Petőfi Népe, 1983. április (38. évfolyam, 77-101. szám)
1983-04-01 / 77. szám
1983. április 1. O PETŐFI NÉPE 9 3 FELSZABADULÁSUNK ÉVFORDULÓJÁN Ünnepségek, találkozók ■ a Krímben Hazaérkezett az a Bács-Kiskun megyei testvérvállalatok és MSZBT tagcsoportok képviselőiből álló, 23 tagú küldöttség, amely március 23—30. között a szovjet testvérmegyében tartózkodott Kovács Istvánnak, a megyei párbizottság munkatársának vezetésével. A küldöttséget a szimferopoli repülőtéren E. I. Maljenko, a Krím területi pártbizottság külügyi osztályának vezetője fogadta. A Bács megyei csoport megérkezésével kezdődött az a rendezvénysorozat a Krímben1, amelyet hazánk felszabadulásának 38. évfordulója alkalmából tartanak. Az április 4-én záruló krími szovjet—magyar barátsági napokon egyre többet hangzik el Bács-iKiskun és a Krím terület neve. Kiállításokon mutatják be az elmúlt 22 év megyei, test- vtérvállalati együttműködését. \ E programok keretében a magyar küldöttség tagjai a krími vállalatokhoz, test vérin tézményekbe látogattak — többek között a szimferopoli baromfifeldolgozó vállalathoz, a Vinograd- • nij, az Izumrudnij, a nyizsnye- gorszkiji, a Béke, az Urozsnyaj-- ni és a Dzerzsinszkij nevét viselő szovhozokba/ Jártak a Ga- lavnoj !- borászati üz^nben, a Május 1. konzervgyárban, a bah- csiszeráji építőipari kombinátban és a jaltai autóközlekedési vállalatnál, ahol baráti találkozón vettek részt. Az egyhetes jaltai program ideje alatt a bányászüdülőben szovjet—imagyár barátsági nagygyűlésre került sor; a Duna— Tisza közéről, a testvérválilala- tokbóll érkezett küldöttség tagjait V. A. Kurcs, a jaltai városi pártbizottság titkára üdvözölte. A találkozón felszólalt I. D. Sityilqov is, aki részt vett hazánk felszabadításában. A magyar küldöttség nevében Kovács István adta át a Bács-Kiskun megyeiek üdvözletét. A látogatás során Szimfero- poiib'an, a területi pártbizottságon konzultáció keretében egyeztették a két testvérmegye ez évi közös programjait is. Az elkövetkezendő hetekben több megyei, testvérvállalati, intézményi szintű delegáció-, szakembercserére kerül sor. NAPKÖZBEN Kétezer forintos óradíj A nagyüzem, klubszobájában türelmesen várakoznak negyvenen, ötvenen. Megszokták, hogy a NAGY PESTI ELŐADÓRA- várni kell. Előbb- utóbb jönni fog. Nem csalódtak. Bő negyedórás késéssel befutott a televízióból is jól ismert meghívott. De továbbra is várniok kellett megszólalásának nagy pillanataira, mert kísérője, útimarsallja szólott előbb az egybegyűltekhez a kialkudott TOO Ft honorárium ellenében. Ezt követően minden a szokásosan történt: A NAGY PESTI ELŐADÓ megtartottá 2000 (kétezer) Ft-os előadását (+ útiköltség) majd mindketten átvonultak egy másik üzembe, ahol szintén várakoztak rájuk, ahol szintén felvették a honoráriumot (700+2000 Ft és fél útiköltség), majd összesen legfeljebb 18(£ perces itt-tartózko- dás után eltávoztak. Megérte? Nekik biztosan! Míg el nem felejtem: a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat csak