Petőfi Népe, 1983. május (38. évfolyam, 102-127. szám)
1983-05-07 / 107. szám
FOJTOGATÓ GYOMNÖVÉNYEK Megállítható a fenyércirok terjedése %r 9 A Bacs-Kiskun megyei Növényvédelmi és Agrokémiai Állomás üvegházában többek között azt is vizsgálják, hogy a fenyércirkot melyik gyomirtó szer hogyan pusztítja. A fenyércirkot 1753 óta ismerjük, ugyanis ekkor irta le Linné a Szíriái Aleppó környékéről gyűjtött növényt. Hazánkban először 1805-ben Kitaibel Pál írt róla. Alig hatvan évvel később egy tudományos munkában azt említik meg, hogy takarmányként termesztik és előfordul a Bácskában, Csongrád, Pest, Komárom megyében és a Miskolchoz tartozó területen. Szűkebb hazánkban a tét mesztőkön kívül Kőrösmezei Csaba, a növényvédelmi és agrokémiai állomás gyombiológusa foglalkozik vele, próbál minél többet megtudni a növény életéről és az ellene való védekezésről. Vele beszélgettünk erről az érdekes gyomról. Amikor már tudtuk, hogy veszélyes A felszabadulás után térképezték fel először hazánk gyomflórá- ját. Ez dr. Újvárosi Miklósnak hatéves munkát jelentett. Az országban 12 ezer helyen vizsgálta a természetes növénytakaróhoz tartozó növényeket, akkor nem találta a fenyércirkot. 1960-ban, négy évvel a jeges ár után. Mohács-szigeten leltek rá ismét. Egy évtizeddel később már nyolc megyében terjedt el, ekkor a minisztérium karantén kártevőnek minősítette, s megkezdődött irtása tűzzel-vassal. Néhány esztendővel később, 1974-ben már ..csak" veszélyes károsítónak ismerték. A növényről tudni kell. hogy évelő. 60—25U cm magasra megnőhet, kúszó, gyöktörzses és tarackjai révén rendkívül gyorsan terjed. Emellett óriási mag- mennyiséget érlelve hódít tért. Magjára jellemző, hogy 10 évig is csíraképes. A magról kelt fia- tM növény már rizómát fejleszt, s egyetlen példánya ezt egy te- nyészidőszakban több kilogrammra növeszti. A rizóma csomójain levő rügyekből a következő évben magot érlelő növények fejA mélykúti Lenin Mgtsz MEGVÉTELRE KÍNÁL K—407 fajtájú paiudieioinpalántát nagy tételben. Ára 20 fill db ' Érdeklődni lehet Mélykúton. Telefon: 57 Telex: 281237 Ügyintéző: Racsmány Ferenc. 879 lödnek. Ebből a hihetetlen élet- képességből is látszik, hogy a kultúrnövények — védekezés nélkül — veszélyes vetélytársra találtak. Miért tudott elterjedni? A növény eredetileg a mediterrán tájakon vol:t őshonos. Kialakult azonban egy hidegtűrő változata, és ez megél a hűvösebb vidéken is. Valószínű, ha télen altét hétig mínusz 20 Celsius-fo- kos hideg lenne, s ezalatt a mélyebb talajrétegek is kihűlnének, akkor eltűnne a fenyércirok. A faj meleg- és fényigényes. Leginkább a kapás növényi kultúrákban érzi jól magát, ahol elegendő nagyságú életteret talál. A legnagyobb veszély a kukoricát fenyegeti, mert ez hasonló ökológiai igényű. A 70-es évek elején megjelenő klórtriazin tartalmú gyomirtószerek azzal, hogy kipusztították a kétszikű és a magról kelő egyszikű gyomnövényeket, a konkurrenseit, tulajdonképpen tovább segítették a rizómás fenyércirok terjedését. A veszélyes gyomnövény a napraforgóban, a szója- és a cukorrépatáb- lákcn is jól érzi magát. Az egyre inkább elterjedt vetésváltás nélküli, úgynevezett monokultúrás növénytermesztés is segíti az elterjedését. Ugyanis a kukoricában a vetés előtt alkalmazott, gázhatású herbicidek egy