Petőfi Népe, 1983. január (38. évfolyam, 1-25. szám)

1983-01-16 / 13. szám

MAGAZIN • Reagan és a népszerűség. A FELE sem TRÉFA... • A spanyol kihívás. ® Az USA és Latin-Amerika — „goriUa”-utánpót. lás. • Fegyver vagy kenyér. M iként az mostanában len­ni szokott, a baljós sej­telmeik nemhogy beiga­zolódnak. hanem, a valósággal összevetve, utólag inkább csa­lóka reménynek bizonyulnak. Nem csodálkozott hát az a ró­ka sem, akit a Nyulak Pacifi­kálását Végrehajtó Bizottság (a továbbiakban Ny. P. V. B.) küldött a nyúltáborba infor­mációszerzés végett. A nyulak vezérkara ugyanis végső dön­tésre szánta el magát: „Uraim! Felelj,ünik meg az ezredéves szólásnak, mely szerint: bátor, mint a nyúl. Ne tétovázzunk, ne késleltessük a totális offen­zívat!” — pattant fel az egyik tábornok. A többiek helyes­lőén makogtak és fenyegetően rázták hüvelyéből kirántott meztelen sárgarépájukat. A róka ezt hallván — mint az információk szabad áram­Stratégia lásának híve — visszaáram­lott saját táborukba meghány- ni-vetni a követendő straté­giát. A Ny. P. V. B. csapatá­nak szaktanácsadója a bagoly volt. (Szinte hihetetlen, hogy milyen különböző természe­tű állatok képesek alkalomad­tán egy húron pendülni!). „— Hadd hivatkozzam a ré­gi szólásra: nyilt és becsüle­tes, mint a róka. Ehhez kell tartani magatokat. A dühödt nyúlhadat meg kell állítani, de semmi tőr, fondorlat, cselve­tés ! Szemtől szembe, hogy méltók legyetek nevetekhez” — igyekezett a bagoly a had­műveleti tervezést a helyes irányba terelni, (ö már kinéz­te magának az ágat, ahonnan figyeli a látványosnak íéérike- ző csatát.), A rókák — Mi ró­kák tudjuk, mi a becsület! feb kiáltással — egyhangúlag, tar­tózkodás nélkül elfogadták az indítványt. így történt, hogy másnap hajnalban történelmi korokat idéző csata következtében lett vértől csatakos az erdő tisztá­sa. Az események a papírformát igazolták. Miután a nyulak ki­vont sárgarépává'} nekirohan­tak a szépen felsorakozott ró­karegimentnek, azok módsze­resen és szőröstül-bőröstül fel­falták ékét. (Csupán a sárgaré­pát köpték ki.). A tanulság egyszerű: hivat­kozhatsz közmondásokra, lel­kesülhetsz, kovácsolhatsz ter­veket — olyat még senki sem látott, hogy a nyúl ette volna meg a rókát. H. Z. SZAKÉRTŐI VÉLEMÉNY A KÖNNYEKRŐL A merényletek utáni csend Szinte nem múlik el nap, hogy a világ valamelyik részéről ne érkezne hír merényletekről. A te­levízió ne mutatna drámai képe­ket a robbantások, géppisztolyso­rozatok áldozatairól. De mi tör­ténik később, amikor a reflektor- fények kialszanak, és az áldoza­tok családjai magukra maradnak fájdalmukkal? A párizsi Le Mon­de írásában erre a kérdésre ke­resi a választ A párizsi Copernic utcai zsina­góga elleni 1980. október 3-i me­rénylet óta a francia állam — mintha szégyellné tehetetlenségét — kártérítést fizet az áldozatok_ nak. Erre semmiféle törvény nem kötelezte, azonban a jogászok elő­bányásztak egy paragrafust, amely szerint a közösségek' kár­térítést adnak „a zavargások ál­dozatainak”. Az állam tehát fizet A köz- igazgatás a rá jellemző finomság­gal értékeli a fájdalmat, szakér­tői véleményt mond a könnyek­ről — írja Daniel Schneider, a cikk szerzője. A 22 éves Philippe Bouissou például mótörtíérékpár- ján éppen a Copernic utcai zsi­nagóga előtt -haladt el a robba­nás Dillanaitában. Néhány hónap, pal értelmetlen halála után szülei­nek összesen 100 ezer frankot ajánlottak fel. Miután a szülők ezt úgy értelmezték, hogy így hallgatásukat akarják megvásá­rolni, a