Petőfi Népe, 1983. április (38. évfolyam, 77-101. szám)

1983-04-14 / 87. szám

1083. április 14. 9 PETŐFI NÉPE 9 7 SPORT- SPORT • SPORT Magyarország—Görögország 3—1 Csepelen a szurkolók kíván­csian várták a magyar olimpiai válogatott hazai bemutatkozását a görög válogatott ellen, a se­lejtezők második fordulójában. A két héttel ezelőtt Bulgáriában értékes döntetlent elért magyar csapat Disztl -r Paróczai, Kőhal­mi, Kardos, Gálhidi, Kelemen, Nagy, Borsó, Tulipán, Szokolai, Kurucz összeállításban lépett pá­lyára, s már a találkozó első per­ceiben magához ragadta a kez­deményezést. A 10. percben Borsó szabadrú­gása okozott gondot a görög vé­delemnek, majd két perccel ké­sőbb Gálhidi beadásáról marad­tak le a csatárok. Támadtak a magyarok, s gólt értek el a — a görögök! A 36. percben Paró­czai hibája után Kanarasz elfu­tott a .bal oldalon, beadását a késlekedő Disztl fölött Dinszti- kosz fejelte a kapuba. 0—1. Nem kellett sokat várni az egyenlítésre. A 40. percben Ke­lement gáncsolták a 16-oson be­lül. A megítélt büntetőt Kardos értékesítette. 1—1. Szünet után a Nagy helyére beállt Budavári új színt vitt a támadósor játékába, s jelentősen feljavult Kurucz is. Ezzel együtt a magyarok támadásai sokkal több veszélyt jelentettek a görög kapura. A 66. percben megszüle­tett a várva-várt vezető gól. Bu­davári szöglete után Szokolai mindenkit megelőzve fejelt véd- hetetlenül a bal felső sarokba. 2—1. Hat perccel később Paróczai fejelt kapufát, majd a 78. perc­ben ismét Budavári ívelhetett be szögletet a jobb oldalról. Ezúttal Tulipán érkezett jókor, 's szép fejessel állította be a végered­ményt. 3—1. A magyar olimpiai válogatott a második félidőben gyors és lendületes támadó játékával meg­oldhatatlan feladat elé állította a lelkes, de szerény képességű görög csapatot. A hazaiaknál Gál­hidi, Kurucz és a szünet után be­állt Budavári játszott a legjob­ban, a többieknél csak a küzde­niakarás dicsérhető. Megyei II. o. labdarúgó-bajnokság DÉLI CSOPORT H. Kinizsi—Bácsalmás 6—1, Kis­szállás—Vaskút 1—0, H. Gábor Á. SE—Katymár 3—0, Madaras— Fájsz 0—2, Hercegszántó—Tatahá­za 4—1, Császártöltés—Tompa 3 —1, Bácsborsód—Hajós 4—1. Az élcsoport állása 1. Bácsborsód 18 12 3 2. H. Gábor A. SE 18 12 2 3. Katymár 18 11 1 4. Császártölt. 18 9 4 5. Kisszállás 18 10 2 6. H. Kinizsi SE 18 8 5 7. Hercegszántó 18 8 3 8. Vaskút 18 7 4 3 38—18 27 4 37—22 28 6 30—18 23 5 32—22 22 6 30—26 22 5 32—23 21 7 40—26 19 7 25—25 18 Ifjúságiak: BSK II—Bácsalmás 7—0, Kisszállás—Vaskút 1—4, Ma­daras—Fájsz 2—2, Hercegszántó- Tataháza 5—1, Császártöltés— Tompa 0—1, Bácsborsód—Hajós 0—6. Az élcsoport állása 1. Császártöltés 17 11 1 5 67—30 24 2. Hajós 16 10 2 4 69—26 22 3. Vaskút 17 10 2 9 44—21 22 uÉSí&$tKil CSOPORT ioaasaoionol sg-i foPdúlő'-Kkfházi wv.cMíüo' cus—Kerekegyháza 1—2, K. MÁV —Csengőd 0—4, Kkfházi Vasutas —Kiskunmajsa 3—2, Tiszaalpár— Kkfházi Húsos 1—2, Hetényegyhá- za—Kunszentmiklós mérkőzés a 37. percben 1—1 állásnál a He- tényegyháza hibájából félbesza­kadt. Helvécia—Solt 5—1, H. Rad­nóti SE—Harkakötöny Az élcsoport állása í—i. 1. K.szentmiklós 16 12 2 2. Helvécia 17 9 4 3. Kh. Spartacus 17 7 7 4. Kerekegyh. 