Petőfi Népe, 1983. április (38. évfolyam, 77-101. szám)

1983-04-14 / 87. szám

1983. április 14. • PETŐFI NÉPE 9 5 IGÉNYES MONOGRÁFIA BEFEJEZŐ RÉSZE Jánoshalmáról, mindenkinek Nagyon kedvező a derűs és napfényes órák száma, négyszáz- negyvennyolcán jutottak földhöz a felszabadul ás j után, 14 taggal alakult meg a Bácska Kisipari Termelőszövetkezet, tudtam meg Jánoshalma negyedszázada 1945—1970 című, a felszabadulás negyedszázados évfordulójára kiadott kötetből. Ortutay Gyula előszava szerint Glied Károly „műve példa a jó helyismereti munkára. Szintén a nagyközségi tanács adta 'ki négy esztendő múlva dr. Karsai Ferenc Jánoshalma tör­ténete az őskortól 1849-ig és most a szabadságharc leverésétől az újjáépítés kezdetéig tartó idő­szakot elemző köteteit. Ritkán olvasható olyan kitű­nő falutörténet, mint a bácskai nagyközség monográfiája kü­lönösen legutóbbi kötete. Örülök, hogy ismét méltatha­tom a szerző évtizedek óta be­csült alaposságát, ismereteinek bőségét, elemzőkészségét. A lakosság demográfiai és 'egészségügyi viszonyainak tag­lalásával, vagy ahogyan ma mondjuk, népességmegtakarító képességének áttekintésével kezdi vizsgálódásait dr. Karsai Ferenc. A természetes szaporodás ellenére a századfordulóig las­san növekedett a lakosság lét­száma. Sokan elvándoroltak, mert kevés volt a munkaalkalom. A múlt században letelepült orvo­soknak, a bábaszolgálatnak kö­szönhetően erőteljesen csökkent á halálozási arány, nőtt az át­lagéletkor. Az önkényuralom és a dualizmus kora fejezét további részében a község fejlődését áb­rázolja érzékletesen. Űj utcák épültek, megváltozott a falukép. 1900-tól az első világháborúig 1200 házat építettek, köztük sok utcafrontos, 2—3 szabás, üveges gangú, fedett bejáratú urizáló nagyparaszti otthont. A szegé­nyek a falu szélén ügyeskedtek kis házat a fejük fölé. A szerző jóvoltából pontos ké­pet kapunk a lényegében ma is érvényes dűlőrendszer kialaku­lásáról, az 1857-es tagosításáról. 9 Népviselet 1890-ben. A Nagy- pál-fiúk fényképe. Adatokkal bizonyítja: a millen­nium körüli évtizedekben az életképtelen törpebirtokokat nem a nagygazdák szerezték meg, hanem azok a ,,ragasztó parasz­tok akik szinte borozdáról bo- rozdára növelték földjüket. Né­hány család fölemelkedésén, ha­nyatlásán érzékletesen mutatta be a gazdasági törvényszerűsé­gek hatását, az életforma válto­zását. Így érthetőbb, hogy kik és hogyan vagyonosodhattak se­lyemparaszttá. („ök vettek elő­ször asszonyaiknak, leányaik­nak selyemruhát, maguknak se- lyemlajbit.” A tagosítás utáni másfél évtizedes búzakonjunk­túra okos használói, a munka ter­melékenységét emelő vaseszkö­zök első vásárlói, akik később összefogva, nagyobb vállalkozások­ba fektették pénzüket.) Arra is választ keres a János­halma története 1849—1945 író- 'ja hogy a viszonylag jó adottsá­gú községben miért sínylődött >1 lakosság egyharmada agrár- proletárként. Pontosan, árnyal­tan elemzi az okokat: az illan- csi parcellázáskor sok család ■ugyan följebb lépett a napszá­mos sorból, de az 1906-tól bekö­vetkező mezőgazdasági áremel­kedés révén több gazda számá­ra vált kifizetővé napszámosok alkalmazása, mint korábban. A kereslettel valamelyest följebb srófolt bér pedig a nincstelenek családtagjait is időszaki munka­év áj taía ,ufc$s zfelíe.