Petőfi Népe, 1982. november (37. évfolyam, 257-281. szám)

1982-11-06 / 261. szám

TUDOMÁNY • TECHNIKA Magyar—szovjet zöldségkutatások A kecskeméti Zöld­ségtermesztési Kutató Intézet a fajtafenntai- tás, az új fajták, hibri­dek előállítása, a kor­szerű eljárások honosí­tása, kidolgozása mel­lett számos, hasonló céllal létrejött külföldi intézettel tart gyümöl­csöző két- és többolda­lú kapcsolatot. így a Szovjetunió jó néhány tudományos bázisá­val is. Kecskemét Tiraszpol A ZKI, a KGST tudomány..is együttműködés keretében általá­nos kutatásokban vesz részt. Társintézeteknek olyanokat vá­lasztanak, amelyek a magyaror­szági viszonyokhoz hasonló ter­mészeti környezetben működnek. Ezért is esett a választás egv moldáviai intézetre, pontos ne­vén a Moldáviai öntözéses Föld­művelési 'és Zöldségtermesztési Kutató Intézetre, A kapcsolat hét esztendővel ezelőtt jött létre. A kecskeméti intézet vezetői levél­ben meghívták a moldáviai ku­tatóintézet vezetőjét, A. Zucsen- kót, a Moldáviai Kommunista Párt Központi Bizottságának tag­ját, a biológiai tudományok dok­torát. A levélváltást követően, egv évvel később, 1978 telén, az in­tézet újonnan kinevezett igazga­tója, P. I. Patron látogatott el Kecskemétre és a budatétényi kutatóosztályra. Ekkor fogalmaz­ták meg a kétoldalú kapcsolat, a közös kutatások munkatervét, valamint a részfeladatokat. A kezdeti néhány évről elmondha­tó, hogy a programok két-három tenyészidőszak után változtak. Az étkezési paprika rezisztencia­nemesítése viszont azóta folya­matos. Vöröshagyma-hibrideket, paradicsomfajtákat, -hibrideket; uborkákat; számos zöldbab- és zöldborsófajtát cseréltek ki Eze­ket Moldáviában és Magyaror­szágon vizsgálták. A szovjet partner az étkezési paprikánál a verticilium és a fuzárium gomba­betegségnek ellenálló fajtákat küldte Magyarországra, míg in­nen a dohánymozaik-rezisztense- ket szállították Tiraszpolba. 1931- ben összesen hetven közös tétel vizsgálatát végezték, és öt olyan törzset sikerült elkülöníteni és termeszteni, amely megfelel a szovjet és a hazai igényeknek is. Ezek jelenleg az F,,—F- generá­ciónál tartanak. Az uborkakutatásnál olyan új fajtákat, hibrideket igyekeznek előállítani, amelyek koraiak, zö­mében nővirágúak, keseredés- mentesek. valamint megfelelnek a gépi betakarítás követelmé­nyeinek. A paradicsomnál hasonló a cél, itt elsősorban a rezisztencia­nemesítésre és a konzervipar igé­nyeinek kielégítésére törekednek. Eddig mindkét fél 50—50 fajta értékelését végezte el. • Ha a Szovjetunióból vendég érkezik Bács-Kiskun megyébe, szinte minden alkalommal felkeresi a kecskeméti Zöldségtermesztési Ku­tató Intézetet. Archív felvételünk idén május 13-án készült, amikor Viktor Szcrgejevics Makarenko, az SZKP Központi Bizottságának póttagja, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának küldötte, az Ukrán Kommunista Párt Krím területi bizottságának első titkára által ve­zetett testvérmegyei küldöttség az intézetbe látogatott. (Tóth Sándor felvétele) Fontos a személyes barátság Ahogy másutt is. a kutatásnál is fontos a jó kapcsolat, az azo­nos területen dolgozok személyes barátsága, egymás munkastílusá­nak megismerése. Éppen ezért évente a két intézet munkatár­sai kölcsönösen látogatják egy­mást, devizamentes utaztatás ke­retében, Alig egy hónapja utazott el A. P. Harkova paprikanemesí­tő és M. F. Harszin vöroshagyma- nemesitő, akik szeptember utol­só hetében Kecskeméten, Makón és Üjmajoron vendégeskedtek. Ilyenkor ellenőrzik a szovjet fajták hazai kutatásainak ered­ményét, pontosítják a további teendőket és tájékozódnak a ha­zai