17 8 5 5. Csengőd 17 8 4 6. Tiszaalpár 17 7 4 7. Solt 17 7 4 8. Harkakötöny 17 5 7 Ifjúságiak: ápr. 3. Appi —KlcíWázi Vasutas 2—2, Kiskun­majsa—K. MÁV 3—1, Solt—Kh. Spartacus 2—1, Csengőd—Helvé­cia 1—1, Kerekegyháza—Kun­szentmiklós 1—2, Harkakötöny— Tiszaalpár 2—2, H. Radnóti SE— Hetényegyháza 3—2. Ápr. 10-i forduló: Kh. Sparta­2 36—19 25 4 34—21 22 3 34—29 21 4 31—26 21 5 31—21 20 6 30—28 18 6 27—33 18 9 30—31 17 forduló: Kkfházi Húsos—Kkfházi Vasutas 0—0, Kiskunmajsa—K. MÁV 5—0, Solt—Kh. Spartacus 4—1, Csengőd —Helvécia 2—1, Kerekegyháza— Kunszentmiklós 3—1, Harkakö­töny—Tiszaalpár 1—0. Ápr. 10-i forduló: Kh. Sparta jtoJus-j-Kerekegjjjgzgi b—Q, - K., MÁV —Csengőd 2—1, Kkfházi Vasutas —Kiskunmajsa 1—5, Tiszaalpár— Kkfházi Húsos 0-^-2, Hetényegy­háza—Kunszentmiklós 1—1, Hel­vécia—Solt 4—3. Az élcsoport állása 1. Csengőd 16 13 1 2 42—13 27 2. Kiskunmajsa 16 10 2 ' 6 48—16 22 3. Solt 16 11 — 5 42—27 22 SAKK A DUTÉP SC nemzetközi versenye A DUTÉP SC nemzetközi sakkversenyén párhuzamosan két versenyt bonyolítanak le. Az A csoportban 10- sakkozó — köz­tük négy nemzetközi mester és 4 külföldi —, a B csoportban 14 versenyző, ugyancsak négy nem­zetközi mester és 5 külföldi sak­kozó méri össze erejét. Mindkét verseny a FIDE III. kategóriába tartozik. A DUTÉP SC sakkozói közül a második fordulóig For­gács Gyula FIDE-mester szere­pelt jól az A csoportban 1,5 pont­jával, | ugyanennyit gyűjtött a B csoportban Kormányos Z. is. A 2. forduló: A csoport: Jas- nikowski — Brandies 1:0, Va- rasdy — Salánki 0:1, Döntetle­nek: Precz — Dobosz, Lánc — Erdélyi, Sawadkouhi — Forgács. Vezet: Jasnikowskij 2 pont­tal. Forgács 1,5 pont. B csoport: Lavass — Dobrovolski 0:1, Dön­tetlenek: Kormányos. — Gottardi, Pólyák — Glett, Csala — Möh- ring, Sárosi — Tischbierek, Hradeczky — Kluger. Függő: Lovas D. — Gauglitz. Függő­játszma az 1. fordulóból: Möh- ring — Pólyák 1:0. RÖPLABDA A vártnál nehezebb győzelem Kecskeméti SC—Ű. Dózsa 3:1 (8, 10, —12, 9) MNK mérkőzés. Kecskemét, 200 néző. Vezette Si­mái, Zách. KSC: Járosi, Konyára, Lantos, Szabó Z., Nagy P., Demeter. Cse­re: Kocsis, Nyúl, Szabó I., Nus- ser. Edző: Beregszászi Szabolcs. A KSC kissé könnyen vette a mérkőzést, az újpestiek pedig nagy lelkesedéssel harcoltak minden pontért. A második játsz­mában 8:2 arányú Ű. Dózsa ve­zetés után kissé belelendült a KSC és ez a játszma volt a leg- * színvonalasabb. A harmadik játsz­mát 11:9 arányú vezetésről el- könnyelműsködték. A