‘ 1 c' 4 3 ^ ^ , r ‘ -§Í09* ■ízelítőt adhattam dr. Karsai Fe­renc korszerű szemléletű, sok­féle forrásból összegyűjtött ada­tokat összevető módszeréről. Eri­ről a kötetről is megállapíthatta ■volna a néhány esztendeje el­hunyt néprajzkutató akadémi­kus, országgyűlési képviselőnk: „Az ilyen történeti művek révén ismerjük meg a helyi társadalmi erők összefüggését az egész nem­zetet irányító, meghatározó ese­ményekkel". ■ Szép művében nyoma sincs a ■még egy —, másfél évtizede ha­sonló kiadványokban hemzsegő szólamoknak, bombasztikus ál­talánosságoknak, a tények jó­szándékúnak vélt. ámde a való­ságos történelmi folyamatokkal, tényekkel feleselő csoportosítá­sának, manipulálásának. Érzé­sem szerint jól elegyíti a politi­kai-, gazdasági- és művelődés­történeti szempontokat, vizsgál­ja ezek kölcsönhatását, a lét- és tudati viszonyok kapcsolatát. Aligha tévedek, ha megkockáz­tatom azt a kijelentést, hogy szakértő sem találna hibát nép­rajzi leírásaiban. Egy pillanatra se felejti el, hogy nem Jánoshal­ma a világ közepe, de számukra ■mégis a legkedvesebb, a legfon­tosabb. Dicséretes következetes­séggel figyeli a társadalmi réte­gek mozgását, kis családtörté­netei szociográfiai hitelesságűek. Az ideológiai, politikai jellegű leírások között már találni majd- majd sematikus, néha elnagyolt, itt-ott vitatható megállapításo­kat. Sajnos a szerző is. átvette az elmúlt évtizedekben elterjedt hi­vatali zsargont. Függő viszonyo­kat létesít, ha kell, ha nem. Ki gondolná, hogy a községnek van szórakoztató zenéje, első meccse, gyümölcsszállítmánya, a kör­nyéknek gőzmalma a tőkés gaz­dálkodás korának meg „nagyará­nyú szőlőtelepítése”. Bántó pon­gyolaságok rontják a tartalmas kiadvány értékét. Miként foko­zódhatnak végsőkig a kedélyek? ■Kétszer-lháromszor az alany és taz állítmány egyeztetése is gon­dot okoz. Három mártír fölakasz- itásáról így ír: „Ezek az esemé­nyek délután három órakor ját­szódtak le.” Néhány társuk dur- iva bántalmazását, , .megyeregét” erős testi fenyítésnek” minősíti. •Eldönthetetlen, hogy tartalmi­lag vagy stilárisan hibásabb a •világgazdasági válságról tudósí­tó mondat. „Bethlenék politikai diktatúrája, a kormánypárti iMarschall egyhangú megválasz­tása, Szabovlyevics Dusán alis­pán és Kuluncsics Viktor fő­szolgabíró egyeduralma, továb­bá a sok-sok egyesület mind ke- •vés volt ahhoz, hogy megakadá­lyozza az 1929. végén ránktörő ■gazdasági válságot.” ' A sajtóhibáktól eltekintve a jó kiállítású kötethez a község szülötte Lakó György akadémi­kus írt kedvcsináló, a kiadványt okkal ajánló előszót. Trillsam ■Márton, Imre János, Török Lász- •ló és ismeretlen fényképészek (fotói dokumentumértékűek. Heltai Nándor FŐLEG A FIATALOK OLVASNAK Könyvtárak a kecskeméti járásban A Katona József megyei könyvtár a közelmúltban elkészí­tette az intézményhálózat tava­lyi munkájának mérlegét. Ennek alapján ezúttal a kecskeméti já­rás könyvtárainak eredményeiről és gondjairól számolunk be. A szakemberek szerint az igé­nyek teljes kielégítésének leg­főbb akadálya az intézmények zsúfoltsága. A szabadpolcos köl­csönzési rendszerű könyvtáraik­ban négyzetméterenként ötven— száz kötetnek kell helyet adniuk. Tiszakécskén, Nyárlőrincen, La­kiteleken és Szabadszálláson, Fü- löpházán az átlagosnál is rosz- szabb a helyzet. Nehezíti az olvasói szolgálatot az is, hogy. a fiókkönyvtárak többségében alig van miből vá­lasztani, egyes helyeken százon alul van a könyvek száma. Más jellegű gond, hogy sok emberhez el sem jutnák: jelentős számú külterületi lakos ellátatlan Fü- löpházán, Ladánybenén, Lakite­leken és Lászlófalván.’ A megyei tanács ás az SZMT kulturális osztálya közötti meg­állapodás értelmében a munka­helyeken a községi könyvtárak kölcsönöznek. Akadályozza az eredményesebb munkát, a na­gyobi? állomány kialakítását, hogy több üzemben nincs meg­felelő helyiség erre a célra, ör­vendetes, hogy a könyvbeszerzés­re fordítható pénz az utóbbi há­rom évben mintegy egyharmadá- val nőtt, bár ez nem fedi az' ár­emeléseket. Biztató a további munkára nézve, hogy a főfoglal­kozású könyvtárosok szakkép­zettsége jó. Tudásukat munkahe­lyükön kívül is méltányolják: többen tagjai a helyi pártbizott­ságnak, a tanácsnak, a pártszer­vezet vezetőségének, az áfász el­nökségének, s jónáhányuk aktí­van dolgozik a művelődési házak társadalmi vezetőségében. Az említett megyei értékelés sze­rint ifs választott funkciók azt igazolják, hogy könyvtárosaink többsége szakmai és társadalmi munkájával egyaránt részt vesz a település életében, és a közös­ség alkalmasnak minősíti őket arra, hogy képviseljék érdekei­ket”. Az elmúlt esztendő munkájá­nak értékeléséből az is kiderül, hogy a beiratkozott olvasók több­sége .fiatal, azon belük is 14 éven aluli. A fiatalok megkülönbözte­tett érdeklődését bizonyítja, hogy az intézmények által szervezett kétszázharminchat tavalyi ren­dezvényből kétszázat a gyerme­kek részvételével bonyolítottak le. Ezek között voltak meseórák. dia- ás keskenyfilmvetítések. környezetismereti és könyvtár- használati órák, játékos vetélke­dőik stb. A legszínvonalasabb fog­lalkozásokat — így ítélték meg az összefoglaló szerzői — Kun- szentmiklóson, Lajosmizsán és Tiszakécskén rendezték. V, M. Ősi szibériai szobrok Mammutagyarból fara­gott, legalább 24 ezer éves szobrokat fedeztek fel Szi­bériában, az Angara part­ján, Uszty-Kova község kö­zelében. A két. szobor közül az egyik madarat, a másik pedig mammutot ábrázol. Ezek a farag vány ok a Szi­bériában fellelt legrégibb ilyen jellegű tárgyak. Az ásatások során számos egyéb dísz- és használati tárgyat is napvilágra hoztak a régészek. Figyelemre mél­tóak azok a különlegesen megmunkált kétélű kések is, amilyenekhez hasonlókat már Kelet-Szibériában, a Jakutföldén és Cszak-Ame- rikában is találtak. E lele­tek hasonlósága újfent meg­erősíti azt a tételt, amely szerint az írott történelem előtti korban Kelet-Szibéria a mai Bering-szoroson ke­resztül szárazföldi össze­köttetésben állt Észak- Amerikával, SZÉPEN MAGTÁRUL — SZÉPEN EMBERÜL Fontoskodó pontoskodás Vendégvárás i „Én még aludtam kemen­cesutban!’’; emlékezett egy látogató a balotaszállási Kossuth Tsz Kiskun tanyá'- jában kiállított búbos ke­mence, favilla, fateknő, ka­napé, klumpa (facipő), ló­kaparó, tökgyalu, lopótök és egyéb, hajdani falusi ■munkaeszköz és berendezé­si tárgy láttán. Sokan azon­ban már nem ismerhették ezeket a gondos kezek al­kotta paraszti eszközöket: ezeknek szolgál látnivalóul ez az érdekes gyűjtemény. S hogy ettől a válogatástól a vendégforgalom élénkü­lését várják Balotaszállá- son, errk utal, hogy a köz­ségi Tanács 1984-re elveze­ti a vizet Kiskun tanyához. (Somos László felvétele.) Sokan úgy vélik, hogy a nyelv­re nem teljes mértékben érvé­nyesek a logika szabályai. Külö­nösen az összetett szavak látsza­nak logikátlannak egyesek nyelv- érzékében. Többek között ilyen kérdéseket tesznek fel: Miért nevezik víztoronynak, amikor nem vízből építették? Pékből sü­tik a péksüteményt? A halászle­vet löreg halászból főziik, vagy fia­talból? A kenyér akkor is madár­látta, amikor a madár nem lát­ta? Az iskolatejet az iskola me­lyik sarkából fejik? És még so­rolhatnánk tovább a rosszmájú naiv kérdéseket. Nemrég valaki felháborodva tiltakozott a következő szó ellen: betontalpfa — mondván, hogy a vasúti sínek talpazata vagy fá­ból van vagy betonból, de sem­mi esetre sem betonfából. Az igaz, hogy hetonfa nincs, viszont az összetételt — egyéni meggon­dolás alapján — nem ítélhetjük el. Kezdetben talpfa volt a neve az aljazatnak (és fából is ké­szült), később már beton lett az alapanyag, s nyelvünk ezt jelölte az előtaggal. Eléggé kevés ilyen szó van a