Petőfi Népe, 1983. április (38. évfolyam, 77-101. szám)

1983-04-17 / 90. szám

MŰVELŐDÉS • IRODALOM MŰVÉSZET A színház nem létezhet közönség nélkül' Beszélgetés Hernádi Gyulával cs Jancsó Miklóssal Néhány napja közölte a sajtó, a rádió, hogy 1983. április 15-től új vezetőség irányítja a kecskeméti színházat. A színész-szerződtetések közeli határideje tette szükségessé, hogy Hernádi Gyula művészeti vezető, Jancsó Miklós főrendező és a pillanatnyilag betegeskedő Gyurkó László dramaturg az évad befejezése előtt megkezdje mun­káját. Az 1982/83-as évad meghirdetett programjában nincs változás. A színházi vezetők áprilisban, májusban mindenütt az új szezon elő­készítésén dolgoznak. Az ősi művészeti ág kedvelői kíváncsian vár­ják a távozó, az átszerződő színészekről, a műsortervről kiszivárgó híreket. Természetes a mostani fokozott érdeklődés, hiszen olyan nagyformátumú művészek vállaltak meghatározó szerepet a kecske­méti társulat jövőjében, akik tehetségükkel, kezdeményezőkészségük­kel, vállalkozó kedvükkel már többször felpezsdítették eliszaposodás­ra hajlamos művészeti életünket. Részük van az állóvíz-színházi bel­terjesség fölkavarásában is. Nem titkolják, Kecskeméten is sok újí­tásra készülnek. Terveikről annál is inkább szívesen tájékoztattak, mert számítanak a lakosság támogatására, érdeklődő figyelmére, előadások megtekintésével támogató szavazataira, véleményére. ILLYÉS GYULA EMLEKEZETE Illyés Gyula 1902. november 2-án szüle­tett a Tolna megyei Rácegrespusztán. 1916- tól Budapesten tanult. iFiatalon kapcso­latba került a baloldali diákmozgalom­mal: írendszeresen eljárt a Galilei kör üléseire, 1919-ben a szocialista diákok egyesületébe. A Tanácsköztársaság leve­rése után, elkötelezett politikai tevé­kenysége miatt üldözték, emiatt 1920-ban el kellett hagynia az országot. Becsben, Berlinben, majd Párizsban, a francia sza­bad munkásmozgalom és a nemzetközi avantgarde központjában töltött öt évet. Első versei — melyek a szürrealizmus ha­tását/ mutatják — itt jelennek meg emig­ráns magyar lapokban. Hazatérte után kezdetben Kassák Lajos köréhez tarto­zott, de verseire hamarosan felfigyelt a Nyugat is. 1928-tól a folyóirat munkatár­sa. Eredeti, s már ekkor kiforrott költé­szetének legfőbb vonása a néppel, a sze­gényparasztság sorsával, s a hazai tájjal való szoros 'együvé tartozás érzése. E kor­szakának csúcsa a Három öreg, Ifjúság, Hősökről beszélek című költeményei. A harmincas évekbeli költészetével és pró­zájával az 'ekkor szerveződő népi írók mozgalmának egyik elindítója és kiemel­kedő alakja. 1936-ban jelent meg korsza- kós jelentőségű müve, a Puszták népe. Babits halálától az ország német meg­szállásáig a Nyugat örökébe lépett Ma­gyar Csillag című folyóiratot szerkesztet­te. 1934-ben Nagy Lajossal részt vett a szovjet írók I. kongresszusán. Szerepet vállalt a Márciusi Front szellemi előkészí­tésében és megszervezésében is. A felszabadulás után a Nemzeti Pa­rasztpárt egyik vezetője ,volt, s egy ideig országgyűlési képviselőként is tevékeny­kedett. Művészetét ekkor a bizakodó hangnem jellemzi, de megjelenik a belső küzdel­met is kifejező filozofikusabb, drámai mondanivaló. Érdeklődése ezekben az években fordult a drámaírás felé. írói tevékenységének középpontjában a kö­zelmúlt és a jelenkor kérdései álltak, s e gondolatot olyan alkotások fémjelezték, mint az Ozorai példa, a Fáklyaláng, s a Dózsa György. Műfordítóként is a legki­válóbbak közé tartozott. A francia költő­ket a legmagasabb színvonalon tolmácsol­ta. Egész életében az elkötelezett humanis­ta irodalom híve volt. Sokszínű közéleti (Kanyó Ferenc felvétele) tevékenysége elválaszthatatlanul összeforrt művészi