i észével hatékonyan irtható a magról kikelő fenyércirok. A búzában a vegetáció második felében a tarlón, a rizómáról hajtó egyedeket lehet pusztítani. A napraforgó és egyéb más, kétszikű kultúrnövény esetében egyértelműen várhatjuk az egyszikű fenyércirkot. A növényváltás ezért a hatékony védekezés egyik legfontosabb segítője lehetne. Szólni kell még a növényhigié- niai előírások betartásáról is. Ennek célja az lenne, hogy megakadályozzuk a fenyércirok-fertő- zöttség üzemen belüli és kívüli terjedését. Létre kell hozni a táblán belül az egyszerű géptisztítás tárgyi és időbeni feltételeit. Ugyanígy meg kell teremteni a tárolóberendezések, magtárak, színek mentesítését is a gyommagvaktól. A fertőzött állomány vagy a kukorica-vetőmag előállításakor az apasor silózása esetén a betakarítást úgy kell ütemezni, hogy ez a fenyércirok bugaérése előtt megtörténjen. Ugyanis ilyenkor a trágya kijuttatásával, mintha vetnénk az életképes magvakat. Van jó technológia 'Jó néhány nagyüzemben bebizonyították. hogy igenis meg lehet szabdulni éttől a gyomnövénytől. Ehhez azonban az kell, hogy a gazdaság első számú vezetőjétől kezdve a feladat végrehajtójáig mindenki tökéletesen, tisztában legyen munkája jelentőségével. Elegendő ugyanis egy apró mulasztás, például egy nem forgó, vagy eltömődött talajművelő tárcsaelem, és máris hiába költötték a pénzt a drága gyomirtószerre. A teljes mentesség természetesen nem egy év munkája után várható, hanem öt— tíz—tizenöt éves program eredményeként. Alapjában véve a fenyércirok elleni védekezés technológiájával a talajművelési rendszer nem változik, csak olyan j elemekkel egészül ki, amelyek javítják az alapműveletek minőségét, vagy a védekezési eljárások hatékonyságát segítik elő. Leírhatnánk, részletesen, mit javasol a gyombioló-. gus, de ez már csak a szűk értelemben vett szakmai irányítókat érdekelné. Figyelemfelkeltő cikkünkkel csupán annyi volt a célunk, hogy tudassuk az érdekeltekkel: kipusztítható ez a növény, de csak körültekintő, fegyelmezett munkával! Cz. P. # Jól megfigyelhető a rizómás és a magról kelt növény közötti élettani fejlődésbeli különbség. Összeállította: Czauner Péter Birkanyírás simogatással Az ausztráliai tudományos és ipari kutató intézet munkatársai egerek nyálmirigyeiből olyan fehérjekivonatot választottak ki, amely megkönnyíti a juhnyírók munkáját. Ha ebből a nyálkivonatból néhány milligrammot a juhok bőre alá fecskendeznek, akkor az állatok egy héten belül elveszítik gyapjúkat. Lágy simogatás elegendő és a juh nyomban megszabadul a gyapjától. Néhány nap elteltével azután újra nőni kezd az állat szőre. Ahhoz azonban, hogy az Ausztráliában élő mind a 135 millió julfot így puszta simogatással meg lehessen nyírni, a tudósoknak rá kell jönniük az „egérszérum” szintetikus előállításának módjára. Óriási, élő tintagyárak Az óriási tintahalakról szóló mesék annak idején nem maradhattak ki a tengerészek elbeszéléseiből. Ma már tudjuk, hogy ezek a hatalmas áljatok nem egy mítosz szülöttei, hanem valóban léteznek: Eddig azonban nagyon kevés ismeretünk volt a tengerek e lakóiról, mert még nem sikerült élő példányt fogni és tudományosan megvizsgálni. Mivel a zoológusoknak meg kell elégedniük néhány partra sodródott, már döglött állattal, vagy csak néhány