Petőfi Népe, 1983. május (38. évfolyam, 102-127. szám)

1983-05-22 / 120. szám

Hagyományápolás, új módon Dienes András, az egyik leg­kitűnőbb Petőfi-kutató az ötve­nes években fölöttébb kétséges­nek ígérkező feladatra vállalko­zott. Megpróbált néhány kiskőrö­si öreget szóra bírni, vajon őriz­nek-e emlékezetűikben, valami­lyen mondát, legendát a 48-as szabadságharc költőóriásáról. Kellemes meglepetésként ér­te: seregnyi történetet mondtak el neki, természetesen egytől- egyig valamennyi költött volt. (Ezek nagyobbrészt meg ,is jelen, tek a „Petőfi-mondák” című, Die­nes szerkesztette gyűjtemény­ben. Közülük alighanem az egyik legmegragadóbb a segesvári harc­mezőt idézi, ahol a győztesek há­romszor járatják meg lovaikat a síron, teljesen simára taposva rajta a földet; ezért nem .találni máig sem a költő földi marad­ványaira .,.). Kiskőrös szülötte tehát még világrajötte után mintegy 130 évvel is tenmékenyítőleg hatott a szülőfalujabeli emberek kép­zelőerejére. Azóta újabb három évtized telt el, időközben az egy­kori szerény falu várossá lett, nem utolsósorban éppen Petőfi emlékének köszönhetően. Kézenfekvő a kérdés: vajon ha napjainkban kerekedne föl va­laki hasonló szándékkal, mint annak idején Dienes, miről be­szélnének neki a kiskőrösiek? Azt természetesen képtelenség megmondani, rábukkanna-e újabb keletű történetekre. Annyi bizo­nyos, hogy korunkban inkább a józan tényéké az elsőbbség, mint­sem a teremtő fantáziáé. Ám Kis­kőrösnek a józan tények; miatt egyáltalán nincs mit röstellked- nie. Épp ezek tanúskodnak róla, hogy a költői hagyományőrzés jól megfér a tényszerű valósággal: a tizedik születésnapját ünnep­lő kisváros, ésszerűen igazodva a változó körülményekhez, igyek­szik a Petofi-kultusz új módoza­tait kialakítani. Mégpedig nagyon céltudatosan, a gyerekeknél kezdve: a „Lova­golok szilaj nádparipán” címmel meghirdetett rajz- és játékpá­lyázat ugyanúgy ebből a szán­dékból fakad, mint például a má­• Petőfi; Hull a levél... (Tavaszy Noémi linómetszete) jus 29-i gyermeknapon rende­zendő aszfaltrajzverseny, amely­nek résztvevői Petőfi-versilluszt- rációkkal versengenek majd az elsőségért. Ugyanaznap lesz tá­bortűz is, immár gimnazisták és szakközépiskolások részvételével, s magától értetődően fölcsendü­lő Petőfi-versefckel, köztük né­hány megzenésített változattal is. Viszonylag kevés szó esett, no­ha országos jelentőségű, a költő születésének 160. évfordulója al­kalmából kiírt képzőművészeti pályázatról. Erre olyan festmé­nyeket és kisplasztikákat vár­nak, amelyek — a felhívás sza­vaival élve — „Petőfi alakját ab! rázolják, költészetének "egyete­mes értékű állomásait értelmezik”. S ami alighanem a leglényege­sebb: ezúttal korántsem csak dí­jat lehet nyerni, korántsem csak a pályamunkákból július 30-án nyíló kiállításon lehet szerepel­ni, hanem meg lehet váltani a „belépőt” a közeljövőben létesí­tendő Petőfi-képtárba is. Kiskő­rös tudniillik nem kevés anyagi áldozatot vállalva magára, ter­vezi megvásárolni a költő szülő­házának tőszomszédságában lé­vő, 1821-ben épült evangélikus paplakot, s az esztétikailag igé­nyes épületet kellőképp átalakít­va, itt kívánja kiállítani a város híres szülöttének szellemében fo­gant műalkotásokat. Arra szá­mítanak, -hogy