zöldségkutatás helyzetéről. A magyar zöldségkutatók amel­lett, hogy Tiraszpolba utaznak, felkeresik a lesznojgaradovi ösz- szövetségi Zöldség- és Magter- mesztési Kutató Intézetet, vala­mint a mitiscsi ZöIHségtermesz- tési Kutató Intézetet, amellyel KGST kutatási együttműködés­ben állnak. Az eredményes munkát min­denképpen segíti, hogy azok utaz­nak, akik a közös programon dolgoznak, és legjobban ismerik a gondokat, problémákat. A 0 • • ff f j • jovo útja A jelenlegi gazdasági helyzet­ben kevés kutatóintézet teheti meg, hogy egy-egy témán egye­dül dolgozzon. Éppen ezért már a hetvenes évek közepén Kecs­keméten és Tiraszpolban helye­sen ismerték fel a, lehetőséget: egymás eredményeit hasznosíta­ni lehet. • Az egyik kézzelfogható ered­mény például, hogy a különböző országok zöldségnövényeinek úgynevezett eltérő genetikai készletét kölcsönösen Számításba lehet venni a hazai fajtaelőállí­tásnál. A kecskemétiek számára kedvező, hogy egy olyan kutató­gárdával kerültek kapcsolatba, amelynek már létszáma miatt is lényegesen j»bbak a lehetőségei, összehasonlításképp: míg hazánk­ban a paradicsom-fa jtanemesi- téssel három kutató foglalkozik, addig ez a tiraszpoli intézetben húsz—harminc munkatársnak a feladata. A jövőben közös zöldborsófa i- ták előállításával is próbálkoz­nak. Az elmúlt évben Magyar- országról tíz, a Szovjetunióból pedig tizenkét törzset küldtek. Hasonlóan javítani lehet az együttműködést a vöröshagyma­kutatásoknál is. Sajnos. . a hazai közízlés még nem ismeri a in termőképességű, lapos szovjet hagymákat. A kicserélt fajták, hibridek között talán legjobban a Sztrigunovszkij nevet viselő fe­lel meg a magyarországi háziasz- szonyok ízlésének. Ugyanígy bővíteni kell az uborkanemesítésben is az együtt­működést. Ebből a növénvből olyat várnánk, amelv bőtermő, egyszerre érő. lehetőleg tüske­mentes. csoportos $grméskötésre hajlamos. parthenokarp. száz­százalékosan növirágú és alkal­mas a gépi betakarításra, vala­mint ellenáll a gombabetegsé­geknek. Czauner Péter Együttműködésünk tényei Szovjet intézmények által kidolgozott ter­vek alapján Magyarországon eddig több mint 90 olyan népgazdasági objektumot építettek vagy rekonstruáltak, amelyek javarészt meg­határozzák az érintett ágazatok fejlődését. A létesítményekhez sok berendezést szintén a Szovjetunióból szállítottak. □ D □ Szovjet technikai közreműködéssel építették meg a Dunai Vasművek amely évente több mint 1.2 millió tonna acélt és csaknem ugyan­ennyi hengerelt árut ad az országnak. A szov­jet szakemberek most a vasmű korszerűsíté­sében segítenek. Egyebek közt befejezőiéiben van az új. évi egymillió tonna acél olvasztá­sára alkalmas oxigén-konverter üzem építé­se. A múlt év augusztusában beindított első konverter üzemeltetése igazolta a berendezés megbízhatóságát. A jelenlegi ötéves tervben a Dunai Vasműben folytatódik n szovjet— magyar együttműködés. Közös erőből koksz­kémiai üzem és elúsítómű létesül, egyes be­rendezéseket és hengersorokat rekonstruál­tak. n □ □ Az eocénprogram keretében a Szovjetunió közreműködésével létesített márkushegvi és nagyegyházi bányákban megkezdődött a szén- kitermelés. Az első kivitelezési tervrajztól egészen az első tonna szén kitermeléséig a magvar tervezőkkel és építőkkel vállvetve dolgoztak itt a szovjet szakemberek. Egymást érték a Szovjetunióból érkező bányagépek és berendezések, a Donyec- és Kuznyeck-meden- céből, a sarkkörön túli Vorkutáról és a rosz- tovi területről Magyarországra utaztak a bá­nyaépítés legjobb szakértői. Segítségükért so­kan magyar kitüntetéseket, kaptak. □ n □ Együttműködésünk fontos objektuma a Pak­si Atomerőmű. Jelenleg teljes erővel folynak a két első, egyenként 440 megawatt kapacitá­sú energiablokk építési munkálatai. Az elsőt 1932-ben helyezik üzembe. Magyarország vi­szont a kooperáció keretében egyes atomener­getikai berendezéseket gyárt, amelyeket a Szovjetunióban is felhasználnak. Az 1973— 1980. években ilyen berendezéseket 70 millió rubel értékben szállított hazánk a Szovjet­uniónak. FELHŐKARCOLÓK 100 NAP ALATT Lakások futószalagon Százmillió ember új lakásban. Minszk. Belorusz SZSZK-Több mint 100 millió ember, minden második család a Szovjetunióban az utóbbi 15 évben kor­szerű. összkomfortos la­kásba költözött. Az épít­kezések ilyen üteme ál­talánossá vált. S ezt az ipari módszerekkel tör­ténő építkezés tette le­hetővé. A Moszkvai III. számú Házgyár azzal vált ne­vezetessé, hogy dolgozói építették az (>limpiai fa­lut és öt hasonló lakóte­lepet. Itt kapott lakást körülbelül 50 ezer moszkvai család. Százmétereken át hosz- szan kígyózik a lutó- szalag, amelyen a for­mákba öntött keverék áthalad több tucat be­rendezésen. A beton itt rázódik össze, válik mo­nolittá. A konstrukciót speciális termikus kam­rákban hevítik. Majd a több tonnás blokkokat egy forgószerkezettel tisztítják, csiszolják és szilárd zománcréteggel színezik. A ház vázát al­kotó paneleket be is üvegezik. A futószalagok hatalmas mechanizmusát számítógépek irányítják: minden 20. percben le­kerül a futószalagról egy kifogástalan minőségű panel, amelyet teher­autón szállítanak az ösz- izeszerelés helyszínére. A komplex építőbrigá­dok három műszakban dolgoznak. Huszonnégy óra alatt egv 256 lakásos ház 1—2 emeletét készít tik el. Száz napot vesz igénybe egy 25 emeletes épület ..kulcsra kész" átadása. A vibrációs hengersorok beiktatása az építkezés öt-hatszoros meggyorsítását tette le­hetővé. A Szovjetunióban min­den 10—15. évben meg­újítják a házgyáripar tí­pusterveit. Ma 22—25 emeletes lakóházakat építenek, ezek a felhő­karcolók jellemzik majd Moszkvát, a nagyvárost. TESTVÉRMEGYÉNK ÉLETÉBŐL . Atom- és naperőmű a Krímben Az Azovi-tenger partja men­tén elterülő hatalmas tűlevelű­erdőségben nagy lendülettel fo­lyik a krími atomerőmű építése. Az első energiablokkját, amely­nek 1 millió kilowatt lesz a tel­jesítőképessége, az ötéves terv­időszak végén, 1985-ben helyezik üzembe. — A Krím világszerte ismert gyógyhely. A kényelmes szana­tóriumokban, üdülőkben és pen­ziókban évente csaknem 7 mil­lió ember nyeri vissza erejét, egészségét. Az atomóriás nem befolyásolja-e majd az egyedül­álló déli természeti környezetet? — Az atomerőművek működé­sének tapasztalatai a Szovjet­unióban arról tanúskodnak, hogy nincsenek káros hatással a kör­nyezetre — mondja a „Krím- energia” vezérigazgatója, Jevge- nyij Sevcsenko. — Az új atom­erőmű teljesen veszélytelen lesz a kiszolgáló személyzetre nézve A krími atomerőmű kivitelezé­se az ütemtervet megelőzve fo­lyik. Már korábban megkezdte a termelést a betonüzem. amelyet nem nélkülözhet a gigantikus építkezés. Mellette készült el a hatalmas ipari gócpont, ahol sz.e- relők és szállítók dolgoznak. Az atomerőmű szomszédságá­ban létesül a Szovjetunió első. 5 ezer kilowatt teljesítményű kí­sérleti naperőműve. Az. állomás szíve egy 70 méter magas bástva lesz, amelyet a tükörberendezé- sek mezejének középpontjában emelnek. — Ezerhatszáz tükör automati­kus működéssel egyidejűleg for­dul a nap felé, mintha virágzó napraforgó lenne — folytatja Jevgenvij Sevcsenko. — A visz- szatükrözött napsugárnyalóbokat óriási víztárolóba irányítják, ahol azok felmelegítik a vizet. Ez a kísérlet megnyitja az utat a na­gyobb, 200—300 ezer kilowatt tel­jesítményű állomások létesítése felé. Mark Turovszkij törött reszelőt, vésőt nem kell azonnal eldobnunk, hi­szen ha eredeti feladatára már nem alkalmas, más célra még jó lehet — ol­vashatjuk az Ezermester című folyóirat 1982. 