Dózsa ed­zője közben lecserélte a váloga­tott Melkvit, s a fiatalok lelkes játékkal játszmát nyertek. A ne­gyedik játszmában Beregszászi Szabolcs edző is cserélt, de a KSC cserejátékosai közül, csak Kocsis nyújtott jó játékot. Végül 80 perces mérkőzésen., a vártnál nehezebben, * de győzött a KSC. Kitűnt: Járcsi, Demeter, illetve Kovács, párnán.. FIFA­ellenőrzés A FIFA négyfős küldöttsége, amely felülvizsgálja a mexikói világbajnoki rendezés lehetősé­geit, már megtekintett két sta­diont. Az elsőt, a 32 000 férőhe­lyes Ttolucai pályát, amely mintegy 70 kilométerre nyugat­ra fekszik Mexikóvárostól, alkal­matlannak találka VB-mérkőzés- rendezésére. A mexikóvárosi Az­ték-stadion (110 000) és az Olim­piai stadion (80 000) a nemzetközi megfigyelők szerint viszont min­den igényt kielégítenek. Egy mondatban A belgiumi női ifjúsági kosár­labda EB-selejtezőn a hollandok elleni 78—66 arányú győzelemmel kezdett a magyar válogatott, amelyben két KSC-játékos is sze­repel. 9 A Louisiana állambeli Shreveportban Green Oaks ameri­kai egyetemista a 100 m-es sík­futásban — igaz kézi méréssel — 9,8 időt ért el. 9 Péntektől vasár­napig a női röplabda NB I. né­gyes döntőjének harmadik fordu­lóját játsszák a Vasas Folyondár utcai csarnokában. 9 Eddig 32 nemzet nevezése futott be az ok­tóberi budapesti tornász-világbaj­nokságra. 9 Péntektől vasárnapig a jugoszláv főváros ad otthont az I. Ritmikus Sportgimnasztikai Vi­lágkupának. 9 Az 1987-ben ese­dékes II. Atlétikai Világbajnokság színhelyét az április 22-én Rómá­ban kezdődő tanácskozáson jelöli ki a Nemzetközi Atlétikai Szövet­ség három jelentkező város — Ró­ma, London és Indianapolis közül. 9 A vasárnapi Magyarország— Luxemburg válogatott mérkőzés miatt a megyei II. o. labdarúgó­bajnokság Északi csoportjában va­lamennyi mérkőzést de. 10 órától kell megrendezni. 9 Gyengén sze­repeltek megyénk birkózói a Bul­gáriában rendezett junior és ifjú­sági birkózóversenyeken, mert a bajai Budimácz és a kecskeméti Tihanics és Kovács Z. is kiesett. Több fontos témáról tárgyalt szombaton a MOHOSZ IB kül­döttközgyűlése Kecskeméten. Ezek közül ragadtuk ki az egyik legközérdekűbbet, a környezetvé­delem témakörét, amelyről talán napjainkban még sokat beszé­lünk, de keveset teszünk érte. De hát mit lehet tenni, pél­dául a horgászok kedvelt pihenő­helyén, a vízparton? Rácz László (Tass): — Elhatá­roztuk, hogy június első vasár­napján úgynevezett tisztasági napot tartunk a Kiskunsági ön­töző Főcsatornán. A tanácstól se­gítséget kapunk a szemét elszál­lításához, mi horgászok meg összegyűjtjük azon a néhány ki­lométeres szakaszon, amely hoz­zánk tartozik. Somogyi Sándor (Fülöpszállás): — Nálunk már régi gyakorlat, hogy áprilisban, a nádégetés után a vízpartunkon összeszedjük a A tiszta környezetért saját magunk által