a pályázatra ér­kező alkotások -közül nem csu­pán a város és a hivatalos szer­vek, helyi üzemek által megvásá­roltakkal alapozhatják meg a gyűjteményt, hanem a művészek és im-ás mecénások által fölaján­lottakkal is. Minden bizonnyal sok kiskő­rösi számára nyújtott maradan­dó élményt a Petőfi-kiadásokat és -illusztrációikat bemutató tár­lat; itt egyebek között látható volt az Emich Gusztáv kiadóval 1847-iben kötött szerződés, rajta a költő kézjegyével. Tavaszy Noémi „Petőfi és Kodály világa” cím­mel állította ki alkotásait, Kiss István Kossuth-díjas szobrász- művész pedig eredeti fölfogásra valló Petőfi-portréval aratott sikert kiskőrösi tárlatán. De korántsem csak képzőmű­vészeti élményeket kínál a költő 160. születésnapjára emlékező Kiskőrös. Október 28-án itt ta­lálkoznak a hazai Petőfi-emlék- helyek képviselői is. Eszmecse­réjük azt ígéri, hogy a jövőben remélhetőleg gyümölcsöző kap­csolat alakul ki közöttük, s en­nek hasznát alighanem mind­azok látni fogják, akik fölkere­sik a költő életének egy-egy em­lékezetes állomását. Úgyszintén figyelőmre mél­tó, hogy Kiskőrös október 3-án nemzetiséei napot rendez, még- oedig Petőfi jegyében. A gondo­lat életrevaló: a költő édesanvia, Hruz Mária éppúgy a Felvidék­ről származott, mint a mai szlo­vák aikú helybeliek zöme. A kö­zös származás több egyszerű ka­pocsnál. Arra is utal, hogy a kö­zös réamúlt nagyon is összeegyez­tethető az igazi hazaszeretettel, amelynek éppen Petőfi vált törté, nelmi példaképévé. Veszprémi Miklós KÁROLYI AMY: Rövid és hosszú Ez is lenne, az is lenne, ha az élet hosszabb lenne ki lehetne ezt-azt várni királylány jönne s királyfi hollnap sütne, ha ma esne ha az élet hosszabb lenne jönne gyógyulás, dicsőség hóval váltakozna hőség megbékiilme, aki gyűlöl forint hajtana a fűből ami nincs ma, holnap lenne ha az élet hosszabb lenne örömre fordulna bánat lenne időd, hogy kivárjad megbecsülés jönne esőstől kirántana lelki csődből ami nincsen, mind megesne ha az élet hosszabb lenne Holnap lenne, ami nincs ma teli erszény és harisnya ki lehetne ezrt-aat várni nem fájdítana akármi koszos kódis lottót nyerne ha az élet hosszabb lenne Jönne ezer lehetőség szűk esztendőre a bőség az ablakba könyökölve várni, hogy az ajtón jön be vagy leszáll a tenyeredbe ha az élet hosszabb lenne az is ilehet, hogy hiába biznál meghosszabbításba lehet, hogy a fordítottja lenne a hosszúság nyitja az is lehet rosszabb lenne ha az élet hosszabb lenne SO BOR ANTAL': Lakótelepi életképek i. r (A repülők) Délután az óvoda vaskerítésé­nél egy ballonkabátos férfi áll. Talán egy korán jött apa, aki most vár, gs elnézegeti a gyere­keket, amint a késő őszi nap­fényben az udvaron nyüzsögnek. Talán a kisfiát keresi közöttük, de ő nem ebben az udixtri cso­portban van. Fehér kabátos fiatal óvónő jár föl-alá. Egyszer csak tapsolni kezd. — Sorakozó! Egy-kettő ... A gyerekek, szőkék, barnák, fe­keték, fiúk és lányok gyorsan li­basorba állnak. — Zárkózz fel! — vezényel újra az óvónő, és korához, testalkatá­hoz mérten igen hangosakat tap­sol, a csattanások az óvoda falá­ról visszaverődnek. — Felzárkózol szorosan egy­más mögé! Ne beszélgess! Még közelebb! Egy-kettő ... Szorosan állj egymás mögé! A ballonkabátos a kerítésen kí­vül