Petőfi Népe, 1983. január (38. évfolyam, 1-25. szám)

1983-01-22 / 18. szám

Komputer a malomban Bács-KiSkun megyében a 70- es évek közepétől jelentős mér­tékben felfutott az állattenyész­tés. Olyannyira, hogy a megyei Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalat saját készleteiből alig tudtak az állattartók táp- és ta­karmányigényét kielégíteni. Más megyékből kellett a hiányt pó­tolni. Ekkor merült fel az igény; a meglevő keverő- és tápgyártó­üzemek mellett építeni kellene egy korszerű koncentrátumgyá- rat Kecskeméten. Ebben az üzem­ben magas fehérjetartalmú ada­lékokból és ásványi anyagokból kívánták előállítani a koncentrá- tumot. A beruházás az 1978-ban átadott húszezer tonnás betonsi­lók építésével kezdődött. A kö­vetkező esztendőben megkezdték a gyár alapjainak lerakását, majd 1980-ban felépítették a hatezer tonnás fémsiló-komplexumot. Üzem a nádas helyén A Rendőrfaluban élő gyerme­kek legnagyobb bánatára a het­venes évek közepétől a Halasi út túloldalán levő vizenyős, nádas területet hatalmas földmunkagé­pek vették birtokukba. Néhány év alatt megszűnt a békakoncert, s felépült hazánk egyik legkor­szerűbb malomipari, üzeme. Az építést a BÁCSÉP végezte, a technológiai sor tervezését és ki­vitelezését mint fővállalkozó, az ÉLGÉP, az elektronikus vezérlés kialakítását pecíig a VILATI vé­gezte. A koncentrátumgyár üzemszerűen 1982. szeptemberé­ben kezdett termelni. A beruhá­zás egyébként 240 millió forint­ba került, amit a vállalat saját fejlesztési alapjából, némi tá­mogatással, kedvezményes hitel­lel, teremtett elő. Az üzem koncentrátumgyár- nak épült, jelenleg azonban, mi­vel most erre van igény, elsősor­ban tápot készít. Naponta 240 ton­na tápot tudnak bármilyen re­cepttára szerint elkészíteni. Ami nagyságát tekintve, hazánkban egyedülálló. Intelligens gépek irányítása A teljesítmény mellett külön­leges az irányítás, vezérlés. A legintelligensebb berendezés az adatgyűjtő. Ez mikroprocesszo­rok segítségével felügyeli a „be­osztottjait”, őrzi a memóriájá­ban a recepteket, nyilvántartást vezet, s tudja a folyamatos üze­melés során is, hogy mi hol van. Két „segédje” közül az egyik egy METRIPOND műszer, ame­lyik a tápkészítés során adagol a különböző kamrákból, össze­mér és keresi az utat, amelyiken S Az üzem lelke az irányítóterem. <9 A gyorszsákoló rész az üzem „leggyengébb” pontja. (Straszer And­rás felvételei) Ö Az alapanyagok ellenőrzése. Elektronikus levelezés Az Elektrik-Lorenz cég (NSZK) a távmásolásnak új rendszerét dolgozta ki. A feladó egy nyilvá­nos, bárki által használható be­rendezésbe teszi levelének szöve­gét. Ez a betűket elektromos je­lekké alakítja, s közvetlenül a posta elektronikus feldolgozó egy­ségébe továbbítja. Onnan a jelek az érkezési postahivatalba futnak, s ott egy kiíró, készülék — immár újra betűkkel — kiírja a szöveget egy papírra, azt egy automata azonnal borítékolja, s így jut a kézbesítőhöz. a leendő végtermék a különböző technológiai szinteken áthaladva a tartálykocsikba, illetve a zsá­kotokhoz ér. Végezetül a számo­lógép harmadik egysége a PLC — neve az angol Programable Logic Controll (programozható logikai vezérlés) rövidítéséből származik. Ez a berendezés vég­zi a szállítás irányítását, a kü­lönböző tartályokba juttatást, valamint szervezi a technológiai műveleteket. A régi malomipari dolgozó bi­zony elcsodálkozhat a vezérlő­termet látva. Több száz jelző­lámpa villog a műszerfalon. Egy- egy gombnyomással 92 darab komponenscellából tudnak a re­cepttára szerint alapanyagokat választva adagolni a két elekt­ronikus tartálymérlegre. Ezek lelke az erőmérő cella, amelyik két ezrelékes pontossággal tudja az összemérést érzékelni. Egyéb­ként erre egy számadat: egy har­minc tonnás tétel gyártása során is csak kól'-három kilogrammos lehet az eltérés. Ez a