otthagyott szemétet és elássuk. A horgász felszereléséhez egyébként is hoz­zátartozik a gyalogsági ásó, tehát á tavaszi „nagytakarítás” után már mindenki el tudja a szeme­tet földelni. Zsikla Zoltán (Soltvadkert): — Mi évekkel ezelőtt bevezettük, hogy szemetes helyen tilos a hor­gászatot megkezdeni. Sajnos, nem voltunk elég következetesek. Még mindig sok a szemét a tóparton. Idén szigorúak leszünk. Már nem azt mondjuk, ejnye-ejnye! Ha az ellenőrünk szemetet lát a hor­gász körül, helyszínen elveszi a területi jegyet. Fehér Géza (Kecskemét): — A szemét eltüntetésének módszere feletti Vita nem vezet a megol­dáshoz. Részletkérdés, hogy >el- ássuk-e vagy zacskóban vigyük haza. Az a lényeg, hogy a hor­gász megértse, a vízből, a termé­szetből „él”. Ha szennyezi, a sa­ját környezetét teszi elviselhetet­lenné. Vajon milyen ízű halat foghat majd ki abból a vízből, amelybe a szemetet dobálja? A tiszta környezet megőrzéséért so­kat tehetnek az egyesületek, ne­veléssel, a horgászok helyes szem­léletének a formálásával. Az el­lenőrzésben, a tisztaság megőr­zésében feladatot vállal a rend­őrség, de legyen ez feladata a halárnak, a mezőőrnek és a va­dásznak is. Beszéljenek egy nyel­ven a környezetvédelem ügyé­ben. A környezetvédelemmel kap­csolatos kezdeményezések nem új keletűek. De ilyen részletes­séggel* tenniakaró szándékkal még nem beszéltek a horgászok a vízparti rendről, a tiszta kör­nyezet igényéről. Reméljük, hogy a tervek, elképzelések megvaló­sításában legalább olyan lendü­let és következetesség lesz, mint amilyen a felajánlásokban, . a tenniakarás szándékában tapasz­talható. — banczik — csatád• otthon • szabad idd Tavaszi kosztümök A kosztüm és a tavasz szinte elválaszthatatlan egymástól, de miután a kosztüm egyes darabjainak váltogatása meleg vagy hűvös idő szerint alakul, így egész évben a legtöbbet viselhető ruhadarab. Az idén klasszikus hatású, de modernizált formá­ban. Elegáns és minden korosztálynak és típusnak való. A kiegészítők közül a blúz adja meg a kosz­tüm karakterét. így például a sportos blúz nappa­livá varázsolja a kosztümöt, a „franciás-nőies” blúz „alkalmivá” alakitja. Rajzainkon divatos kosztümök láthatók különbö­ző blúzokkal. 1. modell: piros guvrie szoknya, a kosztüm felső része pedig türkizkék szövet. Matróz- (esetleg arany-) sujtással; japán ujjakkal és pettyes, megkötött nya­kú blúzzal. Szinte állandóan hordható, ha a piros szövetből készül még egy egyenes vonalú szoknya is a kabátkához. Ez a modell még sokféle színösz- szeállítással (például fekete-fehér; napsárga—búza­kék; piros és fehér stb.) készülhet. 2. modell: A kosztümre kihajtható gallér — el­ütő szinű pántozással és a vállpántra felgombolható rövid ujjakkal — valamint a csípőre szabott szok­nyaderék is nagyon divatos. 