elmosolyodik. Ez a taps, ez az erélyes' vezényszó, ez a furcsa grammatika, amely csak egyes szám második személyű fölszólí- tást ismer, a- régi, kefehajú, zord és peckes tornatanárokra emlé­keztet. Az óvónő azonban kedves, hosszú hajú, csinos és törékeny teremtés. Mégis valami tagbasza­kadt zordság akar lenni itt, a ki­csinyek között. Idepillant, látszik, zavarja az idegen, aki egy ideje bebámész­kodik a kerítésen. Ettől még pát­fogóbb lesz, éles torokhangon kiált:- — Kezeket oldalsó középtartás­ba — fel! Az apróságok nyújtják a kar­jukat kétoldalt. Türelmesen vár­nak újabb vezényszót. De egyik- másik már pihentet is, le-leereslt- ti a karját. f — Tartod a kezed! — észleli a turpisságot az óvó néni. —: És la- karodás, igazodás! Kétségtelen, a sör egyenesebb is lehetne. Mozgás, imbolygás is van, terefere is folyik. — Nem beszélünk!1— kiáltja el magát mérgesen a lány, mert minden lazaságot észlel. A ballonkabátos már ' megint mosolyog. Most a ^mindenekre ki­terjedő többes számon mosolyog. Hiszen ez neki is szólhat: ne­hogy megszólaljon. Persze a ki­jelentés — hogy nem beszélünk — már kész tény. Csak magára a vezénylőre nem vonatkozik: mert ő beszél. — Rám figyelsz! — harsan az újabb utasítás, mert a gyerekek is fölfedezték a kerítésnél állót, a fejüket erre fordítják, egyre csak őt nézik. — Képzeld, hogy repülőgép vagy! Felszállásra készen. Érted, amit mondok? Felszállsz! Tes­sék! Indulás! Szálljanak fel azok a gépek! A gyerekek csak állnak. Mere­ven nézik a ballonkabátost. Az óvónő tapsol. — Indul! Indul a gép! Tessék berregni! $em berregés, sem indulás. Állnak a kis gépek szorosan egy­más mögött. Előttük a néma és üres kifutópálya. Egykedvű arccal bámulnak a férfira, aztán meg mintha segít­séget várnának tőle. Tekintetük­ben halvány kis remény: hátha a ballonkabátos ott kívül szabadna­pos pilóta, és mindjárt elmagya­rázza az óvó néninek, hogy így so­hasem szállnak föl a repülőgépek. Ennyi gép egyszerre, ilyen szoro­san egymás mögött. Még kötelék­ben sem. — Figyelsz rám? Az óvónő a férfire pillant. Rá­villantja szemét az illetéktelen beavatkozóra. A ballonkabátos ettől zavart lesz, még topog is. Most azonnal el kellene mennie innen. De a gyerekek figyelmét ezzel még jobban elvonná a játék­ról; talán még utána is fordul­nának, ahogy ellépdelne a hosz- szú kerítés mellett. Zavarában a gyerekekre moso­lyog, kacsint is hozzá. És mélysé­ges bűntudatot érez: megzavarta az óvodai munkát. Mintha tőle várnák ezek a gyerekek, hogy szálljanak-é vagy sem. — Azt mondtam, repülünk! — kiáltja az óvónő, most már inkább a ballonkabátosnak, figyelmezte­tésül. A gyerekek visszafojtott léleg­zettel, a repüléshez kényelmetlen kabátkákban, leeresztett szárny­nyal állnak. Várják, mit tesz most a néma pilóta. — Bocsánat! — mondja halkan a férfi, és az óvónőre néz, egy parányit meg is hajol. Nyomban megfordul, gyors léptekkel elsiet az óvodától, be­fordul egy nagy ház sarkán. Vár egy kicsit a nagy ház ta­karásában, aztán visszales az óvo­da udvarára. El is szégyelli ma­gát rögtön. Mit leselkedik itt a sarkon? Gyenge, bátortalan berregés hallatszik. A gyerekek oldalra nyújtott karral megmozdulnak, csoszognak már előre, össze koc­cannak, meglökdösik egymást. A szőke, barna, fekete