egészen kivételes esetben, külön engedéllyel fizethet 500 Ft-os tiszteletdíjat nagyhírű akadémikusoknak, kiváló képességű előadóknak. Az Erdei Ferenc Művelődési Központban világhírű rendezők 283 Ft-ot vehettek át kétórás közreműködésükért. Üzemekben a legnépszerűbb, tudományos fokozatú helyi szakemberek is ennyit kap-^ nakj-ha mindén jól megy. Közben szép csendesen tudomásul vesZiki 'Ho'^y re’fírMjit'"éTnek a piacon. Hiába tanácsolnám nekik: szerződtessenek ügynököt, fölhajtélt, menedzsert, mint egynémely pesti nagymenő, merf abban a naiv hitben ringatják magukat, hogy nép- (köz-)müvelők. Úgy kell nekik. És még csak nem is késhetnek, ha meghívják őket valahová. Az üzemekbe egyre ritkábban, sajnos. H. N. Pályázati felhívás A Szakszervezetek Bács-Kiskun Megyei Tanácsának Titkársága és a Bács-Kiskun Megyei Tanács V. B. Művelődésügyi Osztálya pályázatot hirdet a megye szakmunkásképző intézeteiben működő tanulói szak- szerviazeti alapszervezetek * számára. A pályázat célja: a tanulói szaiks zer vez éti al a ps ze r vezet sík tevékenységének eredményesebbé tétele, a magasabb szintű tanulmányi, szakmai, politikai és kulturális eredmények elérésére való ösztönzés. A pályázattal elő kívánják segíteni a szakmunkástanulók közéleti nevelését és kötődésüket a szakszervezeti mozgalomhoz. A pályázaton részt vehetnek: Bács-Kiskun megye ipari, mezőgazdasági szakmunkásképző intézeteinek, egészségügyi szakiskoláinak szakszervezeti alapszervezetei és a KPVDSZ megyei bizottsága közreműködésével a megye kereskedelmi és vendéglátóipari szakmunkásképző intézetei. A pályázaton való részvétel feltétele, hogy a tanulói alap- szervezet az éves munkatervének időarányos végrehajtásáról szóló beszámolót a Szakszervezetek Bács-Kiskun Megyei Tanácsa Ifjúsági Bizottsága részére 1983. május 15-ig megküldje, s az tartalmazza a pályázatra vonatkozó célkitűzéseket, az alapszervezet politikai, szakmai, tanulmányi, kulturális és sport- tevékenységének, valamint szervezeti életének rendezvényeit. Vegyék figyelembe az SZMST Ifjúsági Bizottsága által elkészített Ajánlást, melyet a* tanulói alapszervezetek éves munkaterveinek kialakítására tett. A pályázat értékelése: Az SZMT Ifjúsági Bizottsága és a megyei tanács képviselői a helyszínen vizsgálják meg. hogy: — milyen volt a tanulói alapszervezet .részvétele a tanulmányi munka segítésében, a helyi és megyei Szakma Kiváló Tanulója iskolai versenyének szervezésében, lebonyolításában, a tanulók felkészítésében, — melyek a tanuló bizalmiak oktatásában elért eredmények, — hogyan valósult meg a tanulók bevonása a tanórán kívüli művelődési tevékenységbe, szakkörökbe, művészeti csoportokba, vetélkedőkbe stb., —( hogyan vett részt az alapszervezet az Ifjúmunkás és Szakmunkástanuló Napok rendezésébeij. milyenek a sajátos szakszervezeti x programok szervezésében . elért eredmények. — milygn volt a tanulói szakszervezeti alapszervezet és a bizalmiak jog- és hatáskörének érvényesülése, a tanulók szakszervezeti sza*vezettsé- gének alakulása, az alapszervezet szervezeti életének rendszeressége, annak minősége. — hogyan valósult meg az SZMT és a szakmaközi bizottságok politikai, kulturális .