10. szá­mában. Ha a szerszám tö­rött végét horgasra köszö­rüljük, egy éles vágószer­számot kapunk, amely ki­tűnően megfelel műanyag padlók szabásához. E mű­velethez mindig használ­junk valamilyen vonalzót, vagy egy hosszabb egyenes lécet. Üj szerszámunk al­kalmas mintakarcolásra is (természetesen műanyag lemezre gondolunk). összeállította: Kereskedő Sándor (5.) De mit is lehet tenni ebben a helyzetben? — gyötrődött egy­re többet a fiatal pedagógus. Lel- kiismeret-furdalást érzett, bizo­nyára benne van a hiba. ő követ­te el a mulasztást, amikor nem vette észre nyomban Mihók Jani eltűnését, nem figyelt fel dülön- gélésére, s emiatt bűnhődnie kell. Nem mintha olyan nagyon vá­gyott volna Győrbe vagy bárme­lyik más városba. Szerette a fa­lusi életet, imádta a hivatását. De szerette Emmit is, igaz szívből, vágyakozó szerelemmel. A kedvé­ben akart járni mindenben. De Emminek nehéz volt a ked­vében járni. Durcás volt, lobba­nékony, nyomban emelt hangon válaszolt, néha szinte azt érezte, hygy perzsel belőle a gyűlölet. Pe­dig hát őt sohasem bántotta meg, és a történtekről nem tehet. Az ősz hajú doki többször is bekopogott hozzájuk. — Csak erre jártam, megnézem már, mit csinálnak az én pácien­seim — mondta ilyenkor nevetve, széles jókedvvel, összedörzsölve a tenyerét, miközben a táskáját ko­mikusán a hóna alá szorította. — Abból én nem élek meg. hogy maguk virulnak, fiacskáim! Hát nem kell az öreg doki segítsége? — Nem bizony, ebben a házban nincs beteg, de azért szívesen lát­juk, jöjjön, kerüljön beljebb, dok­tor úr! — invitálta ilyenkor Ta­más, mintha ő is meglepődött vol­na a nem várt látogatáson. Pedig hát ők előre megbeszélték, hogy mikor jöjjön arra a doki. mikor kopogjon be „véletlenül”, mert a tanár szerette volna, ha Emmit szemügyre veszi. Az asszony ke­délyállapota egyre nyugtalanítóbb hatással volt rá, bár igyekezett űgv viselkedni, mintha észre se venné. Lehet, hogy Emmi megsejtett valamit, mert hidegen, majdnem ellenségesen fogadta az orvost, s egyedül hagyta a szobában a két férfit, ő meg kiment közben, mint­ha halaszthatatlanul sürgős dolga lenne. — Nincs neki semmi baja, csak unja a környezetét. Egy kicsit hisztérika! — mondta ki őszintén a véleményét az ősz orvos. — Tudja, tanár úr, hogy mi ennek a legjobb orvossága? Két nyakle­ves! Már ne haragudjon, de ez bevált gyógyszer. Mást én sem ajánlhatok. Álljon a sarkára. Vagy hagyja, menjen Szegedre a nagy­néniéhez, talán jót tesz neki a le­vegőváltozás. Emmike néhány nap múlva el­utazott. Egy hét múlva kusza írá­sával eg>’ levelezőlapon üdvözletét küldte, s azt irta, jól érzi magát, remekül szórakozik, s nem tudja, hogy mikor tér vissza Tóvárra. Még véletlenül sem írta le a ..ha­za” szót. Csak a falu nevét, ezzel is, jelezve, hogy az neki nem ott­hona. És nem is lesz. A következő hétvégén Kiss Ta­más meglátogatta, vitt neki korai cseresznyét meg epret egy nagy karkosárban. Ö maga szedte a kertben. A nagynéni a Kárász ut­ca közelében lakott, szépen beren­dezett kétszobás lakása volt. Ágo­ta néni még maga is javakorabeli asszony, ötven és hatvan között, de nem látszott többnek negyven­nél. Feltűnően öltözködött, sok. festéket használt, arca ápolt volt, s teleaggatta magát ékszerekkel. — Nem engedem haza Emmikét! — támadt rá nyomban, amint