Petőfi Népe, 1983. március (38. évfolyam, 50-76. szám)
1983-03-02 / 51. szám
1983. március 2. • PETŐFI NÉPE • 5 ÉPÜL A MŰVELŐDÉS KÖZPONTJA Hercegszántói híradás Háromezer lakost számláló község a megye és az országhatár mellett. Lakói kétnyelvűek, szinte mindenki anyanyelvi fokon beszél magyarul és szerb, horvátul. Néhány esztendeje a hajdani vasútállomás épületét felújították, itt helyezték el a község híres szülöttének, Szúr- esik Jánosnak festményeit, főként az Itt élt és élő emberekről készült portréit, zsánérképelt. A községben sok az új, helyenként még vakolatlan, de már te- tőtérbeépltéssel készült ház, látható bizonyságául annak, hogy szorgalmasak és takarékosak a hercegszántólak. □ □ □ A tanácsházán Mitos András vb-tltkár napfényes szobájában nyugtázza észrevételeinket, majd a község legújabb, megvalósulóban levő beruházásáról szól. — Az elmúlt esztendőkben egyre Inkább nyilvánvaló lett, — mondja —, hogy az Itt élőknek túl nagy a csaknem ötszáz személyt befogadó mozi. Igaz, korábban erre szükség volt, — de a televízió áldásai nálunk sokszorosan érvényesülnek, hiszen négy műsor közül választhatjuk ki a legjobban tetszőt... A jelenlegi mozi pedig sókkal alkalmasabb lesz a termelőszövetkezet üzemi étkezdéjének, Illetve a nálunk szokásos két-háromezer személyes lakodalmak színhelyének. — A hetvenes évek végén — fűzi tovább a gondolatot Molito- risz Károly, a Megyei Moziüzemi Vállalat osztályvezetője, — a hercegszántói tanács vezetői megkerestek bennünket azzal a konkrét kéréssel, hogy korszerű mozit akarnak építeni, a Kossuth utcá. ban, egy művelődési központ részeként, ehhez kérik a segítségünket. — Már az Is nagyon tetszett — vallja be Molltorlsz Károly —, hogy egy helyen lehetünk a könyvtárral és a művelődési házzal! Megszületett az írásos megállapodás, elkészültek a tervek, most pedig javában folyik a munka. Pillanatnyilag az akusztikai burkolást készíti a dávodi és a helyt tanács építőbrigádja. iHa elkészül, a megye legkorszerűbb filmszínházai között tarthatjuk majd számon, — hiszen csupán a Csehszlovákiában készült iklnotechnlkal berendezés értéke <1 millió forint! □ □ □ Az építkezés színhelyét pallókon tudjuk megközelíteni, a bejárat homlokzatán levő Szurcsik- alkotást is ponyva fedi miég.-(A művész ezt, valamint az előcsarnokban levő két freskót ajándékként készítette.) A mozlteremben serény, munka folyik, a sötétbarnára pácolt falapokat szerelik. A dekoratív burkolat mintegy 60 • A hercegszántói kisgaléria, előtte Panna néni, a gondnok. (Szabó Ferenc felvételei) ezer forint értékű, és kiváló hangzási viszonyokat teremt majd az új filmszínházban. — Mennyibe kerül ennek a központnak az építése? — kérdezem a tanácstitkártól. — A teljes költségvetés 6 millió forint. Nyilvánvalóan kérnünk kellett a hercegszántóiak segítségét is. Falugyűléseken hirdettük: hozzájárulást kiérünk, ötszáz forintot attól, aki fontosnak tartja, aki magáénak érzi ezt az építkezést. Az lttlakóktól 240 ezer forint, a helyi termelőszövetkezettől 300 ezer forint érkezett. És gyorsan hadd tegyem hozzá: a mozi kinoteohnl'kal berendezése egy, a széksor pedig másfél millió forintot ér! A mozi egyébként 170 személyes lesz, ami lényegesen kisebb mint a régi, de sokszorosan korszerűbb. Különösen büszkék vagyunk a fűtés megoldására, ami annyira újszerű, hogy elkészültéig nem Is dicsekszünk vele. Szeretnénk az esztendő első felében, kora nyáron használatba venni az egész épületet, hogy teljesítse hármas funkcióját: a művelődési ház értékes rendezvényeivel, a tízezer kötetes könyvtár csaknem ezer olvasójával, és a mozival, amihez hasonló — úgy hisszük — nincs a megyében! □ O □ — A hercegszántói kisgalériát tavasztól folyamatosan látogatják a Bajáról érkező turisták, a gondnok, Panna néni igaz örömére, hiszen a művész személyes felkérésére vállalta el tisztét. Nevezetes a község sokác tánccsoportja, itt van a megye szerb-horvát tagozatú általános iskolája és diákotthona, — már csak egy falumúzeum hiányzik! — De már nem sokáig — mosolyog Mitos András. A falumúzeumot a kisgaléria tövében szeretnénk kialakítani. A tárgya, kát már gyűjtjük, van szakértő támogatónk, Szurcsikné Sárkány Anna gobellnművész személyében. Reménykedünk, hogy megnyitjuk azt is. S. K. HONISMERET - HELYTÖRTÉNET Iskolaalapítás Peszér Adacson A történelmi múltban tájékozódva, megkülönböztetett figyelem illeti azokat az eseményeiket és jelenségeket, amelyek valaminek az elindítói voltak vagy folyamatot kezditek el. Hasonló érdeklődést vált ki az első iskola létesítése, tanulókkal való el« i ső benépesítése. Nem .túl gazdag forrásanyagból tájékozódhat a kutató. Ami mégis előkerül, igen becses kultúrtörténeti érték. A Peszér Adacs pusztai Iskola alapításának eredeti okmánya egyike azoknak a dokumentumoknak, amelyek révén bepillantást nyerhetünk az 1800-as évek második felének oktatásügyébe. A mai Bács- Klakun megye északnyugati táját kilenc nagybirtokos — közöttük a monarchia császári családja — birtokolta, Személyesen vagy képviseletükben megjelentek „1873. évi július hó 6-án a Peszérl vadásziakban tartott értekezletl jegyzőkönyv, és ennek fonalán a magas cs. királyi uralkodó család javainak Igazgatóságától leérkezett 1873. évi július hó 16-án kelt 2694. számú elhatározása alapján, hogy a kis közösséggé alakult Peszér Adacs pusztákon közös községi iskolát létesítsenek. Ezt kényszerítőén indokolta, hogy a pusztákon sok 6—12 éves gyermeket tartottak számon. Az ő oktatásuk, nevelésük nem volt megoldott A helyi elöljáróság pontosan összeírta a beiskolázásra váró tanulókat, „Alsó Adacson 4 fiú 6 leány Pereg r. 4 fiú 2 leány Kis és Dámány 14 fiú 10 leány felső és közép 9 fiú 12 leány Alsó Peszéren 23 fiú 23 leány közép Peszéren 21 fiú 18 leány felső Peszéren 4 fiú 1 leány Frigyes Peszéren 4 fiú 1 leány Összesen: 83 fiú 73 leány = 156 találtatik.” Az alapítók figyelembe vették a pusztákon elszórtan élő családokat és ezér.t ennek megfelelően tervezték meg az oktatás1 formáját is: ,/... miután a puszták egyik a másikától távol esnek és ez okból az oktatás egy központi helyen ki nem vihető, ezért okvetlen szükséges, hogy az oktatás két tanító által több helyéken, tehát ambulandó gyakoroltassák.” Megállapították a leendő két tanító fizetését — ami a kor gyakorlatához viszonyítva nem volt kirívóan alacsony — egyben a váltakozó helyeken való oktatás feltételeiről is gondoskodtak. „Minthogy az oktatás ambulandó gyakoroltató minden tanító lótartás fejében évenként 80 Ft. általányt a községi pénztárból húz.” Az alkalmazott tanítókat Ideiglenesen a peszérl kastélyban helyezték, szállásolták el, s ugyanitt alakították ki az első iskolaszoibát. A földbirtokosok, Illetve a „haszonbérlők azonban hajlandók, az oktatásra szükséges helyiséget minden pusztán az oktatás Idejére készen tartani.” Az Iskolaalapítók szerződését olvasgatva megállapíthatjuk, hogy igen alapos és körültekintő munkát végeztek. 19. század közepén még működő vándortanítók közel sem élvezték a Duna-Tisza más vidékein hasonló bánásmódot. Itt Peszér Adacson a készpénzben történő fizetésen kívül a tanítók földhasználatban ré. szesültek és kapták a téli tüzelőanyagot Is. „További visszavonásig az iskola fűtésre 3 öl vegyes botfát és minden tanítónak egyenként 3 öl vegyes botfát az uradalom fizetés nélkül ád, azonban a község köteles a fahordást teljesíteni és a favágási költséget az uradalmi pénztárnak visszatéríteni.” A működő iskolaszóbák felszereléséről, berendezéséről is az alapítók gondoskodnak. Biztosítják a kisebb javításokat, a felújítási munkák elvégzését. .