múltban mintegy harmincszor nagyobb volt. Pedig akkor az összemérő figyelte a mérleg lapját. Gyako­ri volt, hogy magát' mentse, csak papíron korrigálta a tévedést... A technológiai soron mintegy háromszáz motor működik és összesen háromszázötven helyen lehet a gyártás során „beavat­kozni”. Ahol szorít a cipő A jelenlegi üzem, ahogy a szak­emberek jellemzik, a 70-es évek végének technikai szintjén ké­szült. Viszont a kiszolgálás és a végtermék szállítása ettől jó né­hány évtizeddel elmarad. Az alapanyag java része va­gonban érkezik. Ezt általában összegyűjtve szokták a telep iparvágányára gurítani. De a ra­kodóhelyre csak hat vagon fér be. Ha ezt kirakodták, várni kell a mozdonyra, ami megmozgatja, átcsoportosítja a „gabonások” szerelvényét. Persze ez növeli a vagonállás költségét, nehezíti a folyamatos munka szervezését. A gyárnak ugyan van vagonmoz­gatója, csak a vágányzárat kel­lene távolabb vinni. Ezért foly­nak a tárgyalások a MÁV-nál. Érdekes, hogy a dolgozók ide­genkednek ettől a korszerű üzem­től, mert ahogy mondják, az okos gép kivette kezükből a köz­vetlen döntés jogát. Nemhiába ál­lítják ezt, hiszen az érzékeny műszerek az utasítás kiadása után a technológiában hátulról kezdve felépítik a műveletek menetét, és csak akkor indítják be az egyes szakaszokat, gépeket, ha minden út szabad és a beren­dezések hibátlanok. Cz. P. Kerékőr Egy új fajta tömítőfolyadék megakadályozza a gépkocsik gu­midefektjeinél bekövetkező súlyos baleseteket. A „Tyre Guard” (ke­rékőr) nevű folyadékot a szelepen keresztül juttatják be a tömlőbe, vagy tömlő nélküli abroncs eseté­ben az abroncsba. A folyadék ott a centrifugális erő következtében egyenletesen eloszlik, és folyé­kony állapotban marad. Ha azon­ban a tömlő (vagy az abroncs) ki­lyukad, a szer kiáramlik, és azon­nal megszilárdul: ezzel megakadá­lyozza a levegő további kiáram­lását. A megszilárdult „dugó” sár­ga színe elárulja a lyuk helyét. Egy Lada személyautó tömlőjé­be kb. negyed liter, egy nagyobb kamionkerékbe már 7,3 liter kell a szerből. A méhkirálynő „gátló anyaga”’ A méhkirálynő váladéka steri­lizálja a dolgozó méheket — álla­pította meg egy angol tudós. A méhanya váladékának szagával ellenállhatatlan vonzó hatást gya­korol a fiatal dolgozókra, olyany- nyira, hogy testét, szőrzetét nya­logatják. Ennek azonban az a kö­vetkezménye, hogy petefészkük nem fejlődik ki. A méhkirálynő által termelt „gátló anyagot” si­került alkohollal és acetonnal ki­vonni. Ha a dolgozók nem fo­gyasztanak elegendő mennyiséget a váladékból, akkor elhanyagol­ják a méhanya körüli teendőket. A dolgozók ezt a váladékot egy­másnak át is adják, mégpedig két egyed között szájon keresztül tör­ténő élelemcsere útján. Hagyma és vérnyomás A hagyma házisze a magas vérnyomás ellen. Amerikai kuta­tóknak most sikerült kimutatniuk hagymakivonatban a vérnyomás- csökkentő prosztaglandint. Ez az első eset arra, hogy növényben prosztaglandint találtak. További vizsgálatok szükségesek ahhoz, hogy tisztázzák, mi a prosztaglan- din szerepe a hagymában. Arra is választ keresnek, hogy a hagyma­fogyasztás valójában csökkenti-e az emberben a vérnyomást? Azt azonban már tudják, hogy a hagy­mából kivont hatékony anyag a patkányok vérnyomását csökkenti. Mélykúti újítók Több újítást nyújtottak be az elmúlt észtén-' dőben a mély­kúti Lenin Tsz műszaki ága­zatának dol­gozói. A nagy­üzemi perme­tezőgépet úgy alakították át, hogy tökélete­sebben szór, mint a gyári eredeti. A nö- vényvédő- szer-permet a gyümölcsfa lombkoro- náját teljesen beborítja. Mó­dosították az E—516-os gabonakom­bájn termény- felhordó-lán- cát, valamint a tisztítószer­kezetét. Ezzel csökkentették a hibaforrást és a szem­veszteséget. Ugyancsak a gabo­nakombájn használhatóságát ja­vítja Adelhardt Antalnak és tár­sainak újítása, a hidraulikus