rendőrségi vizsgálat ered­ménytelenségének láttán, az ösz- szeget visszautasították, és pert indítottak, hogy felrázzák a köz. véleményt: egymillió frankot kö­veteltek. Végül azonban belefá­radtak a jogi csűrés-csavarásba, és kiegyeztek az adminisztráció­val, 200 ezer frankban. Philippe menyasszonya 40 ezer frankot kapott. • Január elején Korzika szigetén, Ajaccióban, a Korzikai Forradalmi Brigád elnevezésű csoport, amely a sziget függetlenségéért küzd, fel­robbantotta Peri város francia rendőrfőnökének kocsiját. Több más, különböző merény­letek során elpusztult áldozat csa. ládtagjainak — az elszenvedett gazdasági és erkölcsi kár értéke­ként — 80 ezer*' fráhkötiiajáinlotIP fel a kormányzat, rejtély azon­ban, hogy alakult ki ugyanaz az összeg teljesen eltérő esetekben. Az sem ismeretes, milyen krité­riumok alapján döntik el, ki kap kártérítést és ki nem. A belügy­miniszter környezetéből származó vélemény szerint a döntő az, mennyire rázza meg egy-egy me­rénylet a közvéleményt. A kár­térítést hat hónap múlva folyó­sították egy olyan esetben, amely­ről sokat beszéltek — más, ke­vesebb reflektorfényt kapott me­rénylet áldozatának családtagjai viszont másfél évet várhattak. A családok, amelyeket villám, csapásként ér a tragédia, úgy ér­zik, hogy a haltóságok egyáltalán nem veszik figyelembe rendkívü­li helyzetüket. Az áldozatok csa­ládjainak kérvényeket kell fogal- , mazmpk,whosszú kihallgMáspknak;,,. " ken' aláveibnjök magukat mintha ok lennének a bűnösök, sokszor kemény tárgyalásokat kell foly- taitniok a rendőrséggel azért is, hogy visszakapják szeretteik ked­ves tárgyait, öltözékét. A dráma napján mindig akad egy képviselő, egy polgármester, egy miniszter, aki biztosít: „ne nyugtalankodjon, mindent gyor­san elintézünk”. Aztán jön a csend. „Néha elolvassuk a sok szép. levelet, amelyet a merény­let után kaptunk —, mondják Philippe Bouissou szülei — és sí­runk”. Pedig Franciaországban leg. alább kártalanítják az áldozato­kat, a, családtagokat. Ez koránt­sem általános gyakorlat. . „Építkezzen egy szunnyadó tűzhányó lankáin!” ’ Ha önben nem szunnyad a vállalkozó kedv —; építkézzen egy szunnyadó tűzhányó lankáin íj Feltehetően így csalogathatják az érdeklődőket^ 1 a Vezúv környékén telket árusító ügynökök. Azt[j azonban nem reklámozzák, hogy a visszaélések, és megvesztegetés révén szerezhető parcellák | ára négyzetméterenként 30 dollárnak megfelelői! összeg. Az üzlet busás haszna a hírek szerint a< spekulánsoké. Az 1944 óta csöndes tűzhányó napjainkban nyugodt, békés képet mutat. A Nápolyból na­ponta ideérkező turis­ták ezreinek az ide­genvezetők a klasszikus elbeszélők szavait idé­zik a régenvolt kataszt­rófák szörnyű nyomait bemutató körsétákon. Jó pénzért még „Pompeji pusztulásának óráiból származó kődarabhoz” is hozzájuthat a bámész­kodó látogató, aki a tör­ténelmi idők emlékei mellett rácsodálkozhat a vulkán lejtőin nap­jainkban épülő luxus­villák százaira is. A tűzhányó környé­kén lévő 14 település­nek ma 600 ezer lakója van. A legnagyobb presz­tízst természetesen a kráter közvetlen szom­szédságában vásárolt telek jelenti. Az itt épü­lő fényűző paloták tu­lajdonosai dacolnak a tudósok aggályoskodó intelmeivel. Pedig a fi­gyelmeztetés igen tekin­télyes tudóstól szárma, zik. Paolo Gasparini, a Vezúv-megfigyelő ál­lomás igazgatója a mi­nap kijelentette: „ez a tűzhányó rendkívül ve­szedelmes. Bármely pil­lanatban kitörhet, ' de ennek időpontját lehe­tetlen meghatározni”. A vulkán