és sportrendezvényein való. részvétel. A pályázatot tanévenként értékelik. az első helyezett alapszervezet 10 ezer Ft jutalmat és vándorserleget, a második helyezett 8 ezer Ft, a harmadik helyezett 7 ezer Ft jutalmat kap. A díjak átadására a tanévzáró ünnepségeken kerül sor. A pályázaton elnyert jutalmak a tanulók nyári vakációjának tartalmasabb eltöltését kell, hogy szolgálják. ” PÁRTMÜNKA GYAKORLATÁBÓL Politikai tevékenység a lakókörzetekben 0 Szvorény János. 0 Az emlékplakett. A körzeti párta lapszervezetek tevékenységével, a lakóterületi politikai munkával, a kalocsai városi pártbizottság — a Köziponti Bizottság határozata alapján — 1981ben foglalkozott. Akkor alaposan áttekintették, megvizsgálták ennek tartalmát, formáit, köztük a politikai agi- tációban elért eredményeket, s természetesen meghatározták a feladatokat is. Kalocsán — akárcs’ak más városban —, igen nagy jelentősége van a lakókörzeti pártmunká- nak, a tömegszervezeti, a tö- megmozgalmi szervezetek pártirányításának, az információáramlásnak, a közéletiség alakításának. A városban három lakókörzeti a'lapszervezethez több mint kétszázhatvan párttag tartozik. Még 1975-ben megyei hozzájárulással egy épület felújításával, átalakulásával körzeti pártszék- házat alakítottak ki, ahol mindhárom alapszervezet megtarthatja rendezvényeit. Ezt a megoldást mégis átmenetinek tekintik, ugyanis az volna az ideális, ha a körzeti pártszék'házat a lakóterületen belül lehetne megvalósítani. Ennek ellenére ez az épület'megteremtette a munkához a feltételeket. Általános tapasztalat, s ez a magye városaira jellemző, hogy a lakókörzetekben levő pártalapszerveze- tekhez főként nyugdíjasok, vagy olyan kommunisták tartoznak, akiknek a munkahelyükön nincs alapszervezet. — Hasonló a helyzet nálunk is — mondta Szvorény János, a városi pártbizottság első titkára. — A párttagok döntő többsége, mintegy nyolcvan százaléka nyugdíjas, húsz százalékuk olyan munkahelyen dolgozik, ahol kevés párttag van, s nem alakítottak alapszervezeteke't. A három alapszervezetnek huszonhét pártcsoportja van, s ami döntő, a kommunisták hetvenöt-nyolcvan százaléka rendelkezik konkrét pártmegbízatássál. Miután idős, olykor beteg emberekről van szó, mi ezt az arányt igen jónak tartjuk. A lakókörzeti pártalap- szervezetek tevékenysége széles körű, hiszen a szervezeti élet kialakítása mellett lehetőséget teremt a politikai tájékozódásra, az informálódásra, s természetesen az idősebb, beteg párttagokkal való kapcsolattartásra is. Miért fontos a lakókörzeti pártalapszervezetek munkája, politikai tevékenysége? Elsősorban azért, mert,.a megye lakosainak majdnem egyharmada nyugdíjas, idős korú, akik éppen úgy nem nélkülözhetik a politikai tisztánlátást, a helyi politikáiban történő változtatásról szóló információkat, mint azok, akik aktívan