pályájával. Egy ideig részt vett a Magyar Írók Szövetsége elnökségének, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának és az Országos 'Béketanácsnak a munká­jában, valamint egyik alelnöke volt a ma­gyár és a nemzetközi Pen Clubnak. Művészetét számos magyar és külföldi kitüntetéssel ismerték el. Háromszor kap­ta meg a Kossuth-díjat, legutóbb 1970- ben. A Magyar Népköztársaság Babérko­szorúval ékesített Zászlórendjét 75., Ru­binokkal ékesített Zászlórendjét pedig 1982-ben, 80. születésnapja alkalmából nyújtották át számára. Munkásságáért megkapta a belgiumi költészeti biennálén a Költészet Nemzetközi Nagydíját, és 1978- ban a Francia Költészet Nagydíját: a Ba­rátság-díjat, 1970-ben Herder-díjjal, 1981- ben Mondello-díjjal tűntették ki. ILLYÉS GYULA: Hálóm s halam Becsületes akartam lenni közöttetek. így boldog. Egy magamban nem lehetett. Nagy pénz árán itt a paraszti tapasztalat: nem fog a háló egy-egy szeme halat. Tisztulni akartam, ragyogni, akár külön, égjek naponta bátor próba-tűzön. Volt balga biz csak már azért ez igyekezet: ki rakja s fújja, míg égsz a füzedet? Zuhanni magad is elég súly vagy már, de — fel, egy centit, ahhoz szivek százezre kell! Engedj én szívemnek csak egy szem helyet, ha van, Emberiség, te hálóm, hálóm s halam. Utolsó otthon Vágyom hazaérkezni éjszaka egy piréneusi kis faluba; hosszú nevében annyi szent meg x, hogy tőle föllebb már posta se visz; hogy föllebb tán már csak a csillagok havasi birkanyája csavarog. „Ki az?” — nyit ajtót anyám, nagyanyám, ölelnek, kérdezgetnek, katalán nyelven persze vagy baszkul s én is úgy felelem, fáradságos volt az út, de másképp semmi újság, megvagyok. örülök, hogy hazait ehetem — ihatom s végre — régi helyemen — feledtető nagy álmot altiatok! Erős szálak kapcsolták a Kiskunsághoz • Katona József szobrának avatásán Kecskeméten 1962-ben Tóth László és Kodály Zoltán társaságában. (Pásztor Zoltán felvétele) Él ü Tül í * I SSHK '36s; • Lakiteleken 1979 májusában. (Straszer András felvétele) uHMHMp! f „„ri-o Ezek a szörnyű tavaszok! Ilyen1 seszínű, borongós napon ment el örökre Váci Mihály, Szabó Pál, Veres Péter, Németh László, s most Illyés Gyula. A . tragikus sorsú magyar írók között különös kegyként nyolcvan nyarat látott. A gyönyörű adományért sejtjei­ben érezte a felelősséget. „Mint fennsíkon az árvalányhaj, — len­genek az ősz fürtök a szélben. — Magányosul a vén. De vár még. — Mit vár? Ne kérdezd, nem ha­lált” — írta néhány esztendeje. Mindvégig tudta küldetését: „Talpammal vertem — a földet: iparkodj, jövő!” Aligha volt gazdagabb életű író hazánkban. Hat faluban tanult, mielőtt a fővárosi középiskolába került. Az egykori pusztai gépész fia szinte a villanytalan, petróle­umlámpás uradalomból került bécsi, berlini kitérőkkel a fény városába. A honából menekvés­re késztetett fiatal vöröskatona a rá mindvégig jellemző fogékony­sággal, a holnapba figyelő tekin­tettel készülődött küldetésére. A pusztafi magába szívott mindent, amivel tehetségét kiteljesíthette, de nem kápráztatták el a forma forradalmárai. A jelszavas emig­ráns költő szerepe is idegen volt tőle. Neki is, mint kortársának, későbbi barátjának, Kodály Zol­tánnak, választani kellett a kül­földi jólét és a hazai küzdelmek között. Hazajött és a Nehéz föld szószólójaként tudatta: „Forrás mélyén, határkövek alatt, — ér­lelődik a csend.” Dózsa György „sercegő bőrére” emlékezteti a konszolidálni látszó rendszert. Mennyi lázongás, mennyi elke­seredés, mennyi indulat feszítette halkszavú, szinte már idilli táj­leírásait! Mekkora harag mun­kált lágy mosolyában! Nagy pél­daképéhez, Petőfihez — akit meg­tisztított a rárakódó félreértések­től, szemponthordalékoktól — hasonlóan, minden verssé vált kezében. „Odaguggol a bokorba, leemeli a kalapját, hátracsiccsant, hogy ő most mindjárt madarat fog. De ami a kalap alatt van, nem madár, hanem vers. Költe­mény a javából”. — jellemezte találóan Németh László. Felsorolni is hosszú műveit. 