testrészt ismernek, amelyeket a rablóhalak gyomrában találtak, még mindig nem ismeretes, hogy hány különböző fajuk, fajtájuk van. A nyílt óceánban élő architeuthis elérheti a 18—25 méter hosszúságot, és csaknem fél tonnát nyom. Ennek a fajnak a feje egy méternél is nagyobb lehet. A két szeme pedig 25 centiméteres átmérővel legnagyobb az állatvilágban. Végül a legtöbb tintahalra jellemző a tintazacskó, amelyből veszély esetén fekete folyadékot bocsát ki. Könnyen elképzelhető, hogy ezek a fél tonnát is nyomó óriások tintájával mennyit lehetne írni... Töredeznek az Akropolisz sziklái Még mindig bizonytalan, meg lehet-e akadályozni az Akropolisz szikláinak összetöredezését vagy a Pantheon-szentély romjainak ösz- szeomlását — mondta az UNESCO főigazgatója, Amadou-Mahtar M'Bow a görög fővárosban tett háromnapos látogatása után. Az UNESCO támogatásával 1977 óta folyik a végleges pusztulástól fenyegetett Akropolisz restaurálása. Az antik műemlékeknek különösen a savas esők ártottak. Az UNESCO főigazgatója bejelentette, hogy intézetet létesítenek az építészeti műemlékek környezetszennyeződésének vizsgálatára. Az intézetet Görögországban létesítik, és az UNESCO által rendelkezésre bocsátott Akropolisz-pénzalap- ból finanszírozzák. Svábbogárfék Bevetették már a svábbogár ellen a legkülönbözőbb fegyvereket: a leghatékonyabb rovarirtóktól a legrafináltabb csapdákig. Magatartását a legapróbb részletekig tanulmányozták, keresve sebezhető pontjait. A legutóbbi eredménytelen kísérlet a biológiai háború volt. Ügy tűnik, semmivel sem vagyunk képesek meggátolni a svábbogarak invázióját. Szaporodóképességükre jellemző, hogy egyetlen nőstény havonta lerakott tojásaiból egyenként 32 kis csótány jön ki. A nősténycsótány átlagos életkorát figyelembe véve a kutatók megállapították. hogy egyetlen anyaállat 400 ezer utóddal gyarapítja a „nemzetséget”. Más kutatók megvizsgálták a svábbogarak sejtállományát. Sikerült elkülöníteniük olyan idegsejteket, amelyek lehetővé teszik, hogy a rovar hihetetlenül gyorsan — óránként 4,5 kilométeres sebességgel! — meneküljön a veszély elől. Az idegpályán végigfutó inger aktiválja a lábak .motorikus idegeit és ezután kezdődik a versenyfutás az életért. Ha ezt az idegpályát sikerülne zárolni, blokkolni, akkor elérhetnénk, hogy a kártékony rovart, mintegy távirányítással lehetne a csapda felé menekíteni. Mit mondanék, hiszen semmi bajom sincsen, gondolta, csak nevetségessé tenném magamat. Senki se akarta rábeszélni, hogy orvoshoz menjen, ö maga érezte szükségét, de nem akarta beismerni, hogy így van, önmagával szállt szembe, önmagával vitatkozott. Panaszmentes betegségről ki hallott? Nevetséges vagyok, hajtogatta magában megszégye- nülten, nevetséges. Azt remélte, ha nem ismeri be, hogy betegnek érzi magát, sikerül megszabadulnia a fenyegetettségnek attól a nyomasztó érzésétől, ami mostanra olyannyira a hatalmába kerítette, hogy még az éjszakáit se kíméli meg, de minél inkább nem akart rágondolni, annál jobban félt a betegségtől, az orvo- spktól. Nem vagyok, nem lehetek beteg, hajtogatta, csak fölöslegeseit izgatom magamat. Hányán megérik, sőt, elhaladják a hatvanat, és semmi bajuk, teli van velük a város, mintha egyszerre öntötte volna ki őket valaki az odvukból — mint annak idején én is