szerkezet, amellyel a gumibeté­tes persely lehúzható. A javítás után újra felhasználható a vágó- szerkezet kaszafeje. Ezt eddig kénytelenek voltak másikkal pótolni. Képünkön Adelhardt Antal és újítótársa, Miskolczi Mi­hály a hidraulikus szerkezettel. Zerge és zergebojt <9 A zergebojtkészítés tudományának egyik utolsó ismerője a képen látható berchtesgadeni mester, aki éppen egy vadászöltözet-kiállí­tásra készül. A zerge kizárólag a magas hegységekben él. Megtalálható Európában a Pireneusoktól a Kaukázusig. A szerencsés turista Magyarországhoz legközelebb a Magas-Tátrában találkozhat ezek­kel a furcsa, kecskeszerű állatok­kal. Téli szőrzete barnásfekete, a nyári pedig őzbarna színű. Mint­ha tudnák, hogy ők szigorúan vé­dett állatok, tehát nem eshet bán- tódásuk és egy-egy ilyen találko­záskor nem is idegesek, inkább csak óvatosan oldalaznak el az ember közeléből, bámulatos akro­batamutatványokat végezve a sziklákon. A zergék szarva, amelyet a va­dászok kampónak neveznek, igen sajátos alakú. Nem csupán a ba­kok, hanem a nőstények is vise­lik. Természetes körülmények kö­zött elérhetik a 20 éves kort is. Csapatokban élnek, 700—3500 mé­ter magasságban lakják a hegye­ket. Régebben a zergebakok nya­kán ékeskedő szúrós sörtéből ké­szült bojt fontos dísze, kiegészítő­je volt a vadászkalapnak. Összeállította: Czauner Péter c MARAFKÓ LÁSZLÓ: Fel győzelemre! Tiszteletem, Attalai úr, hány kocsija és hány felesége van a főorvos úrnak, mert igaz, ne­künk is van egy, kettő, de ter­mészetesen kisebb, mint a har­madik padban ülő Attaláinak, a nagy Attalainak, matematika je­les, biológia jeles, modor jeles; á, szevasz öregfiú, drága Dzsamila, emlékszel, miért is neveztünk el Dzsamilának, mert én már nem, de sebaj, majd elmeséled három- százhuszonötödször is, mert az es­te még kétszer elfelejtjük, és a b. nejed őnagysága, gyengélke­dett? nem tesz semmit, elvégre itt magunk között akarunk lenni, nemdebár, mindazonáltal fel a fej­jel, mert közéig az osztályelső, a kis Weszelovszky, a huncut kis Weszelovszky, aki az ötéves ta­lálkozón még a sarokban gub­basztott, akkor még alig száradt meg a tinta a mérnöki diplomá­ján, s a diplomázóruháján kívül semmije sem volt, csak a sértett önérzete, hogy a vízvezetékszere­lő Balog, a hülye Balog originál Trabanttal állított oda a . lakóte­lep sarkára biggyesztett, étte­remnek nevezett hodály elé, mert időközben az ott állt ütött-kopott halászcsárdát, az érettségi ban­kett néhai helyszínét elsöpörték a bulldózerek, hja kérem, elszáll felettünk az idő vasfoga, miként azt Karinthy után szabadon Ze­bu tanár úr mondani szokta, szá­mítva az abszolút biztos, tuti, tótziher röhögésre, melyben ott vibrált a feleltetés elmaradásá­nak halvány reménye, de hol is van már Zebu tanár úr, a drága Zebu tanár úr, akinek épületes marhaságain csak sírva fakadni lehetett, de most mégis szívből jövően röhögünk, hát persze, Ze­bu tanár úr is kiköltözött oda, ahová a madár járni jár, de fő­ként szárnya alá hajtott fejű ga­lamb képében, gerliceként, gipsz­ből kiöntve, mely nem repdes, csak lerakódik a műkőkeretre, keményen, vastagon; ej'h, de ne űzz tréfát velem, képzelet, anya, ne szoptass csecsemőt, szent dol­gok ezek, melyek iehorgadnak megint; igyunk fiúk, igyunk azok­ra, kik nem lehetnek közöttünk, mert elszólította őket vad vérük lázas zubogása, mint Herpeszt, aki talán most az óceán túlnan felén sírva borul viasznosvászon keszkenőjére, mert hiányzunk ne­ki, dehát a sors kifürkészhetet­len, hiszen ki gondolta volna a mindig jelentkező, hozzászóló,' felkínálkozó Herpeszről, hogy egy társasutazás vad érzelmi vi­harában fogja magát, s nem jele­nik meg a repülőtéren a vissza­útra gyülekező társak közt, kik kétségbeesetten szaladgálnak te­lefonálni a követségre mag min­denhová; nem volt szép tőled, kis