1934-ben tisztességes bátorsággal számolt be oroszországi tapaszta­latairól, akkor ilyen tárgyilagos írás Magyarországon nem jelent meg a Szovjetunióról. 1936-ban adták ki a Petőfit, a Puszták né­pét. Hazánk cseTedsorsú egyhar- mada szól általa! A harmincas évek második fe­lében be kell látnia, hogy most hiába beszélne Dózsa György a ceglédi piacon, hiába rántotta ökölbe a kezét a látvány: „A ko­csis csak állt, állt, s ekkor hir­telen — a gazdátiszt rámért egy hatalmasat.” Mindinkább a nem­zet sorsa foglalkoztatja. „Rekedt viharral nyom ja_ hozzám a vi­lág. — A bőröm szinte. Ki őt sér­ti meg — elevenembe, jogaimba vág. — Szorongok benne; s ér­te!” „Okos keménységgel” várta — de tudott várni — a nemzetpusz­tító kórok elmúlását, a feketein- ges zsoldoshad kiűzését. Rejtőz­ve, bujdokolva kiáltotta diadal­masan: „áradhat tombolva a had, — legősibb nagy ellenfele, — mégis a béke győzi le!” Beállt ő is a felszabadulás után az indu­lót dobolók közé. Lelkesedve írt a „szabadság délelőttjéről”. Ün­nepelte az újjáépítést. Jellemző, sokatmondó címmel adta ki 1952-ben sokadik kötetét: „Könny közt remény.” Üj fórumokat keresett. Megír­ta a Fáklyalángot, amivel egy­szerre legnagyobb drámaíróink sorába emelkedett. A nemzeti lét sorskérdéseit szólaltatta meg, írói alkatának új vonásait érvényesí­tette színpadi műveiben. Legutol­só színdarabját, a Kiegyezést ha­lála előtt néhány nappal mutatta be a pécsi színház. Illyés az egész művelt világé volt. Legszebb verseit, a Hunok Párizsban című regényét, tanul­“fhihifáit számtalan - nyelvre le­fordították. A kor legnagyobbja­it mondhatta személyes barátai­nak, tisztelőinek. Eluard éppúgy becsülte, mint Martinov, Krle- zsa, mint Aragon. Díszvendég volt pártkongresszuson, államfér­fiak kérték véleményét, olykor vitatkozva is tisztelték állásfogla­lásait. Már életében a halhatat­lanoknak kijáró megbecsülés övezte. A dunántúli Illyést erős szálak kapcsolták a Kiskunsághoz. Nemcsak Petőfi okán. Tóth László irodalomserkentő buzgal­mából itt nyomták ki a Szálló egek alatt című kötetét, itt ke­rült a nyomdaprések alá az ál­tala szerkesztett Válasz. Bár ne­hezen mozdult, kerülte a nyilvá­nos szereplést, de Kecskemétre háromszor is eljött irodalmi est­re. 1934 áprilisában a népi gyö­kerű új magyar irodalom egyik képviselőjeként lépett fel a város­háza pódiumán. A Kecskeméti Lapok több versét közölte, töb­bek között Nem menekülhetsz és az Isten ostora címűt. 1946. feb­ruár 24-én ezt írta róla a Kecs­keméti Lapok: „Illyés Gyula leg­nagyobb élő költőink egyike há­rom versét olvasta el a maga kü­lönleges ítélő hátigján, lélekhez­szóló hatással.” Jelképnek is fel­fogható, hogy hatvanadik szüle­tésnapja alkalmából egy Katona Józsefre is emlékező irodalmi es­ten köszöntötték a költőt, aki ezen a napon részt vett Kelemen László emléktáblájának felava­tásán. Jelenlétével is érzékeltet­te a magyar kultúra századokon át ívelő folyamatosságát. Ki kö­szönthette volna méltóbban szülő­városában a nyolcvanéves Ko­dály Zoltánt, mint ő? 1968 őszén megtekintette Dózsa György cí­mű drámájának főpróbáját és bemutatóját. Utoljára a fiatal írók lakiteleki találkozójára lá­togatott el, tanácsaival, válaszai­val is növelve az összejövetel je­lentőségét. Itt mondta: „Egy-egy országnak a haladása olyan, mint a római szekéré. Két kereke van, az egyik a közéleti, a politikai, a másik a szellemi élet. Akkor jó, ha áz együtt