dolgoznak. — A lakókörzeti politikai munka jellege egyet jelent a közéletben való részvétellel. Itt a kommunistáknak nyilvánvalóan az a feladatuk, hogy a közvetlen közelükben élő embereket megismerjék, azokkal kapcsolatot teremtsenek. Ennek igen sok formája' van. A Hazafias Népfront körzeti bizottságainak tisztségviselői általában a lakókörzeti pártalapszervezetekből kerülnek ki, ugyanígy az utca- és a lakóbizottságok vezetői vagy aktivistái, de részt vállalnak a körzeti Vöröskereszt szervezet tevékenységéből. Tanácstagok vagy éppen városi jellegű párt- megbízatásuk van, például az oktatási bizottságban vagy ia pártbizottság mellett tevékenykedő munkabizottságokban dolgoznak. A lakókörzeti pártalap- sze.r,vezetek, rendszeres kapcsolatot tartanak a munkahelyekkel. Ez is szükséges. Az embereket érdekli a volt munkahely eredményei, gondjai, de fontos az is, hogy a nyugdíj előtt állókat felkészítsék a lakókörzeti közéletre, pártmunkára. A lakókörzeti pártalapszervezetek nagyon is tudatosan törekszenek arra, hogy minél szélesebb körben, nagyobb tömegeket vonjanak be a helyi politika formálásába. Ez a fajta politikai munka a nyíltabb város- politika megvalósításának egyik, igen fontos eszköze. Az ott dolgozóknak nemcsak módjuk, de lehetőségük is kínálkozik arra, hogy a különböző rétegeket tájékoztassák a városfejlesztésről, elképzelésekről. Az is természetes, /hogy a lakókörzetben összegyűjtött egyéni vélemények a veaetck számára' fontos információkat tartalmaznak. Ez egyfajta visszacsatolást jelent, olyan jelzést, amelyet általában figyelembe is vesznek. Miután a lakókörzeti pártalapszervezet titkárai állandó meghívottai a- tanácsüléseknek, közvetlenül is megismerhetik az elképzeléseket, de a tennivalókat is. Sőt, a lakókörzetből származó javaslatokat is előterjeszthetik. — A várospolitikai terveket a lakókörzeti alapszervezetek taggyűlésen vagy pártnap keretében megvitatják. Iskolákkal, KlSZ-szenvezetekkeil, úttörőcsapatokkal, intézményekkel tartanak kapcsolatokat. Évente egyszer a városi párt- bizottság alkalmat talál arra, hogy a lakókörzetekben kiváló munkát végző kommunistákat erkölcsileg elismerje. Sokan kaptak már jutalmat, kiváló pártmunkás oklevelet. E politikai tevékenység fontossága, annak elismerése adta az ötletet: alapítsanak eirnlékpíákettét kifejezetten a lakókörzetekben végzett kiemelkedő politikai munkáért. Ezt a lakókörzeti pártalapszervezet javaslatára a városi pánt-végrehajtóbizottság ítéli oda évente öt-hat társadalmi munkásnak, párttagnak, vagy pártonkívülinek. Aligha kell tovább bizonyítani a körzeti párta lapszer vezetek, a lakókörzeti politikai munka fontosságát, hiszen szerves részét képezik a pórtéléinek. Csakis velük együtt lehet fejleszteni a társadalmi a közéleti tevékenységet, mint ahogy ezt Kalocsán teszik. Gémes Gábor KESZENLETBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK Az ügyelet ideje hétfőföl péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart. Szombaton, vasárnap