az ürgéket a mezőn —, egyszerre valamennyit a műhelyek, az irodák homályos járataiból a nyugdíj. És még csak nem is szégyellik magukat, mintha évtizedek alatt a szeméremérzetüket is elveszítették volna a munka rabságában. Talán, hogy elhatárolja magát tőlük, egyenesebb tartást erőltetett magára a megszokottnál. Na, nem mintha bármi oka is lett volna a büszkeségre. Lecsúszott irodalmár volt, olyannyira, hogy már-már maga is annak tekintette magát. Sokáig képzelődött, hogy majd megírja ezt, megírja azt, ötletekben nem volt hiány, de kidolgozni az ötleteket, végrehajtani a terveket, valahogy sohase sikerült neki, nem volt hozzá se ereje, se lehetősége, pedig ez a kettő legalább olyan fontos, ha nem fontosabb, mint maguk az ötletek. Aki kívülről nézi a dolgokat, annak persze könnyű ítélkezni, az nem érzékeli azt a kegyetlen, hogy ne mondjam vérszomjas ellenállást, ami még a jóakarók, a barátok szeméből is süt, ha valami eredeti tervvel, szándékkal találkoznak. Vagy őrültnek, vagy szélhámosnak kell lenni ahhoz, hogy az ember mindezek ellenére leüljön az írógéphez, és a sietős vázlatokból hosszú és fölöttébb unalmas munkával, átgépelések, javítások kilátástalan egymásutánjában valami véglegesnek mondható alakzathoz jusson, olyan szöveghez, amit jó esetben ki se adnak, mert mit várhat az ember, amikor még a barátaiban se bízhat meg igazán, az irodalmi bürokráciától. Nem egyszerre számolt le ifjúkori terveivel, eleinte csak lassan, óvatosan tologatta odébb s odébb őket: majd ha a lakás így meg úgy, a gyerek, aztán a gyerekek, az állás, a munka, és a tervek egyre morzsalékosabb talajra épültek, mígnem mára szinte valamennyi hamisítatlan légvárrá, beteges fantazmagóriává változott, amelyekre a megvalósulás veszélyének leghalványabb árnyéka sem vetül. Elégedetlen, türelmetlen lett a munkájával szemben is. Pedig hogy örült, amikor, annak idején, sikerült bejutnia a könyvkiadóhoz, mit meg nem tett, hogy megőrizhesse a helyét. A dolga látszólag egyszerű volt: elolvasta a kéziratokat, aztán javaslatot tett azok kiadására, vagy elsüllyesztésére. Persze, ez csak a felszín, a mélyben egész sor bonyolult összefüggés rejtőzött, amire mind figyelnie kellett, amiket számításba kellett vennie, ha nem akarta magára vonni a felettesei neheztelését; haragját. S ő nem akarta. Tudta, számáOLÁH JÁNOS: Minden rendben ra ez végzetes volna, senki se* állna mögéje, ha kritikus helyzetbe kerülne, senki se védené meg. De hát soha nem is volt rá szüksége, nem szorult rná- sokra: mint egy érzékeny műszer, azonnal fölismerte,- mit várnak tőle. Még arra is ügyelt, hogy mindig nagy gondossággal magyarázza meg, a legkorrektebb irodalomtudományi alapokra helyezve az érdekek hálóján fennakadt ítéleteket. Nem esett nehezére, mivel szerencsére egyformán gyűlölt minden beérkező kéziratot. Mind csupa önteltség volt, petőfies hivalkodás, modern szópöffeteggyártás, szóvirágos' csillagvirág-bódulat, álszereplési vágy ... Tehetséggel, tehetségtelenül? Ez teljesen mindegynek, elhanyagolható mellékkörülménynek látszott az eleve elhibázott szándékhoz képest. Sőt, ilyen vállalkozásba akkor már jobb, ha tehetség nélkül kezd valaki, kevesebb kárt okoz vele, ez volt a véleménye. Eddig eszébe se jutott a gyűrött boríték, amit1 már hetek óta hurcolt