működik.” Az utóbbi negyedszázadban minden tőle telhetőt megtett, hogy együtt forogjon ez a két kerék. A népköltészetet a modern lé­lektani irányzatokkal ötvöző köl­tő azt írta Ars poeticájában: „Légy hű magadhoz, olyanokat alkoss, — ne fogja a halál”. A nehezen fölmérhető veszte­ség tudatának első óráiban is nyilvánvaló; mindvégig a maga­szabta elveknek megfelelően dol­gozott, gyarapította önmagát, népét, az egyetemes kultúrát. —i —r A népzenei találkozókról, film- forgatásokról, művész—közönség- találkozókról sokaiknak személyes ismerős Jancsó Miklóst kértem terveik kifejtésére. — Kecskeméten az utóbbi években megcsappant az előadá­sokon jelenlevő közönség. Más műfajokkal ellentétben, a szín­ház, hál’ istennek Olyan médium, melyben van lehetőség a munka felmérésére. Ha üres a színház, akkor sikertelen, ha tele van, ak­kor jó az előadás. Nincs más mérce, mint maga a közönség. Voltak a magyar színházi élet­ben, akik úgy gondolták: állami támogatásból — mellesleg ez az adókból, a dolgozó emberek több­letmunkájából eredő támogatás — mindent meg lehet csinálni, akár érdekli a közönséget, akár nem. A színház nem létezhet kö­zönség nélkül. Mi, nem hárman, hanem tízen és sokan, olyan szín­házat szeretnénk csinálni, amely­be bejön a közönség. Bízunk ab­ban, hogy a kecskeméti kollégák, az itt élő entellektüelek is egyet­értenek ebben. — Mit csinálnak akkor, ha va­lamelyik bemutató nem nyeri meg a közönség tetszését? — Eltökélt szándékunk: ha lát­juk, hogy valamelyik darab nem megy, levesszük a műsorról. Meg­tehetjük, mert nem lesz olyan jellegű bérletrendszer, - - - amely miatt akkor is játszani kell kevésbé sikeres színdarabod ha üresen tátonganak a széksorok. Az ilyen kínos szituáoiók lejárat­ják a színészeket. Hét darab be­mutatását tervezzük, de tíz mű­vet készítünk elő. Szükség esetén legyen kéznél tartalék. Hernádi Gyula drámaíró sze­rint már nagyjából.el is készült az 1983—84-es évad programja. — Több bemutatóval szeret­nénk nyitni. A helyi tapasztala­tok és tanácsok figyelembevéte­lével állapítjuk majd meg az év­adkezdés időpontját. Az biztos, hogy a Pesti Színházban nagysi­kerrel játszott Királyi vadá­szatot októberben már minden­képpen láthatják az érdeklődők. Szeretnénk gyermekszereplőkkel eljátszatni Kodály Háry Jánosát, de egyelőre kérdéses, hogy össze tudjuk-e egyeztetni az iskolai kö­telezettségekkel az előadással já­ró elfoglaltságokat. Műsorra ke­rül Ilf-Petrov Aranyborjúja, Gyurkó Don Quijote című műve, egy népszínmű előadását is ter­vezzük, Weöres Sándor Holdbéli csónakos című költői játéka és Molnár Ferenc Lilioma is színre kerül. Felújítjuk a Rugzt-féle pe­dagógiai színházat, ezekkel az előadásokkal máshová is elme­gyünk. — A tájprogramról a főrende­zőtől kérek felvilágosítást. — A Báes-Kiskun megyei nép­színház Kecskemét bázisból indul ki. Szeretnénk feleleveníteni a régi kulturális kirándulások ha­gyományát. Távolabbról is jön­nének egy-két napra az érdeklő­dők, akik esetleg két előadást is megtekintenek. Helyben és' vidé­ken minden attól függ, hogy szer­vezőink utat találnak-e a közön­séghez, milyen felhajtóereje lesz az előadásoknak. Az egyéni és csoportos kirándulások révén kaphatnak vidéki látogatóink tel­jes élményt az előadásokról. Nincs értelme annak, hogy. az er­re a színpadra tervezett produk­ciókat benyomorítsuk kismére- tűekre. — Aligha tapsolnak a tisza- kécskeiek, a kiskunmajsaiak, a dunavecseiek, a bácsalmásiak en­nek az elgondolásnak. — Nem maradnak színház nél­kül! Kis, a társulatból alakított szövetkezetek látják el jó előadá­sokkal a korábbi és talán újabb tájhelyeket. Koltay Gábor kollé­gám lesz ennek a szervezetnek a vezetője. Valamennyiünk