3. modell: Kétgombos, elütő színű vastag szállal díszített kosztüm. Mélyén letűzött és levasalt raká­sokkal készül a szoknya. A fehér csipkeblúz és a felső zsebbe helyezett csipkés zsebkendő vagy vi­rág igen dekoratívvá alakítja a modellt. 4. modell: Csíkos szövetből készült a kétsoros négy gombos, kissé bővített vonalat mutató kosz­tüm. Rátett zsebek és hosszú nyújtott kihajtó a jellemzői; A csíkos anyagból készült szoknya úgy­nevezett parkettszabású, csípőn kifekszik, és lefe­lé erősen bővül. A hossza éppen a térdet takarja. Nádor Vera Gyógyvizeink Az egészségügyi ABC szerint gyógyvíz „az az ásványvíz, amely fizikai tulajdonságai vagy kémiai összetétele alapján gyógyító ha­tású”. Hőmérséklet szerint hi­deg és meleg, a kémiai elemzés adatai szerint pedig legalább tíz­féle gyógyvizet különböztet meg. Ez utóbbiak lehetnek: egyszerű hévizek, amelyek kevés oldott szilárd anyagot tartalmaznak, és különösen reumás betegségek gyógyításában hasznosak. Az egyszerű -Szénsavas vagy sava­nyúvizek széndioxidot, az alkali- kus vizek pedig nátrium- és hid- rokarbonát-ionokat tartalmaz­nak. Leginkább ivókúrára hasz­nálják. Megkülönböztetnek még földes-meszes-konyhasós, keserű, vasas, kénes, jódos, brómos és rádioaktív vizeket, amelyeket kü­lönféle panaszok enyhítésére hasznosítanak. A gyógyvizek tulajdonképpen természetes gyógyszerek; ásvá­nyi alkatrészek híg, vizes oldatai. A bennük levő mikroelemek ha­tása nem gyors, hanem elhúzó­dó, lassan kialakuló, de igen tartós. A gyógyanyagoknak fel kell halmozódniuk, hogy kifejt­sék hatásukat, ugyanakkor még­sem terhelik meg a szervezetet. Természetes — mondhatnám élet­tani módon hatnak. Hatással vannak a szervezet minden sejt­jére, megváltoztatják a szerve­zet ásványianyag-összetételét. A felvett ásványi alkatrészek be­épülnek a fehérjemolekulákba, részt vesznek a különböző fer­mentativ és katalitikus reakciók­ban: befolyással vannak az egyes szervek működésére. A legismertebbek általában a hashajtó, az úgynevezett keserű- vizek. Ezek között a leghatáso­sabb az Igmándi, de nem messze marad mögötte a legrégibbek egyike, a Hunyadi János víz. Ha­sonló hatású a Ferenc József ke­serűvíz is. A szerény nevű Apen- te gyógyviz hatása valamennyi- •nél átfogóbb az általános emész­tőszervi panaszok gyógyításában. A tápcsatorna szerveinek mű­ködését előnyösen befolyásolja a sokféle gyógyhatású és sokat em­legetett Salvus gyógyvíz, ami a gyomorsav okozta gyomorhuru­tok, sőt a gyomorfekélyek, a dia­betikus emésztési zavaroknak, a légutak elhúzódó bántalmainak gyógyszere, és a hólyagkőképző- dés megelőzője. Amint láttuk, a gyógyvizek sokfélék, hatásuk is összetett. Fő­leg az idősebb emberek a rend­szeres fogyasztóik, számukra egyszerűen nélkülözhetetlen. Fon­tos tehát — és ez már a keres­kedelem feladata —, hogy hoz­zá is jussanak. Buga doktor Céklás hússaláta Hozzávalók: fél kg cékla, 20 dkg sovány szalonna, .