és ^ünnepnapokon reggel 3 óraig folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőttek részére: Kecskemét, Nyíri út 38. (Üj megyei . kórház) T: 20-488. Központi tömb^ diagnosztika. Az ügyelet helye gyermekek részére: Kecskemét, Izsáki út 5. (C-pavílon, földszinti ambulancia.) T: 22-822. Az ügyelet ideje megegyezik a felnőttügyelet, idejével. Városföld, Hetényegyháza, Bal- lószög, Helvécia gyermek ésí felnőttbetege’ t szombaton, vasárnap és ünnepnapokon szintén a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. KECSKEMÉTI JÁRÁS: Bugac: dr. Lakos I. (Bugac, Béke u. 25. T: 3) Április 4-én: dr. Schröder Zs. (Bugac, Alkotmány u. 1. T: 18). Izsák, Ágasegyháza: dr. Ső- reghi I. (Izsák, Rákóczi u. 19. T: 6). Jakabszálíás, Kunszállás: dr. Értékes T. (Kunszállás, Dózsa u. 18. T: 6). Kerekegyháza, Kunbaracs, Fülöpháza: dr. \ Be- rényi A. (Kerekegyháza, ' Lenin tér 14. T: 134). Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs,' Szalk- szentmártön. Tass: dr. Kenéz L. (Kunszentmiklós, Kossuth u. 4. T: 61) Április 4-én: dr. Vladár K. (Kunszentmiklós, Kossuth u. 4. T: 61). Lajosmizsé,' Ladány- bene: dr. Vágó A-. .(Lajosmitse. Ifjúság u. 19. T: 24. Április 4*án: dr, Csire G. (Lajosmizsé, ifjúság U. 19. T: 25). .Lakitelek: dr. Gesztéi J. (Lakitelek, Alkotmány u. 9. T: 55). Lászlófalvá, Nyárlőrinc: dr. Beszterczey Gy. (Lászlófalva, Kossuth lat 18. T: 2). Orgovány: dr. Csarnay J. (Orgovány: Hajma A. u. 30. T: 25). Szabadszállás, Fülöpszállás, Soltszentimre: dr. Berta L. (Szabadszállás, Dózsa u. 2. T: 75). Tiszaalpár: öt. Fekete F. (Tiszaalpár, Mátyás király u.■ 2. T: 16). Tiszakécske: dr. Balia S. (Tiszakécske, Béke u. 132. T: 61). KISKUNFÉLEGYHÁZÁN: a régi rendelőintézetben tartanak ügyeletet (Kilián Gy. u. T—9). Itt látják el Gátér, Petőfiszállás és Pálmonostora lakóit is. KISKUNHALASON a Semel- weis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. Telefon: 11-244, 265-ös mellék. Itt látják el a balotaszállási betegeket. HALASI JÁRÁS: Mélykút, Kisszállás :/dr. Márai L. (Mélykút, Rákóczi u. 13. T: 48). Harkakö- töny, Zsana: dr. Tettey K. (Har- kakötöny, Bem u. 2. T:. 5). Kís- kunmajsa, Csólyospálós, Köm-’ pöc: dr. Miskéry J. — dr. Váczi M. (Kiskúnmajsa, Tanácsköztársaság u. 85. T: 25). Jánoshalma, Kéleishalom: dr. Tompa L. (Jánoshalma, ■ Rákóczi u. 7.~T: 88). Tompa, Kelebia: dr. Bartha I, (Kelebia, Ady u. 106. T: 30). ázank Jászszentlászló: dr. Rácz Gy. (Jászszentlászló, Alkotmány u. 11. T: 31). KALOCSÁN . a rendelőintézetben tartanak ügyeletet.) Kalocsa, Kossuth L. u. 34—36. Itt látják el Foktő 'és Bátya lakóit is. KALOCSAI ~ JÁRÁS: Dunavecse, Apostag: dr. Littmann É. (Dunavecse, Vörös Hadsereg u. 58. T: 75). Április 4-én, reggel 7 órától: dr. Kolányi M. (Dunavecse, Lenin u. 1. T: 55). Szak- már, öregcsertő, Homokmégy: dr. Kovács J. (Szakmár, Engels M 11. T: 6). Hajós, Miske: dr. Kisis K. (Míske, Fő u. 15. T: 2). Úszód, Dunaszentbenedek, Géderlak, Ordas: dr. Balaton J. (Géderlak, Kossuth u. 95. T: 