kis repülők megpróbálnak mégis fölszállni. II. (A Mikulás) A lakótelepi Mikulás egész nap talpalt. Havas eső esett. Elázott piros süvegje és prémes palástja, a csizmája is beázott. Hiába ta­pogatja, nyomkodja, a nedvesség­től enged a ragasztó, félrecsúszott fehér bajusza, szakálla. Jó, hogy besötétedett, hátán a nagy put­tony kiürült. Elmaradtak a gyerekek, a vi- songó, boldog kis sereg, amely egész nap kísérte. Késő. délután már köhögött, érezte, hogy meg­fázott. A félelem is meglepte, hogy végül fölismerik a kicsik, és oda a varázslat. Már megbánta, hogy a saját lakótelepén vállalta a Mi­kulás-munkát. Valahová a város másik végébe kellett volna kérnie magát. A legkellemetlenebb az volt, amikor négy óra tájban egy ka- maszfalka szegődött a nyomába. Amint ott állt a kicsinyek gyűrű­jében, a nagyanyáktól, nagyapák­tól is körülvéve, néhány suhanc elkiáltotta magát: — Ez a Sümegi Géza a négy- perhetesből! A csemegeboltban dolgozik, és most másodállásban ő a Mikulás. Távolabb a kamaszok idétlen röhögésbe kezdtek. Ügy tett, mintha nem hallaná. Haipg és szomorúság vett rajta erőt, de aztán megemelte ,dörmö- gő Mikulás-hangját, hogy el­nyomja a kamaszok kiáltásait. Be­szélt, csak beszélt a jó kis gyere­kekhez, a kedves nagyszülőkhöz, osztogatta a szaloncukrot, a na­rancsot és a virgácsot... Most hát végre este win, el­néptelenedett a tér, mehet ő is haza a négyperhetesbe. Szerencsére egyedül szállt a liftbe, nekitámaszkodhatott a fül­ke falának. Egy kicsit kifújta ma­gát, fáradtan lecsukta a szemét. Szeretett volna már rágyújtani, egész délután nem volt alkalma elszívni egyetlen cigarettát. Becsöngetett a lakásába. Legna­gyobb meglepetésére a gyerekek nyitottak ajtót, a szőke fiúcska és a barna kislány. — Megjött a Mikulás! — Itt a télapó! — Apu megjött! — kiabálták a gyerekei, és nagy ugrándozással kísérték be az előszobából a jó meleg konyhába. — Hát ti még nem alusztok? — kérdezte tőlük keserű csalódással. A felesége is boldog gyermek- szemekkel fogadta. — Hát hozzánk is megjött a Mikulás — súgta meghatottam — Mondtam, hogy fektesd le őket, mire megjövök. Nem akar­tam, hogy megtudják... — súgta ő is az asszonynak. — Apu, apu! Mit hoztál? — vették körül a gyerekek, ahogy a nagy puttonyt a sarokba téve le- zöttyent a konyhaszékre. — Ti tudtátok, hogy én vagyok a Mikulás? — kérdezte a rácsim­paszkodó, palástját, szakállát si­mogató gyerekektől. — Tudtuk hát — szólt lelkesen a kislány. — Apu, mi már tavaly is tud­tuk, hogy te vagy — kotnyeles- kedett a fiúcska. A Mikulás a feleségére nézett. Az asszony mosolygott, aztán lesütötte a szemét. — Szóval... te mondtad meg nekik? És már tavaly is tud­ták ... — Ugyan, Géza! — szólt szelí­den az asszony. — Ügy vártunk. Csak éppen mihozzánje ne jönne a lakótelepi Mikulás? — Bizony, nagyon vártunk — hízeleg kedvesen a kislány, és nagy kék szemét az apjára nyit­ja. — Ugye, apu, te vagy a Jé­zuska is? — Micsoda? — ámul el a Mi­kulás. — A Jézuska. A Mikulás megint a feleségére nézett. — Ezt nem én mondtam nekik — szólt halkan az “asszony, aztán gyorsan a gyerekekhez fordult. — Most menjetek szépen a szo­bába. Hagyjátok apukát pihenni. Látjátok, hogy nehéz napja volt, nagyon nehéz... BÁCS-KISKUN MEGYE TUDOMÁNYOS DÍJASAI