magyarban, jobbára népi kifejezések (rézvasfazék, vaskarfa, kőfejfa stb.), de ez még nem indok arra, hogy irtsuk is őket. Érdekes viszont az, hogy a műanyag-orvosságosüveg szóval kapcsolatban már jóval kevesebb kifogást hallhatunk. Pedig ugyanabba a típusba tartozik! Vannak olyanok, akik egyes szavainkat, kifejezéseinket a szó legszorosabb értelmében veszik, tehát szerintük az ember lép vagy leugrik, és nem leszáll a vonat­ról (elvégre nem vagyunk mada­rak — hangzik a „bölcs” magya­rázat). Egy újságolvasó felhábo­rodva jelentette ki, hogy az egyik bűnügyi hírben szereplő, agyon­szúrta szó nem jó, mivel a cikk­ből az is kiderül, hogy az áldozat szívét érte szúrás, nem pedig az agyát. ­Az efféle fontoskodó pontosko­dás a szólásokat sem kímélte. Is­merek olyan embert, aki sértőnek érzi a következő szólást: a lónak négy lába van, mégis megbotlik, így indokolta: nem vagyok ló, nincs négy lábam. Ez a magyará­zat már nem naiv, hanem együ­gyű. Talán a kutyák számára találták ki őseink az alábbi szó­lást: ebcsont beforr? Eddig azt láttuk, hogy a fon- toskodók, vagy mondjuk meg ma­gyarán: a hamis próféták a jó és helyes magyar szavak egy ré­szét elítélik. Feltűnik azonban az, hogy az idegen szavakkal szemben jóval engedékenyebbek. Arra hivatkoznak, hogy a ma­gyar nyelv nem képes a fogalmat megjelölni. így jártunk például a tantárgyak neveivel. Én még mennyiségtant és vegytant tanul­tam, a mai diákok pedig mate­matikát és kémiát. Elég fellapoz­ni az etimológiai szótárt, s meg­győződhetünk arról, hogy a ma­tematika szó jelentése: a megta­nulandó, a kémiáé pedig: az aranycsinálás mestersége. A hangalak és a jelentés között óriási különbség van már. Az történt ugyanis, hogy az idegen szóra mi ruháztuk rá az új tar­talmat. Kérdés persze, hogy egy­általán szükség volt-e rá? Mizser Lajos FÉL ÉVIG LÁTHATÓ A MOSTANI ÖSSZEÁLLÍTÁS Ujjárendezett Csontváry-múzeum Pécsett “Tfécsi ■’Csontváry-müzeum április -Közepétől megszé^ pitve és kibővítve fogadja látogatóit. A nagyközönség szá­mára sohasem volt együtt akkora anyag Csontváry-Koszt- ka Tivadar műveiből, mint most Pécsett, a Janus Panno­nius utcában. Kalandos sorsú életmű Sok magyar várostól eltérően Pécsett a múlt század hazafias felbuzdulásai idején nem épült köz­ponti múzeum: egy-egy lakóházat vettek igénybe és alakítottak át múzeum céljára. Már a század el­ső felében is így történt — és lényegében azóta is egy-egy átalakított épületben kaptak helyet a vá­ros gazdag múltjának emlékeit őrző vagy az új hagyományokat megteremtő múzeumok, gyűjte­mények. így született meg a Modern Magyar Kép­tár, így lett a Káptalan utcából a nevezetes „mú­zeumi utca” a Zsolnai-múzeummal, Vasarely, Uitz Béla, Martyn Ferenc gyűjteményével. A közeli Ja­nus Pannonius utca 11. szám alatt nyílt meg 1973-’ ban a Csontváry műveit bemutató múzeum is. Csontváry műveinek sorsa nem kevésbé kalandos és titokzatos, mint a festőé. Csontvárynak életében négy kiállítása volt (egy Párizsban, három Buda­pesten), majd 1930-ban és 36-ban ismét Budapesten, - 1948-ban ismét Párizsban. Az 1949-es brüsszeli tár­lat után elvesztek a képek, de 1956-ban arról érte­sítették Gerlóczy Gedeon építészt, a Csontváry-ha- gyaték tulajdonosát, hogy a képek mégis megvan­nak. Az 1958-as brüsszeli világkiállításon tíz mű került a közönség elé: a Sétalovaglás egy-egy Van Gogh- és Gauguin-kép között függött. Itthon Székesfehérváron majd Budapesten ren­dezték meg az első nagy bemutatót Csontváry mű­veiből 1963-ban. A modern magyar művészet érté­keit megőrző törekvések folytatásaként Pécsnek sikerült megszereznie a hagyaték legnagyobb ré­szét, és tíz évvel ezelőtt