállítás katalógusában két magyar vonatkozású tanulmányt közöltek. Dr. Dobray Lajos a mai halászatról írt, én a régi Dunai halászatra vonatkozó ismereteinket foglaltam össze. A megnyitóval egy- időben szervezett konferencián sok nemzetközileg elismert tudóssal, szakemberrel találkoztam. Jó néhányukkal már váltottam levelet, de személyesen nem találkoztunk. Novemberben magam irányítom a múzeumunkból kölcsönzött magyar anyag hazaszállítását. Valószínű, hogy idén Angliába is meghívnak. Értesüléseim szerint itt ünnepélyesen adják át a Bossányí-gyűjte- ményünket bővítő műalkotásokat. Kodályról, három földrészen Világszerte megemlékeztek Kodály Zoltán születésének százar dik évfordulójáról. Sok helyen arra is fölhasználták a centenáriumot, hogy alaposabban megismerkedjenek a magyar zeneszerző életművével, pedagógiai munkásságával. Természetesen magyar szakemberektől vártak elsősorban hiteles tájékoztatást. Erdei Péter három földrészen tartott előadásokat. — Az NDK fővárosában én fogtam össze az ottani Magyar Kultúra Házában szervezett, Bemutatkozik a Kodály Intézet elnevezésű többnapos • rendezvény- sorozatot. Meghívtak Nyugat- Berlinbe is. Tavaly novemberben Kodály Zoltánnével együtt részt vettem a „Kodály Center of America" centenáriumi konferenciáján Bostonban és Chicagóban. Legjelentősebbnek idei februári indiai utazásomat érzem. Először kértek magyar szakembert hosszabb előadássorozatra. Az ország minden részéből mintegy 80 vezető zenei szakember gyűlt össze. A két zenei kultúra közti alapvető különbségek ellenére rendkívül nagy érdeklődést tanúsítottak. Ittzés Mihály, a kecskeméti Zenepedagógiai Intézet igazgatóhelyettese az Angol és a Nemzetközi Kodály Társaság londoni konferenciáján tavaly decemberben tartott előadást. — Arra kértek: ismertessem Kodály Zoltánnak a hangszertanítással kapcsolatos pedagógiai elképzeléseit, a zenetanulóknak szánt hangszeres műveit. Kiviláglott- az- érdeklődők kérdéseiből,- hogy nálunk is keresnek és találnak ösztönzést a maguk munkájához. Főként a hangszertanulást megelőző előképzés érdekli őket. Rövidesen Herboly Ildikóval és Kiss Katalinnal Dublinba utazunk, ahol először szerveznek hosszabb, kéthetes Kodály-sze- mináriumot. Siker már a megnyitón A berlini magyar intézetben rendezett kiállítást a Művelődési Minisztérium megbízásából Bánszky Pál, a Katona József Múzeum igazgatója. — Négy napot töltöttem az NDK fővárosában. Időm nagy részét a mintegy 60 alkotásból álló, a magyar naiv művészetet bemutató kiállítás rendezése kötötte le. A kecskemétiek által jól ismert festmények, faragások számos berlini érdeklődését is felkeltették. Már a megnyitóra — amelyen bemutattam a tárlatot — szép számú közönség gyűlt össze. Német művészettörténész kollégák figyelmét is felkeltette a kiállítás. H. N. Vili. Paul beugrott a gépbe és eszeveszetten kapkodta a számtáblát, de semmit sem tudott változtatni borzalmas helyzetén. Zokogva borult a fűre. És ekkor halk nyöszörgés ütötte meg a fülét. Felpillantott. Az egyik, még élő lény ott hevert a gép mellett. Keserves hangokat adott ki, értelmes arcát kínzó fájdalom torzította el. Paul nézte egy ideig, aztán lassan odament és a küszködő mellé telepedett. A lény kinyitotta szép, nagy szemét. Félelem sugárzott azokból a szemekből, amint az Embert nézte, aki úgy érezte, hogy megszakad a szíve. Figyelmesen nézte a haldokló arcvonásait, és rájött, hogy az inni szeretne. Az űrhajós villámgyorsan vízért szaladt a patakhoz. Megmerítette kezét és óvatosan a lényhez vitte, majd megitatta. Az kortyolt párat, aztán fáradtan lehunyta egy pillanatra a szemét. Paul érzései leírhatatlanok voltaik. Csák nézte, nézte a lényt, amint az ismét ráemelte a tekintetét. De abban már nem a rettegés fénye, hanem a hála pillantása volt. Mielőtt meghalt, a lény még egyszer elmosolyodott, és szálas ujjaival melegen megszorította az Ember kezét. A férfi felállt és merengve nézte az élettelen testet. De közeledő léptek neszét hallotta, és már látta is a közeledő lényeket. Nem volt veszteni való ideje. Utolsó esélye a menekülésre az volt, hogy talán sikerül működésbe hoznia az időgépet. Beugrott az üvegbúrába, és gondolkodni kezdett. Emlékezett, hogy mielőtt idejött volna, a számlapon babrált valamit. Hogy hogyan jött rá, hogy a számlap az időzóna számlapja, ez örök rejtély marad. Mindenesetre be tudta táplálni az évszámot. Megindult a folyamat. Paul utoljára