és felvágott, 2 fej hagyma, egy evőkanál liszt, egy evőkanál borecet, egy evőka­nál cukor, reszelt retek. A szalonnát, felvágottat,, majd hagymát serpenyőbe tesszük. Meg­szórjuk liszttel, ecettel, és cukor­ral ízesítjük. Majd beletesszük a céklát, amit előzőleg megfőztünk, lehűtöttünk és lereszeltük. Az egészet még egyszer felfőzzük, majd reszelt retekkel megszórjuk. Sósvízben főtt burgonyát adunk hozzá. Céklaleves Hozzávalók: fél kg cékla, 10, dkg burgonya, 20 dkg uborka, egy fej hagyma, egy evőkanál cukor,' só, 4 evőkanál ecet, 3 dl tejfel, 2 főtt tojás, egy evőkanál mustár, egy csomag kapor. A céklát meghámozzuk, kockák­ra vágjuk és cukrozott sósvízben feltesszük főni. Puhára főzzük. A burgonyát hajában megfőzzük, meghámozzuk és kockákra vág­juk. Az uborkát, hagymát, főtt to­jást feldaraboljuk és összekever­jük, mustárral ízesítjük, felöntjük a cékla levével, tejfelt keverünk hozzá és jól elkeverjük. Tetejét megszórjuk apróravágott kaporral. Hűtőszekrénybe tesszük, hidegen tálaljuk. MAI MŰSOR TV I. MŰSOR: 8.00: Idősebbek is elkezdhetik. Tévé­torna (ism.) — SZ 8.05: Iskolatévé. Fizika (ált. isk. 6. oszt.). Hőtágulás 8.35: Magyar irodalom (ált. isk. alsó tagozat). Apród voltam Mátyás ud­varában — SZ 9.05: Élővilág (ált. isk. 7. oszt.). A természet naperőművei I. — SZ 9.25: Rajz- és műalkotás-elemzés. Táborozás a múzeumban. Hol volt, hol nem volt — SZ 10.00: Magyar irodalom (ált. isk. 8. oszt.). A sokaság fia, Váci Mihály 10.35: Magyar nyelv (ált. isk. 3. oszt.). Szó-ra-ka-té-nusz. — SZ. Egy, kettő három, sok 11.00: Osztályfőnöki óra (ált. isk. 7— 8. oszt.). A kamaszkor küszöbén I. 11.25: Képújság 14.05: Iskolatévé. Magyar nyelv (ism.) — SZ 14.15: Rajz- és műalkotás-elemzés (ism.) — SZ 14.30: Magyar irodalom (ism.). — SZ. (Ált. isk. alsó tagozat) 15.00: Osztályfőnöki óra (ism.) 15.25: Magyar irodalom (ism.) (ált. isk. 8. oszt.) 16.10: Hírek 16.15: A nukleáris forradalom. Fran­cia filmsorozat. IV/2. rész: Los Ala- mostól Hirosimáig (ism.) — SZ 17.00: Képújság 17.05: Perpetuum mobile. „ ... és az ön számára mit jelenteknek a fé­mek?** r- SZ 17.45: Tévébörze 17.55: Telesport 18.25: A kevesebb — több. Riportmű­sor — SZ 18.55: Reklám 19.10: Idősebbek is elkezdhetik. T$vé- torna — SZ 1$.15: Esti mese — SZ 19.30: Tv-híradó — SZ 20.00: Mint oldott kéve. Sárközi György regényének tévéfilmválto­zata. VII/6. rész — SZ 20.55: A hét műtárgya. Bortnyik Sán­dor: Az új Ádám, az új Éva — SZ (Magyar Nemzeti Galéria) 21.00: Hírháttér — SZ 21.55: Hangszereim. Sebestyén János műsora kb. 22.25: Tv-híradó 3. — SZ TV II. MŰSOR: 18.35: Képmagnósok figyelem! — SZ 19.05: Nas Ekran. A mi képernyőnk. A Pécsi Körzeti Stúdió nemzetiségi műsora 19.30: Tv-híradó — SZ 20.00: Gólyavári esték. Fejezetek