5). Solt, Üjsolt, Dunaegyháza: dr. Danis I. (Solt, Gábor Á. u. 1. T: 82). Fájsz, Dus- nok: dr. Szilágyi K. (Dusnok, Dembinszki u. 15. T: 24). Április 4-én: dr. Juhász D. (Fájsz, Szent I. u. 30. T: 19). Harta, Dunapataj: dr. Kákonyi A. (Harta, Semmelweis tér 1. T: 33). Április 4-én dr. Kovács I. (Harta, Dózsa u. 51. T:' 34). KISKÖRÖSÖN a Kossuth utcai körzeti rendelőben látják el a betegeket. (T: 12 vagy 105). Solt- vadkert, Bocsa, Tázlár betegeinek központi ügyelete: Soltvadkert, Tanács u. 11. T: 25, 21. Fogászati ügyelet a város és a járás lakói részére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi Rendelőintézet, Kiskőrös, Petőfi tér 12. KISKŐRÖSI JÁRÁS: Akasztó, Csengőd: dr. Palágyi J. (Akasztó, Vörös Hadsereg u. I. T:16). Kecel, Imrehegy: dr. Bárdos, dr. Szabados! (Kecel, Vasút u. 2. T: 68). Kaskantyú, Páhi, Tabdi: dr. Téglás Zs. (Kaskantyú, Vasút u. 1. T: 7). Császártöltés dr. Teren- tyák A. (Császártöltés. Rózsa u. 2. ) BAJÁN a hét végi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában tartják, T: 12-149. BAJAI JÁRÁS: Madaras, Bácsbokod, Bácsbor- sód: dr. Papp J. (Orvosi rendelő, Bácsbokod. T: 17). Április 4- és: dr. Fehér S. (Orvosi rendelő, Bácsborsód. T: 10). Dávod, Nagy- baracska, Hercegszántó, Gara: dr. Vándor 1. (Orvosi rendelő, Dávod, T: 21). Bácsalmás, Bács- szőlős, Tataháza: dr. Bodrogi I. (Orvosi rendelő, Bácsalmás, T: 56). Április 4-én: dr. Rosner E. (Orvosi rendelő. Bácsalmás.) Érsekcsanád, Sükösd, Nemesnádudvar: dr. Ábrahám I. (Orvosi rendelő, Érsekcsanád. T: 7). GYÓGYSZERTÁRAK Pénteken zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak ______ tartanak ügyeletet. K ecskemét, Szabadság tér 1/a; Baja, Tóth Kálmán tér 2; Bácsalmás, Hősök tere 4; Izsák, Dózsa György u. 7; Jánoshalma, Béke u. 1/a; Kalocsa, Széchenyi-lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5; Kiskunfélegyháza, Batthyány u; Kiskúnmajsa, Hősök tere 3; Kunszentmiklós, Kálvin tér 7; Soltvadkert, Tanács u. 3; Tiszakécske. Béke u. 130. Solt, Béke tér 6. Kiskunhalas, Kossuth u. 15—19. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 .órától kedd reg1 gél 7 óráig tart. BÁJAI JÁRÁS: Nemesnádudvar, Sükösd, Érsekcsanád: dr. Lakatos J. (Nemesnádudvar, Petőfi u. 84. T.: 13), Bácsszentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Tálas L. (Gara, Vörös Hadsereg u. 7/a.), Felsőszentiván, Csá- voly, Bácsbokod, Bácsborsód: dr. Komáromi M. (Csávoly, Egyesülés Tsz, iroda, T.: 10), Tataháza, Má- tételke, Bácsalmás: dr. Györffy L. (Bácsalmás, Marx u, 36. T.: 143), Madaras, Katymár: dr. Varga M. (Madaras, Hunyadi u. 1/a. T.: 2), Nagybaracska, Csátalja, Dávod, Hercegszántó: dr. Tüske F. (Nagybaracska, Szabadság tér 10.). BAJA, Bátmonostor, Szeretnie: dr. Lipokatich J. (Baja, Roosevelt tér 2.). BÁCSALMÁSI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KALOCSAI JÁRÁS: Tass, Szalkszentmárton, Dunavecse: dr. Reviczky Gy. (Szalkszentmárton, Vasút u. 12.), Apostag, Dunaegyháza, Solt, Ojsolt, Állampuszta Solti