közelében építkezők éppen az ál­landó feszültségre, a majdani „nagy élmény­re” áhítozva települnek ide. Mi tagadás, való­ban nem mindennapos élmény a 700 méter át­mérőjű. és 250 méter mély kráter szomszéd­ságában lakni. Még akkor sem, ha az utób­bi évekre már megszűnt a gejzírek sistergése, és eltűnt a tájat titokza­tos fátyolba burkoló, | innen-onnan felfelé le-jl begő füst. A most még illedel-l' mesen viselkedő vulkáni „hangulata” egyik perc;! ről a másikra megvál-| tozhat. A tudósok néma is a következő kitörésö napjának megjóslásával ! foglalkoznak, hanem a| föld külső kérgének el­változásaival kapcso-| latos folyamatokat vizs-B gálják. A kitöréseket ál-n tálában földrengések | előzik meg, azonban! ezek nem mindig jelzik előre a készülő kataszt-n rófát. így volt ez 1631| decemberében is, ami- kor 17 napon át többi millió köbméter tüzesF láva ömlött ki a krá-fr térből. Akkor négyezer» embert pusztított el, és! 44 ezret tett hajlékfa-f lanná a kitörés. Francot Barberi, a pisai egye-j tem docense, aki egyí geodinamikai kutatási! program résztvevője,! azt állítja, hogy a 350 évvel ezelőttihez hason-1 ló, váratlan vulkánkitö-u rés bármikor bekövet-l kezhet. I A Vezúv-kutató állomási igazgatója sajnálattal! szólt arról, hogy a helyi! hatóságok teljesen kö-B zömbösek a környékre! leselkedő veszedelem! iránt. Nincs kiürítésig terv egy esetleges vül-l kánkitörés idejére, s alj pánikszerű menekülésll beláthatatlan következ-f| ményekkel járhat. L „Az igazság az — je-| gyezte meg Gasparini! igazgató —, hogy a te-| lekspekulációból a hírJJ hedt Camorra és a szeri vezett alvilág húz hasz-D not. Emiatt ezekbe a® ügyekbe senki sem akart! beavatkozni”. < II DIPLOMATA FORRÓ TEREPEN • ÍGY LÁTTA A BERLINI AMERIKAI NAGYKÖVET • A GYILKOSOK LELKIALKATA Cassandra professzor • „Hitler-ceremónla” a vezér őrjöngő dicsőítésére. 1 1937. június 23-án nyugtalan nemzetközi légkörben beszélge­tett a náci Németország főváro­sában Sir Neville Henderson, a chamberlaini „megbékélési, ki­egyezési" politika meggyőződéses képviselője és William E. Dodd, aki már négy esztendeje képvi- sélte az Egyesült Államokat Ber­linben. Megbukott Párizsban a népfrontprogramot hirdeTő szo­cialista Blum, a Szovjetunióban akkoriban esett a személyi kul­tusz áldozatául Tuhacsevszkij marsall és több- más politikus, katonatiszt. „Hitler elérkezett­nek látta az időt, hogy rákény­szerítse akaratát Európára”, ol­vasható a németországi amerikai nagykövet először 1941-ben ki­adott, az említett eszmecseréről is 'BSszámoló naplójában. Bűnös engedékenység ; Goebbels propagandaminiszter gyújtogató beszédben támadta a Szovjetuniót, Angliát, Csehszlo­vákiát és Franciaországot. „Tud­ni akartam, hogy milyen állás­pontot képvisel Henderson nagy­követ.” Beszélgettek az angol- amerikai kereskedelmi együtt­működésről, a vámtételekről. De szinte megdöbbenve jegyezte föl naplójában: „Minden témáról <}da lyukad ki, hogy Hitler Né­metországa megismétli Bismarck politikáját: be akarják kebelezni ^mindazokat az országokat, me­lyekben német származásúak él­nek. Noha régóta sejtettem, hogy Henderson támogatja a németek annexiós politikáját, de nem gon­doltam, hogy ennek indoklásá­ban ilyen messzire megy... „Németországnak elsőbbsége van a Duna—Balkán térséghez, mert csak így uralhatja Európát. Ang­liának, az angol birodalomnak az Egyesült Államokkal közösen kell ellenőrizni a világtengereket... Én megkérdeztem: Henderson valóban saját kormányát képvi­seli? Mit csinál