kihajolt az üveggömbböl, de ez volt a veszte. Vakító fénylobba- nás vetett véget életének, Holtan bukott ki a gépből, amely egy másodperc múlva eltűnt az ámu- ló lények közeledő csoportja elől. Pár másodperc múlva az időgép megint ott állt az „Északi fény” rakterének folyosóján. Michael megtalálta a memóriaegységben, hogy hol járt az időgép: 34422-ben. Paul bizonyára ott maradt, vagy bajba került. Michael nem sokáig töpréngett, automatikára állította a hajót, fegyvert kötött az oldalára és leszállt az üvegbúrába. Beállította a zónaidőt. A búra lassan megremegett és elindult harmadik, utolsó útjára. Csodálatos mező fölött 'lassan már esteledett, amikor Michael odaért. Nem sokáig gyönyörködhetett a vidékben, mert felfedezte a füvön heverő testeket. Rájött, mi történt. Paul idegei nem bírták tovább a megterhelést, és pillanatnyi elmezavar állt be, > amikor a vérfürdőt rendezte. — Ügy látszik, meglakolt érte — dörmögte maga elé a férfi. amikor a gondolatai addig a pontig értek, míg az embert lelőtték. Villámként futott agyába a gondolat. — De hiszen akkor még Itt lehetnék — az eszmefuttatást barátságtalan fegyverek torkolattü- ze szakíotta félbe. Michael körül szétégett a szép zöld fű, a lecsapódó energianyalábok nyomán. A férfi önmagát meghazudtoló ugrással tért ki az újabb fenyegető veszély elől, s az üveggömbben keresett menedéket. Közben keze izgatottan motoszkált a zónaidőtáblázatban. Beállította a visszaúthoz szükséges évszámot. Aztán még egy elkeseredett kísérletet tett. — Hagyjátok abba! Békével jöttem — próbálta túlharsogni a fegyverék zaját. Ez hatott. Bár a meglepődött lények nem értették mit mond, mégis leeresztették különös, .fekete puskáikat. A csend ködként borult közéjük. Csak álltaik és bámulták a gépet és a benne ülő Embert. Michael most már szívesen maradt volna, de a folyamat megindult. — Soha nem térhetek vissza ide! — döbbent rá hirtelen az igazságra. A lények csak álltak és nézték Ot. Ö, mit nem adott volna, ha zavarában nem indítja vissza az üveggömböt. Kiszállni nem mert, hát Idegesen kapkodott ide-oda . a műszerfalakon. Meg akarta állítani a gépet, de ez már nem sikerült. Még akkor is a gombokat kapcsolgatta, amikor már eltűnt a kinti táj képe, és az időzóna száguldó fényeit látta csupán. És ekkor olyan dolog történt, amely ma még meghaladja az emberi tudás határait. Az időgép váratlanul megállt. De hol állt meg? Nos, az IDŐZÓNÁBAN! Az üveggömb az ellentétes utasítások miatt egyszerűen bennrekedt az időfolyosóban. Michael villámgyorsan körülnézett. Igen. Az történt, amire egyáltalán nem szá- mítött. Kelet felé, az ajtón át. világosan látta az űrhajó folyosóját, még a másik ajtón túl, ott zöldellt a rét, a patakokkal és az ezüstös házakkal. Michael szíve szinte megállt az ijedtségtől. Mit tett?! Az ablakot itt-ott égési nyomok csúfították el. A férfi remegő lábakkal mászott ki a hajóra. Visszanézve látta, hogy a gép túloldala felől semmi sem látszik. Csak bent- ről!... És Michael olyat érzett) melyet ezelőtt még soha! HALÁLFÉLELMET! Azért, amit tett, úgy érezte, büntetés jár. Eszeveszetten futott végig a folyosókon, még égy fotócellás ajtó előtt megtorpant. Az ajtón öles betűkkel állt: „MENTŐKABIN — 2”. Az űrhajós berontott a kis helyiségbe, amely tulajdonképpen zsilipkamra volt. Egy egyszemélyes mentőkabin, amely el volt látva kéthónapi élelemmel és vízzel: Michael még utoljára hátranézett — Neem! — kiáltotta, és beszállt az űrkabinba, majd elfordította a vészstartkapcsolót, mire a kis szerkezet rögtön messze maga .mögött hagyta az „Északi fény" fedélzetét, ahol újabb életjelek mutatkoztak. Egy folyosón, egy üveggömbből csodálkozó, emberszerű lények szálltak ki egymás után. Miután meggyőződtek arról, hogy az utolsó ember is elhagyta a hajót, az egyikük a maguk érdekes nyelvén, így szólt a társához. — Kár, hogy így megrémült. Ö nem volt gyilkos! És az övé ez a nagyszerű találmány. Furcsa, hogy mi még nem fedeztük fel! — Ne félj, visszajön. Értelmes embernek látszott, visszajön! — És a lények óvatosan, mindenre vigyázva bejárták az űrhajót, hogy majd méltó tudással fogadhassák a visszatérőt. A mentőkabin iszonyatos sebességgel száguldott a Föld felé. Michael teljesen lehiggadt már. Nézte a közeledő Földet, és arra gondolt, hogy néhány tudóstársával visszajön majd az űrhajóra, és megtudja, hogy mi a titka az időgépnek és a lényeknek. (Folytatjuk.) BÁN JÁNOS Időzónában