kerület,.. Bösztör: dr. Haj- náczky K. (Solt, Vörös Hadsereg u. 9.), Harta, Dunatetétlen, Állampuszta: dr. Babos L. (Dunapataj, Vasút u. 19. T.: 8), Dunapataj, Ordas, Géderlak,, Úszód, Dunaszentbenedek: dr. Südi I. (Úszód, Mátyás kir. u. 10. T.: 3), Szakmár, öregcsertő, Homokmégy, Drág- szél, Miske: dr. Faragó Gy. (öregcsertő, Vén J. u. 24. T.: 11), Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Dobos E. (Kalocsa, Magyar u. 3.), Hajós, Fájsz, Dusnok, BAFAMI Bátya: dr. Bittmann J. (Fájsz, Oroszpuszta 6. Öntözőfürt). KECSKEMÉTI JÁRÁS: Bugac, Kunszállás: dr. Paraczky S. (Bugac, Béke u. 40.), Jakabszálíás, Orgovány: dr. Zakupszky J. (Ja- kabszállás, Petőfi u. 26.), Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Huszanyik I. (Kunszentmiklós, Mikulás u. 4. T.: 66), Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Dani S. (Nyárlőrinc, Sugár u. 16. T.: 21), Lajosmizsé: dr. Kis juhász Z. (La- josmizse, Ifjúság ,u. 9. T.: 76), La- dánybene, Kunbaracs, Kerekegyháza: dr. Tóth T. (Ladánybene, Piactér u. 12. T.: 7), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Bálint T. (Szabadszállás, Könyves K. u. 7.), Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Berényi F. (Tiszaalpár, Alkotmány u. 7.),, Tiszakécske: dr. Jenei J. (Tisza- •kécske, Kerekdomb 99.). KECSKEMÉT, Hetényegyháza: dr. Holló I. (Kecskemét, Bánk bán u. 12. T.: 21-325), Kecskemét, Ballószög, Helvécia, Városföld: dr. Nagy L. (Kecskemét, Jégvirág u. 28. T.: 24-862). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓR- HÁZ: dr. Repkény I. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 22-333). KISKŐRÖSI JÁRÁS: Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Kővágó P. (Soltvadkert, Munkácsy u. 11. T.: 99), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Soltszentimre, Kaskantyú, Páhi: dr. Kerekes B. (Csengőd, Dózsa Gy. u. 51. T.: 61), Császártöltés,/ Kecel, Imrehegy: dr. Sőreghy A. (Kecel, Vasút u. 59 3.), Kiskőrös: dr. Ispánovity J. (Kiskőrös, Baj- csy-Zs.. u. 84.), Ágasegyhéza, Fü-- löpháza, Izsák: dr. Mészáros I. (Ágasegyháza, Kossuth u. 23. T.: 20). KISKUNHALASI JÁRÁS: Kiskunhalas: dr. Gasztonyi Gy. (Kiskunhalas, Pataki I. u. 4. T.: 11-22), Kunfehértó, Zsana,, Harkakötöny, Pirtó, Balotaszállás: dr. Áladics S. (Kiskunhalas, Ibolya u. 11.), Jánoshalma; dr. Erdődi J. (János halma, Béke tér 12. T.: 51), MélyI kút: dr. Mészáros I. (Mélykút, Petőfi tér 16. T;: 102), Borota, Rém: dr. Boldizsár J. (Rém, Petőfi u. 23.), Kisszállás, Tompa, Kelebia, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Rácz I. (Csikéria, Kossuth u. 21. T. : 4). Kiskúnmajsa, Kömpöc: dr. Hegedűs L. (Kiskúnmajsa, Ta-' nácsköztársaság u. 130. T.: 1-18), C$ólyospálos: dr. Szüts M. (Csó- lyospálos, Széchenyi u. 2. T.: 3), Jászszentlászló, Szánk: dr. Boro- tai Gy. (Jászszentlászló, Radnóti >u, 3.). KISKUNFÉLEGYHÁZA város: dr. Horváth A. (Kiskunfélegyháza, Wesselényi u. 3. T.: 180), Gátér, Pálmonostora, Petőfiszállás: dr. Fekete M. (Kiskunfélegyháza, Szegfű u. 2. T.: 169).