^Nagyobb költségek viselését az alóllrottak magokra nem vállalhatván, azokra nézve a magas kormány hozzájárulását igénybe venni kérik. Kelt Peszér Adacson 1874. évii február hó 31-én.” A Pest megyei tankerületi Iskolatanács még ez év júniusában az iskolaalapítást megerősíti, s ezt követően ősszel megkezdődhetett az oktatás a pusztákon. R. S. va'JCC'MO wmmmmmmmmmmmm Kecskeméti utcák, terek, városok Igaza van Eperjessy KálmánnakI „Az utcanevek nemcsak a Jelenlegi városkép megértéséhez szolgálnak felvilágosítással, hanem feltárják a múlt egy-egy mozzanatát, a helyrajzi változásokat, a lakosság települését, foglalkozását, nemzetiségén vallási, társadalmi tagolódását: rezonálnak az országos és helyi politikai eseményekre; megismertetik a nép lelkivilágát, tradícióit, vezetőinek gondolkodását." Tévednénk, ha csupán a két évtizede kibontakozó helytörténeti érdeklődésnek tulajdonítanék, hogy a magyar városok sorra kiadják a történeti, földrajzi elemzésekkel gazdagított utcanév-magyarázatokat. , A szegedi Péter László alapos munkája és a kiskunfélegyházi Fekete János településfejlődési fejezettel kiegészített könyve 1974-ben került az olvasókhoz. A Zalaegerszeg utcanevei hét éve készült el. Debrecenben — tudtommal — most kerül a nyomdába a dr. Nábrá- di Mihály irányításával összeállított, a nyelvészeti, néprajzi emlékeket is földolgozó, hasonló célú kötet Győrben Tomaj Ferenc vállalta a nem könnyű feladatot. Kutatásait az Arrabo- na múzeumi évkönyv — 1967-től (Várostörténet az utcanevekben.) 1974-ig — 10 folytatásban közölte. Régi szándékomat a városi tanács 'buzdítása érlelte négy esztendeje elhatározássá: megpróbálom feldolgozni a kecskeméti utcanévadás történetét, elemzem a városrendezési terveket, igyekszem összefoglalni az egyes utcákra, terekre vonatkozó ismereteket. Szép föladat a névadási szokások sajátosságainak, az országos és helyi jellegzetességeknek a bemutatása. Munkámban fölhívtam a figyelmet az adott utcához kapcsolódó fontosabb eseményekre; az ott található építészeti, munkásmozgalmi, művészeti emlékekre és egykori jeles lakókra. A Petőfi Népe természetesen csak rövidített részleteket közölhet a sokszáz lapos tanulmányból. Bízzunk abban, hogy bajad kiskunhalasi és másutt élő olvasóink Is érdeklődéssel fogadják a havonta kétszer háromszor jelentkező sorozatot, hiszen közös a sorsunk, hasonlóak történelmi tapasztalataink/ számukra is tanulságosak a sikerült vagy balog névadások. A település jellegével és a névadási szokásokkal magyarázható hogy — például — Zalaegerszegen és Kiskunfélegyházán nincs sétány, sor, fasor, körút. Kecskemét térképén hiába keresnénk sugárutat, udvart, rakpartot, partot, utcája megjelölést. Győrben ninas fasor, de van domb, szer és nyilván a középkori beépítés miatt sok — 26 — a köz. Fölfedezhetünk Debrecenben vásárteret, zugot, hátat, de nincs körút. A miskolci kapu, kolónia, ol. dal megnevezés hiányzik az itteni hivatalos közigazgatási megnevezések közül, mint- a Békéscsabán használatos sikátor, kert, szőlő, lakótelep elnevezés, de a tiszántúli megye székhelyén nincs sétány, park, fasor, körút. Heltal Nándor Balázs József tánciskola (2.)De aztán nem mozdult semmi. Az imént, ahogy végigtekintett a dombokon felívelő szőlőtáblákon, egy pillanatig rejtélyes, sohasem észlelt mámort érzett. Ugyan lopni jöttek, de a lopásra való készülődés izgalma