egyet­értésével döntik el, hogy kik szerepelnek egy-egy előadásban. Szeretnénk, ha minél többen tag­jai lennének ennek a szövetke­zésnek. Első hallásra központilag szervezett hakninak tűnik ez a vállalkozás. Másról van szó. Mi­vel a vidékiek kevesebbet keres­nek fővárosi kollégáiknál, mellé­kest kell számukra teremteni. Nem is tudom, ki mondta, hogy korgó gyomorral nem lehet a Himnuszt énekelni. De ez csak az egyik indíték. Talán ennél is fontosabb: a színész akikor él igazán, ha szerepe van. Mivel nem biztos, hogy a tervezett hét színdarabban minden színész le­hetőséget kap képességei teljes kifejtésére, jó, ha mások is játsz­hatnak. A volt 25. Színház tagjai közül többen elsősorban a Ta­nyaszínház rendszeresebb mű­ködtetéséért szerződtek hozzánk. Elmennek bárhová, ahol legalább néhány tucat nézőre számíthat­nak. — Mit terveznek a Kelemen László Kamaraszínházzal? — Általában arra használják a kamaratermeket, hogy kevés sze­replős színdarabokat, kevésbé is­mert szerzők műveit, vagy olya­nokét játsszák ott, akiket vala­milyen okból nem akarnak a nagy színházba tenni. A kamara- színházak arra születtek, hogy a színházművészet műhelyei le­gyenek. Nem szeretem a kísérle­tezés szót, de nincs jobb kifeje­zés .erre a .magyarban. Remény­kedünk, hogy lesz olyan közön- ség, amelyi megérti: a színház nem egyszerűen áz, amit meg­szoktak, hogy valakik kijönnek a színpadra, beszélgetnek, vagy kimennek a színpad elejére... Közben a nézők arra figyelnek csák, hogy mi a történet. Hozzá­teszem, hogy a hazai hagyomá­nyok inkább ezt a beszélgető színházat, vagy prédikáló szín­házat helyezik előtérbe, mert a magyar színház mindig nyelvvé­dő volt. Ennek következtében nem elsősorban a színházi játék­ra, hanem a magyar nyelvre és a politikára éleződött ki. Ahogy a magyar irodalom nagyon sok­szor helyettesítette a politikát, úgy történt a színházzal; helyet­tesítette a művelődéspolitikát A mai világban ezen túl kell lépni, nem mintha nem lennének mű­velődéspolitikai, politikai prob­lémáink, hanem mert ezek sem mondhatók el régi formákban. Tehát a Kelemen László Színpad számunkra a műhelymunka szín­tere lesz, egy baráti kör központ­ja. Ahova mindenkit szívesen várunk, mert lehetetlen az, hogy egy színház a maga külön életét élje egy városban. A színház sze­retne bekapcsolódni a kecskemé­tiek életébe, nemcsak nyitott elő­adásokkal, hanem baráti találko­zásokkal, modern író—olvasó ta­lálkozókkal. — Bizonyára akadnak majd, akik hiányolják az ősbemutató­kat. A művészeti vezető is a nyílt beszéd híve: — Nem ragaszkodunk a ma­gyar színházak által kialakított mitológiához, szeretnénk elkerül­ni az ősbemutató-lázat. Amikor egy másutt sikert aratott darab bemutatását javasoltam Várko- nyi Zoltánnak, még ő is azt mondta nekem, hogy nem va­gyunk „utánjátszó mozi”. Ha Deb­recenben tetszik a közönségnek egy mű, miért nem hozhatjuk át Kecskemétre? Jancsó Miklósé ismét a szó: — Mi shakespeare-i színházat csinálunk. Mit jelent ez? Annyit, hogy a színészekkel készülnek a darabok akkor is, ha kész a szín­mű. Elolvashatja bánki Hernádi Gyulának azt a színművét, amit legutóbb Nyíregyházán játszot­tunk. Szinetár Miklós is megcsi­nálta a Gyulai Várszínházban. Mi a körülményeknek megfele­lően a nyíregyházi főszereplő ka­rakteréhez, játékmodorához, szí­nészi erejéhez mérten átalakítot­tuk, úgy, hogy Hernádi minden­nap jelen volt a próbán, együtt dolgozott a színészekkel. Az interjú végén szokás megköszönni a beszélgetést. Tudom, elhá­rítanák, mert egy csónakban ülünk színházszerető kecskemétiek, Bács-Kiskun megyeiek, színészek, rendezők, drámaírók. Kívánjunk inkább magunknak is jó utat. H. N.

Next

/
Thumbnails
Contents