megnyitni az említett ál­landó kiállítást. Ez a tárlat 1980 óta "volt zárva és most új művekkel gazdagodva nyílott meg ismét. Képek rejtekhelyen A legjelentősebb Csontváry-alkotások a pécsi múzeum tulajdonában vannak. Gerlóczy Gedeon annak idején a birtokában lévő festmények két­harmadát adta át a Pécsi Janus Pannonius Mú­zeumnak bemutatásra. Az újabb képek részben a Kanadában élő Gerlóczy-örököstől vásárlás útján kerültek a magyar állam tulajdonába. A Magyar Nemzeti Galéria mellett számos magángyűjtő is kölcsönözte féltett kincsét hosszabb-rövidebb időre Pécsnek. Az elmúlt néhány évben a múzeum lété­nek köszönhetően igen sok kép került elő hagya­tékból, padlásról, pincéből, gyakran szinte a. sze­métből. A művészettörténészek feladata volt az is­meretlen képeket felderíteni, a valódi műveket el­választani a szép számú hamisítványtól, restaurál­ni, megtisztítani a festményeket, grafikákat. Sok éves felelősségteljes munkát jelentett ez. Közben folyt a múzeum átalakítása: a belül hó­fehérre festett eklektikus stílusú épülét egész első emeletét a múzeum kapta meg. Az elrendezés ter­veit dr. Romváry Ferenc művészettörténész, a Csontváry-életmű kitűnő ismerője készítette, aki­nek nagy szerepe van a múzeum létrejöttében: szá­mos festményt kutatott fel és szerzett meg Pécs számára. Pécsiek a múzeumot tervező belsőépíté­szek, a restaurátorok, a technikai berendezők. A nagyobb képeket olyan keretre teszik fel, amilye­neket hazánkban eddig még nem alkalmaztak: Ma- darassy Walter művészettörténész tervezte a kü­lönleges alumínium vakkereteket, ezekre állítható rugók feszítik fel egyenletesen a hatalmas vászna­kat. A világítás mesterséges, a légkondicionálás 55 százalékos páratartalom mellett 20 Celsius fokos 9 A múzeum rendezés idején. hőmérsékletet garantál: a berendezés gyártója a svájci Sulzer cég. Először a közönség előtt A múzeumba belépő látogatót Csontváryra vonat­kozó fényképek, dokumentumok fogadják; ma­gyar, német, angol és szerb-horvát nyelven olvas­ható az 1908-as kiállítási katalógusban megjelent úgynevezett kis önéletrajz. A falon bronztábla és büszt Gerlóczy Gedeon emlékére. Az első szobába az úgynevezett iskola előtti ta­nulmányok kerültek és kettő kivételével vala­mennyi müncheni tanulmányrajz itt van. A má­sodik szobában az 1900-as évek elejéről a Fohász­kodó üdvözítő, a Római híd Mostarban és a Ba­racknyílás Mostarban, a Castellamare di Stabia, a Vihar a Nagy Hortobágyon és a két jajcei fest­mény. Ezek a JPM .tulajdonai illetve a Gerlóczy- hagyaték részei, de ide került fél .évre a más gyűj­tőktől és múzeumoktól származó képek egy része is, mint például a Schaffhauseni vízesés. A harmadik, a nagyteremben láthatók a legna- . gyobb, legismertebb művek: a Magányos cédrus, a Nagy tarpataki vízesés a Tátrában, a Mária kútja Názáretben és a Marokkói tanító — ezek Pé­csett maradnak —, a Zarándoklás a cédrushoz a Magyar Nemzeti Galériába kerül majd. A negye­dik szobában egyebek között A Panaszfal bejára­tánál, a Templomtéri kilátás a Holt tengerre, az Olajfák hegye Jeruzsálemben, a Kocsizás újhold­nál Athénben és a Sétalovaglás a tengerparton lát­ható. Az ötödik szobában késői művek, a 10-es években készült grafikák kerültek, köztük olyanok, amelyek még sohasem voltak kiállítva, például az Allegorikus jelenet, de itt van például az ismert önarckép rigóval is. A kiállítást és az életművet bemutató színes prospektus készül, az előcsarnokban poszterek, képeslapok vásárolhatók. Szerda kivételével na­ponta 10-től 18 óráig látogatható Pécsett a Csont­váry-múzeum. Q, 9 Lakóputri mancsban az 1930-as évek közepén.

Next

/
Thumbnails
Contents