a társadalomlélektan köréből. IX'S. rész: A magyar társadalom érték­tudatának alakulása 1930—1980. kö­zött. — SZ 20.45: Tv-híradó 2. — SZ 21.05: Reklám — SZ 21.10: Ifjúság Barátság Verseny. Mű­korcsolyaverseny. Közvetítés a Bu­dapest Sportcsarnokból. — SZ 21.50: Tudomány a peremvidéken. A Szegedi Körzeti Stúdió műsora 22.25: Képújság. — SZ. ÚJVIDÉKI TV: 15.05: Műsorismertetés 15.10: Tv-hiradó (magyarul) 15.25: Reklám 15.30: Bejelentkezés és akció 15.35: Tv-hiradó 15.55: Galenika—Hajdúk — labdarúgó- mérkőzés 17.45: Gyermekműsor 18.15 :■ Tudomány 18.45: Szórakoztató zenés műsor 19.15: Rajzfilm 19.25: Reklám 19.30: Tv-hiradó (magyarul) 19.55: Reklám 20.00: Film 21.30: Tv-hiradó 21.50: Műsorzárás • KOSSUTH: 8.27: Böbe Gásnár Ernő népi zene­kara játszik, Ürmös Ilona és Varga Imre nótákat énekel 9.02: Jereb Ervin; Incidens, az Inge- borg-hangversenyen. Egyfelvoná- sos vigopera 9.44: Zenés képeskönyv 10.05: A Tenkes kapitánya. Orsi Fe­renc regényét rádióra alkalmazta: Szabó Éva 10.37: Kamarazene 11.20: Erich Kunz operettdalokat éne­kel 11.41* A kápolna titka. Galgóczi Er­zsébet regényének rádióváltozata 12.45: Karácsony Benő: Napos oldal 12.55: A Rádió lemezalbuma 14.25; A Sebő-együttes összes felvéte­le 15.05: Lakmé. Részletek Delibes ope­rájából 18.00: Fekete Pál operettfelvételeiből 19.15; Világirodalmi Dekameron. Do­mokos János váltogatásában 19.55: Nóták 20.35: Szigeti József felvételei 21.30: Külpolitikai klub 22.30: XIX. századi operákból 23.35: Népzenekedvelöknek 0.10: Könnyűzene — hangszerszólók PETŐFI: 8.05; Kazacsay Tibor: Pantomim- szvit 8.35: Napközben 10.00: Zenedélelőtt 12.35: Mezők, falvak éneke 13.00: Kapcsoljuk a győri körzeti stú­diót 13.20: Éneklő Ifjúság 13.33: Gyermekzene 14.00* Kapcsoljuk a 22-es stúdiót. Népzenei kamarahangverseny 14.15: Beverly Hills két részletet éne­kel 15.03: őszi vetés. Szabó Pál regényét rádióra alkalmazta: Kajetán Endre 16.00: Technika 16.35: Idősebbek hullámhosszán 17.30: Kézfogások 18.35; Hétvégi Panoráma 19.55': Slágerlista 20.35: Hívja a 33-43-22-es telefonszá- mot! 22.00: Deseő Csaba szerzeményeiből 3. MŰSOR: 9.00: A Ljubljanai Rádió és Televí­zió szimfonikus zenekarának hang­versenye a Prágai Smetana-teremben 10.13: A csavargók. Részletek Ziehrer operettjéből 11.05: Szovjet fúvószene 11.20; Mahler: V. szimfónia 12.30: Operaegyüttesek 14.00: Gary Burton dzsesszkvartettje játszik 14.36: Lux Erika zongorahangversenye a Pesti Vigadóban 16.00: Zenei Lexikon 16.20: „Énekeljenek a népek** 16.51: Popzene sztereóban 18.00 • Rádióhangversenyekről 18.30’: A New York-i Filharmonikus zenekar játszik 19.35: Dupla vagy semmi! 20.35: Üjdonságainkból 21.15: A Régi Zene stúdiója együttesé­nek felvételeiből 21.30: A kamarazene kedvelőinek 22.36: Napjaink zenébe Receptek

Next

/
Thumbnails
Contents