Tálasi István akadémikus A Magyar Néprajzi Társaság elnökétől tudom, hogy szélben a nyáj fart vet az időnek, tőle ol­vastam a kapával Vágott tarjagos felhőkről, neki köszönhetően a kacafirttos időről is van sejtel­mem. Tisztában vagyok a siajtol- hatás előnyeivel, a tallószabadu- lás örömeivel, merít tanulmányoz­hattam Tálast István könyvét a Kiskunság népi állattartásáról. Győrffy István tanítványa egé­szen fiatalon írta meg a szakmai körökben olyan alapvetőének te­kintett könyvéi, mint Herman Ottónak a magyar halászairól ké­szített monográfiája, mint mes­tere Nagykunsági krónikáját, mint Kiss Lajos A szegény em­berek élete című kötetét. Ortutay Gyula szerint a megyénkéhez el- téphetetlen szálakkal kötődő tu­dós „munkássága a magyar nép­rajzi kutatásnak új fejezetét je­lenti”. A már említett első összefoglaló jellegű könyvében megmutatkoz­tak a rá mindmáig jellemző ku­tatói erények, egyéniségének jel­lemző vonásai. Kezdettől ellenez­te a romantikus, nagypipájú, ke­vés dohányú, a nemzett vágyakat a valósággal összetévesztő mód­szereket. „A kutatásnak azon a területen kellett elindulnia, amely a tényeket regisztrálja és kizárólag az anyag nyújtotta le­hetőségekből von le igzolható megállapításokat és jogos követ­keztetéseket.” Öva intett az el­sietett általánosításoktól: „Esze­rint tanulmányunk nem felelhet meg minden kérdésre, mi és ho­gyan volt és óvakodunk elsietett analógiáktól is, viszont ami ered­mény, abból őstörténeti szempont­ból is biztosan következtethe­tünk”. A nyelvészeik szigorú ténysze­rűsége, a legapróbb részleteket is megbecsülő körültekintése, min­denben törvényszerűségeket kuta­tó szemlélete jellemzi Tálasi Ist­ván néprajzi vonatkozású közle­ményeit, előadásait. Ha nem is­mernék életrajzát, akkor is sej­tetnék dolgozatai, hogy olyan ki­váló nyelvészektől tanulta a tu­dományos szemléletet, mint Gom- bocz Zoltán, Zsirai Miklós. Nem árulunk „él titkot, ha. elmondjuk, hogy a , nagy, reményű „Eötvös? kollégistát hajthatatlan' igazság- szeretete térítette el a nyelvészi pályától. Sok fontos kérdésben éltért véleménye az egyik akkori nagytekintélyű professzorétól, ter­vezett doktori disszertációja elbí­rálójától. Inkább lemondott if­júkori álmáról. Noha mindmáig megmaradt benne a nyelvész, néprajzból doktorált. A már em­lített művével, a Kiskunság népi állattartásával végleg elkötelezte magát; az anyagi kultúra kuta­tásaira összpontosítja erejét. Kunszentmiklósi emlékei is hozzájárultak a pályamódosítás­hoz. „Gyerek- és ifjúkoromban a Duna mente vonzott. A lecsapoló csatorna elkészültéig Taksonynál kezdődött a mocsárvilág... A morotvákban láttam először az ősi. finnugor kari halfogó esz­közöket. A pusztákon még félszi- lajon taiitott nyájakat tanulmá­nyozhattam. Az egyetem elvég­zőbe után beszélhettem még olyan pásztorokkal, akik télen— nyáron a szabadban voltak az ál­latok mellett” — nyilatkozta 1976-ban lapunk munkatársának. Boldog, hálás szeretettel szólt a kunszentmiklósi gimnázium nagy­szerű tanárairól, s a hajdani me­zőváros ösztönző hagyományairól. Kiskunság című kötetének meg­jelenése után elkísérhettem él­ményeinek forrásvidékére, kiskun városokban tartott ankéteflera, közreműködhettem író—olvasó találkozóin. Ritkán tapasztaltam