sem tudta kiszorítani a hirtelen jött felismerést, hogy a szőlősorok és a gyümölcsfák csak látszólag magányosak, hisz a keskeny homokutak- kal szabdalt tájban láthatatlan áramlással kapaszkodnak egymásba, az énekesmadarak hangja a fák leveleinek a zizegésével olvad egybe, s messze, az ég alját beborító akácerdő meg a dombra telepített szőlőtáblák közti mélyedésben a levegő színes remegésén szédült meg a tekintete. Délibáb lehet, futott át rajta, az apja sokszor mutatott neki ilyet, amikor kijártak a tanyára. De most nincs otthon az apja, elment a betonúira kubikolni, ritkán jön haza, ezért járkálhatnak ilyen szabadon a határban, a temetőben, meg ahol úgy gondolják, hogy találnak Valami elemelhe- tőt... Közben Kerczák is gyanút fogott,. mozdulatlanná dermedt, és úgy meresztgette szemét a kútra meg a diófára. Csak nagysokára intett Nevlczkynek, hogy ő nem lát semmit. De azért csak várt, nem mozdult. Egy varjú repült át a fejük felett, és hangtalanul emelkedett mind magasabbra. A falu felé távolodott, miközben az ég éles fényei megcsillogtatták fekete szárnyát. A máskor oly természetes, mindennapi látvány' most borzongatóan hatott — talán a varjú is azért hagyta ott a szőlőt, a fákat, mert észrevett valakit vagy valamit, míg ők a lomboktól nem látnak semmit. Egyszerre mozdultak: odaléptek a kúthoz, felhúzták a vödröt. •Hatalmas dinnye emelkedett ki belőle, egy pillanatig megbabonázva bámulták nagy sárga foltját, aztán Kerczák 'alácsúsztatta a tenyerét, a szokásos kellemes hűvösség végigfutott a karján, egészen a nyakáig — már az előző napokon is hasonlót érzett, amíg kiemelte a vödörből. •Egymásra nevettek. — Álljatok meg, tolvajok! A diófa tetejéről kiáltott le valaki. Egy idegen férfi lehet, mert még sohasem hallották a hangját. — Álljatok meg, vagy rátok lövök! Kerczák eldobta a dinnyét, még hallották, hogy nyekken egyet az árokban, aztán futásnak eredtek. S amint éppen ott rohantak át, ahol az előbb várakoztak, dörrenést hállottak. A falevelek ugyanúgy csipogtak felettük, ahogy azt sok háborús filmből Ismerték. Már a kukoricásban csörtettek, amikor Kerczáknak volt annyi bátorsága, hogy megszólaljon. — A marhának vadászpuskája van — lihegte. — Ugráljunk jobbra-balra, nehogy eltaláljon — adta a tanácsot Nevlczky, hirtelen eszébe jutott a hadifogságból visszatért torna- és fizikatanára, aki többször is elmondta nekik, hogyan menekült meg a háborúban. Clkkcakkban futott, bár az igaz. Sághoz hozzátartozik, hogy még így is légnyomást kapott valamilyen gránáttól. „De akkor is, egy valamirevaló magyar katona vagy azonnal lehasal, vagy olyan kiszámíthatatlanul fut, mint egy macska. Sajnos, egyetlen hadvezérnek sem jutott még eszébe, hogy a macskák futását tanulmányozza. Mert ha egy macska elkezd futni, pláne egy' kutya előtt, nincs az a mesterlövész, aki eltalálná... A légnyomás az más, az ellen nem lehet védekezni” — oktatta az embereket a hazatért hadifogoly. A kukoricásban a sor közben csak nyílegyenesen futhattak, s közben azon törték a fejüket, hogyan tudnák minél előbb, minél rövidebb úton elérni a falut. Jól ismerték a határt, az utak- tól messze, kukoricáson, erdőn át menekültek, nehogy találkozzanak valakivel. Így talán nem kerülhet eléjük az a vadászpuskás idegen sem, nem kerülhet eléjük, mert nem tudja, merre is Utálhatná meg őket. Élttől féltek a legjobban: ha az Idegen valamilyen agyafúrt ötlettel megelőzné őket, hiszen akkor újra rájuk lőne, s ők nyomtalanul elvesznének az üres határban. Hiába távolodtak már jó messzire a szőlőtől, úgy érezték mind a ketten, hogy ott lohol a sarkukban az idegen. Az ördög lehet az a férfi, még gyorsabban