magával a táskájában, amiről jelentést kellett volna írnia. Talán már el is mulasztotta a határidőt. Alattomosan támadt rá a kíváncsiság. Megpróbálta elhessegetni: olyan lehet, mint a többi, lányos, üres arc, pökhendi tekintet, pályázatot nyert, jó ajánlásokkal rendelkező fiatal ... Mi szükség van itt rám, jobb volna, ha el se olvasnám, gondolta, ennek úgy is mennie kell. Igyekezete azonban hiábavalónak bizonyult, elővette a borítékot, ami most már végképp nem hagyta nyugodni, s olvasni kezdett. Gyűrött lapok, gondatlan gépelés ... Micsoda hülye dilettáns lehet. Aztán mégis belemélyedt az olvasásba, kapkodva, falánkan futotta át az oldalakat, már-már kétségbeesve keresett valamit, amibe belekapaszkodhatott volna, ami tetszik, ami csak egy kicsit is sérti a fülét, de nem talált semmit, mintha egyenesen neki szólt volna az elsőtől az utolsó betűig minden, amit olvasott. Különös szemrehányás volt ez. A fölismerés porig sújtotta, átjárta minden sejtjét, védekezni se tudott: igen, én is ezt akartam megírni, ezt akartam elmondani... Csak hát mindig alkalmazkodni kellett, az igazi szavakat mindig későbbre halasztani. Ez volt, amire a legkevésbé számított, hpgy valaki ilyen fiatalon, ilyen szeni- telenül, hogy ne mondjam illetéktelenül elírjon előle mindent, amiért eddig élt, amiért eddig olyan türelmesen viselte a sorsát, s mindezt az o múltja, szerteágazó élettapasztálata nélkül, csak úgy vaktában. Talán belelátott az ágyamba, és onnan másolta ki az egészet? Alig várta, hogy hazaérjen. Cselekedni akart, de azonnal. Érezte, sürget az idő- Mit csináljak? Keressem föl, és szorítsam meg a kezét? A szokatlan sietségnek tulajdonította, •hogy lépcsőmászás közben elkezdett zsibbadni a bal karja. Sokáig motozott az ajtó előtt, valahogy nem akart a kezébe akadni a kulcs. A felesége meghallotta, és kinyitotta az ajtót. — Mi bajod van? — kérdezte. Nem válaszolt. Most ez is nehezére esett volna. Arra eszmélt, hogy az ágyban fekszik, s a felesége a ’doktorral susmo- rog az előszobában. — Nem volna jobb, ha kórházba...? — Fölösleges — mondta a doktor. — Jobb, ha itthon. . — A befejezést nem hallotta, nem akarta meghallani, de érteni értette. Föl akart kelni, hogy az írógéphez üljön, de mintha nem a sajátja lett volna a test, amelyik itt feküdt az ágyban, érezte, hiába is próbálna parancsolni neki. A kezét még tudta mozgatni. Levél-' papírt, tollat vett elő. Írni kezdett: „Az őszinteség nem költői program. Az egyébként jószándékú próbálkozások kreativitás, alkotó képzelet hiányában kínos dilettantizmusba fulladnak. Kiadását nem javaslóim.” Boríték, címzés, mindenre volt ideje, pedig nem sietett. Csöngött a telefon. Már a reflex se mozdult benne, várta a feleségét, vegye fel ő. Jött is nemsokára. Kisírt szemét zsebkendővel takarta el. — Nem hiszem, hogy meg tudná írni — mondta, és az ágy felé villant a tekintete. — Jobb volna, ha kiadnák másnak. — Talán nem vette észre, hogy a leragasztott borítékkal feléje integet? — Egy pillanat — mondta, s mégis csak odalépett, igaz kicsit elkésve, az ágyhoz. — 'Megírta — mondta. — Igen, itt van a kezemben. Holnap beviszem. Személyesen. — Nézte az asszonyt: a szája tovább mozgott, de a szavait valami vattaszerű, visszhangos üresség nyelte el, nem hallott belőlük semmit- áe többé.