Anglia, ha Né­metország valamennyi államot bekebelez a Fekete-tengerig?” Pontosan érzékelte: milyen ve­szélyeket rejt az európai népek, a világbéke szempontjából bizo­nyos angol politikai köröknek az a törekvése, hogy kelet felé te­reljék a német agressziót. Hatalmi harc késekkel 1934. június 30-an így észlelte Dodd professzor az Ernst Röhmöt, a náci rohamoszitagok parancs­nokát és híveit elpusztító ,,'hosz- szú kések éjszakájának” berlini előkészületeit. „Ebédnél ültünk két óra tájban, amikor William (a követség egyik tisztviselője) közölte, hogy az utcákat lezárták és Röhmöt SA-törzskarával letar­tóztatták. Az a hír járja, hogy Münchenben erőszakos cselek­mények voltak. Nyilvánvaló, hogy puccs vagy államcsíny vafi folya­matban. Rossz sejtelmekkel töl­töttük el az estét. Rohm hivata­lától ma kaptam egy udvarias ér­tesítést, amelyben július 6-i ebéd- meghívásomat lemondja. Rossz egészségi állapotával mentette ki magát.” Másnap ezt jegyezte nap­lójába: „Noha az újságok csak nagyon keveset írnak, mégis megtudtam különböző források­ból, hogy Hitler és Goebbels teg­nap éjszaka 2 órakor Godesberg- ből Münchenbe utazott, és ott elrendelte az SA-osztagok két fő- parancsnokának a kivégzését. Hitler 6 órakor érkezett Wiessé- be, benyomultak Rohm parancs­nok hálószobájába. Megparan­csolta letartóztatását, kivégzését. Hitler további SA-főnökök ki­végzését is elrendelte és déli fél 2 órakor tért vissza Berlinbe, ahol Göring már lefoglalta, a gaz­dag Rohm házát és elrendelte, hogy a lakásán öljék meg von Schleicher tábornokot. Bár az utcákon a nyugtalanságnak sem­mi jelét nem figyelhettük meg, minden otthonban a tömeggyil­kosságról beszéltek. Európa veszélyben! Az amerikai nagykövet napon­ta tapasztalta a háborús előké­születeket. Jól tudta, hogy a hí­res autópálya-hálózattal a had­sereg gyors csapatmozdulatait te­szik lehetővé. Magyarországról csak néhány szót ejt terjedelmes feljegyzései­ben. Tényszerűen közölte: az új magyar miniszterelnök berlini látogatása is bizonyítja, hogy igyekeznek erősíteni német kap­csolataikat. Minden hiába, állapítja meg 1938. szeptember 20-án, hazauta­zása előtt. „A világ nem tanult a világháborúból. Minden ország széttörte az 1919 és 1923 között kötött szerződéseket. Évről évre többet költenek fegyverkezésre. Egy új világháború előtt állunk? És egyetlen ipari, nagyhatalom kívülmaradhat-e a háborúból?” Dodd, aki látványosan elutasí­totta a barna diktatúrát, aki nem dőlt be a német békeszólamok­nak, újra és újra figyelmeztetett a náci előnyomulás veszélyeire. „Már jóval a nyugati hatalmak politikáját követő katasztrófa előtt látta, hogy a diplomáciának kérlelhetetlenül fizetni kell gyen­geségéért", így jellemezte a Szov­jetunióban kiadott, Az újkori diplomácia története című mo­nográfia. Thomas Mann szerint azon ke­vés államférfiak egyike volt, akik korán szembeszálltak a nácizmus szörnyűségeivel. ■Már 1335. március 13-án így jellemezte a náci vezetőket: „(Mindannyian a gyilkosok lelki alkatát mutatják.” Ha tétlenül szemlélik a német fegyverkezést a demokratikus or­szágok politikusai, akkor „e^y szép napon ezer robbanó- és gáz­bombákat hajigáló repülőgép dönti romba Európát”, írta 1934. augusztus 31-én. Hazánkban tudtommal nem adták ki „Cassandrá professzor” ■memoárjait, <a Diplomat auf heissem Boden-t. Ma is tanulságos olvasmány lenne. Heltai Nándor 9 A béke az élet színe. — A szicíliai békemenet emb­lémái a L’Unita különkia­dásából.

Next

/
Thumbnails
Contents