is futhat, mint ők, és egyszer csak eléjük toppan. A derékig érő csalánodban a pókháló az arcukba ragadt, behunyt szemmel, négykézlábra ereszkedve, s a fájdalomról nem tudva és nem törődve semmivel, csak azzal, hogy minél messzebb, minél távolabb kerüljenek attól a helytől, ahol rájuk lőttek, hol az egyik, hol a másik fiú futott elöl. Meztelen talpuk kisebesedett, az ágak összekarmolták az arcukat, a szemükbe csapódtak. Rohantak, hogy minél előbb elérjék a faluba vezető utat, a platánokat, a szélső házakat. Tudták mindketten,'hogy a platánok alatt kell majd elválniuk. Ma már nem láthatják őket együtt. Végre eljutottak a falu széléig, a platánok alatt végigzuhantak a füvön. Mellettük az országúton szekerek zörögtek, de sem arra, sem a szőlő felé nem figyeltek. Még égette a levegő a torkukat, de a félelem lassan elcsitult bennük: itt már biztonságban vannak, nem messze a falu, itt már úgy elbújhatnak, hogy senki sem találja meg őket. Megegyeztek, hogy Kerczák tánciskolába megy, Neviczky meg hittanórára. Eszükbe jutott, hogy a tánciskola és a hittanóra egy- időben van: Bacsáki tisztelendő úr hetente egyszer a templomban tart hitoktatást, azt pusmogják róla, hogy engedélye sincs rá, de az elődje oly mértékben elhanyagolta a hitoktatást, hogy kötelességének érezte, pótolnia kell a hiányosságokat. Bacsáki tisztelendő úr nemrég került a faluba, s az első ténykedése az volt, hogy megkereste a katolikus szülőket, engedjék meg, hogy a templomban nyári hitoktatást tartson a gyerekeknek. Neviczky azt találta a legjobb megoldásnak, ha most elmegy a templomba, végigüli a hittanórát, hogy aztán este újra találkozzon a barátjával, Kerczákkal. A templomban vagy öten lehettek, amikor Neviczky belépett az ajtón, Bacsáki tisztelendő úr még nem kezdte el az órát. Neviczky leült az első padba, már csak egy hosszú lóca választotta el a gyóntatófülkétől. A lócán szoktak ülni azok a fiatalok, akik a vasárnapi nagymiséken gyóntak és áldoztak. Ez így alakult ki még a régi időkben, s Bacsáki sem akart ezen változtatni. Az oltár fölött pirosló Mária-kép dőlt előre, kétoldalt pedig egy- egy szobor nézett a hívekre, Neviczky az egyikről tudta, hogy Szent Antal, de hogy a másik szobor kit ábrázol, arról sejtelme sem volt. Talán egyszer megkérdezi Bacsáki tisztelendő úrtól, ha éppen lesz elég bátorsága hozzá, és nem felejti el. Még nem ismeri eléggé ezt az új papot, csak annyit tud róla, hogy a hegyekből, a nagyon magas hegyekből jött ide, a sok nehéz gyaloglással megerőltette a szívét, ezért szuszog mindig olyan hangosan a miséken meg a nyári külön hittanórákon is. A nagymiséken ő szokott ministrálni, s a papnak, ha elkezdi a hosszú latin imákat — „mert Imádkozás lehet az, ml más lenne”, tűnődött ministrálás közben Neviczky — többször meg kellett állnia, s közelről úgy tűnt, hogy többször is mélyeket lélegzik, mielőtt újra rászánná magát az éneklésre, azazhogy a dallamos, fülbemászó ima folytatására. Voltak hosszú sorok, amiket kívülről tudott már ő is, ilyenkor alig várta, hogy odaérjen a pap, hogy együtt folytassák az éneket. Igaz, csak magában mondta a szöveget, de ez is tetszett neki — sohasem hitte volna, hogy ennyi idegen szót meg tud jegyezni. i Bacsáki tisztelendő úr kezében egy karos kosarat lóbálva lépett a sekrestyéből az oltár elé, majd megállt Neviczky előtt az első padnál. A kosarat fehér abrosz- szal takarta le. Intett Neviczky- nek, hogy számolja meg, hányán vannak, ő addig várt. Bal kezét az abroszon tartotta, s mereven a kaput bámulta. Talán várt valakit, vagy észrevett valamit? (Folytatjuk.) • A mozi teremben mir a barnára pácolt falburkoló, tot kénitlk.