Herpesz, lásd be, ez nem volt szép tőled, a közösség jó hírét rontani, ’ ifiért mindezt megtehet­ted volna egy egyéni utazás fe­lelőtlenségre oly csábító magá- gányában is; óh, fiúk, nagyon szeretlek most titeket, elárulha­tom, már neked is megbocsátot­tam Wedracht, mikor annál a dolgozatnál hangosan diktáltad füzetemből a megoldást Balog­nak, s a gyomorbajos Pencz, a matematikatanár azt hitte, én morgok, mormolok, s leteremtett, elvette a dolgozatomat, sóit, még egy intőt is kijárt, s Wéirácht, te akkor lapítottál, mint' ürü a fű­ben, még annyit sem nyögtél ki, hogy mondjuk nem a megoldást olvasod, hanem radírt kértél; de ki ül amott a szirttetőn, hogy is hívnak, pajtás, a jó istennek sem jut eszembe a neved, pedig ve­lünk jártál, ne tagadd, velünk jártál, és biztosan karriert csi­náltál, ne tagadd, ne szerénykedj, ne szisszenj minden kis szilánk­hoz, minimum osztályvezető vagy, ráhibáztam, vagy még több? főosztályvezető? juj, hadd ne folytassam, még több? még fel­jebb? még annál is? nem, az nemi lehetséges, jóságos ég, kik voltak közöttünk, ha ezt 'akkor, 20 éve tudjuk, nem igaz, kis Pé­ter, akkor eleve nem pedálozunk, igaz, kis Páter, akkor majd mar­ha lettél volna az érettségi írás­belin a diszkréten elforduló Loj- zi néni háta mögött fellökni a tápiára a kátismeretlenes másod­fokú megoldását, ha ezt tudjuk, kis Páter, eleve lefekszünk a na- gyosöknak, a biztos befutóknak, hiszen akkor nekünk nincs keres­nivalónk; de miért nem mondtá- tok, fiúk, miért nem, vagy leg­alább az ellenőrzőbe, a naplóba be kellett volna vezetni, hogy Sipos, á megvan, így hívnak, eszembe jutottál, szóval Síposnak reservé egy magas állás, Sipos még kis ember, de ő lesz a nagy ember, garancia harminc évre, szervi­zek a város minden pontján; nem, igazad van öreg, senkit n^m hibáztatok, nekem nem, én nem váltottam be, a hozzám fűzött, a belém helyezett, amit ti meg az elbocsátó szép üzenet is megelő­legezett, én nem tudtam élni a lehetőségekkel, melyekért csak le kellett volna hajolnom, csak egy kicsit hajolni, én csak egy feleség, meg három gyerek, egyik a másik után, először nem is a legfiatalabb, hanem a legöregebb, aztán meg a középső, s a végén a legfiatalabb, nekem még ez is csak így, ilyen sorrendben; hát igen, és a munkám is, nem telje­sítettem ki benne a személyisé­gemet, nem találtam meg a szá­mításomat, hogy milyen számítá­somat, hát ezt már csak így szok­ták a televízióban, de a ti szá­mításotokat sem, mert ti arra számítottatok, hogy én is, sőt, én még inkább, hiszen már az osztályban is az első padban, és a Zebu is kedvelt, partnerének tekintett, s epre büszke voltam, vagyok; de aztán valami törés, igen, ez a jó kifejezés, • ezt így szokták, törés következett be a pályámon, ha szabad így kifejez­nem és ne haragudjatok rám, én kérek bocsánatot, hogy így ízet­lenül be sem tolakodom hozzátok, de higgyétek el, a jószándék ve­zetett, a régi társak, kik a harc­ban mindig győzelemről győze­lemre, s újabb ádáz csaták vár­nak még rátok, melyekből — biz­tos vagyok benne — ismét ti ke­rültök ki diadalmasan, miként az hozzánk, pardon, hozzátok il­lik, hogy kitűzzétek az élet or­mára a lobogót, melyen páros be­tűkkel áll, hogy INFARKTUS, s a mentők majd visszhangozzák, visszhangozzák kelettől nyuga­tig, s én pici ember meg csak ülök az orom tövében, és sírok, sírok, sírok, mint egy fekete zon­gora, s a sors meg játssza tovább az ő szimfóniáját; fizetek, főúr, akarom mondani, Gézám, volt két feles meg négy nagyíröccs, és már vár az én kis családom a meleg fészkébe, amelybe nem akarok belepiszkítani, mert ne­kem kell kitakarítani, kösz Gé­zukám, nem kérek vissza, ma vastag vagyak, mert megmentet­tem a fiúk elől, de azért fel hát a győzelemre, cimborák, de nél­külem, de nélkülem, de nélkü­lem.

Next

/
Thumbnails
Contents