a szeretet, a megbecsülés olyan áradó megnyilvánulásait, mint amikor egykori adatközlőivel, azok fiaival, lányaival, régi bará­taival, tanítványaival összehozta az alkalom. Megfigyelhettem, hogy élete hetedik, nyolcadik év­tizedében is milyen éber fogé­konysággal reagál az új jelensé­gekre, a friss adatokkal milySi tárgyilagosan veti össze saját gyűjtéseit: milyen őszinte rokon- szenvvel támogatta volt tanítvá­nyait. Az egyetemi oktatói mun­kásságát jól ismerő Ortutay Gyu­la, Erdei Ferenc a legkiválóbb pedagógusok, tudás-tovabbadók, gondolkodásit tanítók közé porol­ta. Csaknem három évtizedig volt tanszékvezető egyetemi tanár. Dr. Bárth János a kalocsai és dr. Sólymos Ede, a bajai múzeum igazgatója Is tanítványának te­kinti magát Jelesre vizsgázott emberségből, szocialista hazafiságból 1956 tra­gikus őszén. Bátran kiállt ko­rábbi politikai magatartásuk miatt bírált, támadott professzo­rok mellett. Neki is köszönhető, hogy az Eötvös Loránd Tudo­mányegyetemen viszonylag gyor­san megteremtődtek a nyugodt Oktató—nevelő munka, tudomá­nyos tevékenység feltételei, mert dékánként szigorúan érvényesí­tette forradalmi humanizmusát, minden alkotóerőt mozgósított a békés konszolidáció érdekében. Számtalan hazai és külföldi ki­tüntetése közül a Bács-Kiskün- ból kapott elismerésit tekinti az egyik leg becsesebbnek. A adomá­nyozók pedig úgy érzik, hogy méltó érdemeket jutalmazott a megyei tudományos díj: Tálasi István akadémikusnál kevesen tettek többet a Kiskunság megis­mertetéséért, sokszínű kultúrájá­nak, néprajzának tudományos feldolgozásáért. Heltai Nándor KALOCSAI SZERZŐ MOVE Könyv a népi építészetről Jó szolgálatot tett a hasznos ismeretterjesztés, a népi kultúra terjesztése érdekében a tüiőra Könyvkiadó, a miikor1 megjelen­tette a Magyar népi építészet cí­mű könyvet. A szerző a kalocsai múzeum tudós igazgatója, Bárth János, aki újra és újra meglepi az olvasóit elmélyült, sok alapos kutatást igénylő tanulmányaival. A Kolibri Könyvek elnevezésű sorozatban látott napvilágot a színvonalas, igényesen megírt, el­gondolkoztató mű. Miután az egyre népszerűbbé váló sorozatban (e mostani kötet is százezer példányban jelent meg), olvashattunk a léghajók­ról, repülőgépekről, valamint az eddig elkészült autókról, ezúttal a hazai népi építészet világába kalauzol el bennünket a néprajz- kutató. Khell Csörsz rajzaival egy rendkívül izgalmas, érdekes és tanulságos kötetet vehet ke­zébe az érdeklődő olvasó. Olvashatunk a könyv lapjain a különféle települési formáikról, háztípusokról, tüzelőberendezé­sekről, pincékről, pásztorlétesíit- ményökről éppen úgy, mint a változató?, istállókról, ólakról, malmokról stb. És megismerked­hetünk közelebbről a templo­mokkal, sütőkemencékkel, cseré- nyekkel és a pásztorépítmények­kel. Magyar ® népi építészet iT A terjedelmét tekintve szerény, ám tartalmilag gazdag kötet nagyszerű lehetőséget nyújt egy változatos, Izgalmas utazáshoz. Megismerkedhetünk általa a többi között a Palócföld, a Sárköz, a Homokhátság és a Székelyföld tá­jaival, sajátos népi építészetével. Végül — s ez sem közömbös szá­munkra —, megjegyezzük, hogy több Bács-Kiskun megyei vo­natkozása is énekessé teszi a szép ki kiállítású kötetet. V. M.

Next

/
Thumbnails
Contents