megérkezett. — Hiába is jött érte. Jól érezzük magunkat, ne vigye vissza. Az a falu a halála lesz! Maga csúnya! Gonosz! Tamás értetlenül állta a szózu- hatagot. Tulajdonképpen nem is azért jött, hogy hazavigye a fele­ségét. maga is azt tartotta, leg­jobb. ha még marad, legalább magához tér abból a sokkhatás­ból, ami az áthelyezéssel érte. Este színházba mentek, utána vacsorázni a szálló éttermébe, va­sárnap délelőtt fagylaltoztak a Vy-ág cukrászda teraszán, majd elvegyültek a Kárász utcai korzó- zók zsibongó, tarka tömegében. Ebédelni az újszegedi tóteraszra vitte őket Ágota néni, s mindezt Tamás fizette. Ráment tanári fize­tésének nagy része, még jó, hogy mindig takarékosan és józan be­osztással élt. Volt egy kis megta­karított pénze, abból adott há­romezer forintot Emmikének az útra, hogy belátása szerint gaz­dálkodjon. De Emmike már elköl­tötte a pénzt, egy csomó haszon- talanságot vásárolt Ágota néni biztatására. Egy aljat, két ingblúzt meg piperecikkeket. Ágota néni igyekezett kihasználni, bár kétség nem fért jó szívéhez és vendég­szeretetéhez. De kényelmes volt, nem főzött otthon, azzal áltatva önmagát, hogy elegendő neki egy kis párizsi meg egy tea. Mert. csak csipegeti az ételt, nehogy meghízzon. De. amikor Tamás fi­zette a vacsorát.-két szelet sertés­karajt megevett sok salátával, és még a süteményt is legyűrte. Utá­na fagylaltot kért. Megivott fél üveg bort egymaga, és keresztbe állt a szeme, amikor hazafelé mentek. Taxi után kiáltozott, még jó. hogy nem volt szabad taxi a környéken, legalább kiszellőztet­ték a fejüket az éjszakában. Szép tavaszi éjszaka volt. sok csillaggal. Abban állapodtak meg. hogy Emmike marad még Ágota néni­nél Szegeden, s mivel nem tud neki most pénzt adni. majd pos­tán küld. amint hazaér, kétezer forintot. Ö meghúzza magát ott­hon. elég neki az iskolai ebéd. va­csorára eszik majd valami hide­get. Tamás örült, hogy a felesége kedélyállapota megváltozott, hogy vidám és nyoma sincs már nála az ingerlékenységnek. Jó tanácsot adott a doki. segített a kikapcso­lódás. De mi lesz, ha visszatér? Egyelőre nem akart erre gon­dolni. Nyakig volt a munkában, közeledett az évvége, egész nap­ját az iskolában töltötte. Tanár­társai közül többen is invitálták vacsorára, baráti látogatóba, sze- i ették és sajnálták is, de soha egy szóval se említették az aggteleki esetet. A meghívásokat azonban sorra visszautasította, arra hivatkozott, hogy sok a dolga a kertben, s majd ha egyszer Emmike itthon lesz, tiszteletüket teszik, de ad­dig. ne is haragudjanak . . . A kertben valóban sokat dolgo­zott, amint hazajött az iskolából, nvomban felvette kerti ruháját, így nevezte a foltozott nadrágot és az. ujjatlan pulóvert. Annyi salá­tája. zöldségféléje termett a kert­ben. hogy akár piacra is vihetett volna belőle. Öröme telt benne, estére jóleső fáradtság kerítette hatalmába, és a televízió előtt rendszerint elnyomta az álom . . . A következő hétvégén nem látogatott Szegedre, elhatározta, megismeri inkább a környéket. Gyalog indult útnak, az út a Kó- rog.v-ér mentén kanyargott. Fák álltak őrt távoli tanyák körül, pa­csirta szállt a magasba, fecskék cikáztak a kalásztenger fölött. Tóvár társközsége a négy kilo­méterre fekvő Kislak volt. a felső tagozatosok onnan is hozzájuk jártak iskolába, minden reggel hozta őket a sárga autóbusz. Kis­lak a Körös partján épült, zúgó erdő vette körül, széles legelőin hatalmas birkanyáj hömpölygőit. Pulik terelgették, a juhász moz­dulatlanul állt a víz partján, mint­ha kőből faragott szobor volna. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents