Petőfi Népe, 1982. november (37. évfolyam, 257-281. szám)
1982-11-03 / 258. szám
1082. november 3. • PETŐFI NÉPE • S NOVEMBER 4-10. _____________________________ S zovjet filmek fesztiválja Egy jelenet az ősszel a tengernél c. filmből. KUTATÁS A PALERMÓBAN ELHUNYT ELSŐ VILÁGHÁBORÚS MAGYAR KATONÁK HOZZÁTARTOZÓI UTÁN Garibaldi Szicíliájának testvéri szívében • A palermói emlékmű olasz felirata. A másik három oldalon a volt hadifoglyok nevei. A szovjet filmek évenkénti — mindig november első hetében zajló — fesztiválja hagyománynak számít már. A szovjet kultúrából jelentős részt villant fel e bemutatósorozat. Különös fesztivál ez — amelyet szívesen neveznek seregszemlének vagy körképnek is —, ahol nem osztanak ki díjakat, mégis élményt ad a nézők legkülönfélébb rétegeinek, fiatalnak és idősebbnek egyaránt. A friss termés mellett ugyanis ekkor tűzik újra műsorra a korábban sikerrel vetített filmeket. Érték, hagyomány és gondolatiság az egyik, fiatalság és nemzetiség a másik közös vonása e filmfesztiválnak, amely felfűzi a műveket, amelyek között egyaránt ott található a mese, a könnyed kikapcsolódást művészi módon segítő film, a történelmi tabló, vagy a széles közönségigényre számot tartó irodalmi adaptáció. Sokféleség a harmadik jellemzője e fesztiválnak, ahol a már klasz- szikus alkotások újra felbukkanásukra várnak, a legújabbak pedig hódításuk egyre nehezebb útján akarják első — későbbi életüket is befolyásoló — lépéseiket megtenni. Az idei szovjet filmek fesztiválján bemutatandó alkotások közül külön is kiemelést érdemel a Nyikolaj Gubenko által rendezett ősszel a tengernél című film, amely a napfényes Krím általunk alig ismert — borong ős-tocsogós, szürke tájait felvonultató — oldalát mutatja be Alekszandr Knyjazsinszkij kamerája segítségével. Az őszi csendjét élő kis szállóban az egyik nap ugyanúgy telik el, mint a másik, ahol a reggeli-, ebéd- és vacsorahelyek sohasem változnak, ahol a viccek is csak más hangszerelést kapnak. mígnem új vendégek érkeznek. Alekszej, a számadásra készülő sebész, s Nagyezsda, a matematikus, aki ,,egy átlagos férj átlagos felesége". Mégis új színnel. egészen más hangulatokkal telik meg az üdülő megérkezésükkel. ahol kezdetét veszi az „én más vagyok ám, mint aki vagyok” játék. így játssza el a követségi szakács — az ételeiből ismert — nyugatot járt diplomatát, a Vatikánt a Pentagonnal összecserélő, kiváló brigádvezető a sokat tapasztalt turistát, a kalandra éhes. csúnyácska Okszána a magát 20 évvel fiatalabbnak képzelt hódító, fiatal nőt. Játékukat csak fűszerezi a Krím irodalmi' emlékhelyeit unos-untalan kereső, de sosem lelő aggastyán. Két ember azonban, Alekszej és rfá- gya más. A ki- vagy alig kimondott szavaikból egyaránt érződik, eddigi életükkel akarnak itt számvetést csinálni, ugyanakkor felsejlenek kettőjükben az ugyan bizonytalan, de közös jövő tervei is. S ahogy kezdődött, kit kevésbé. kit jobban megtépázva, kis vagy nagyobb nyomokat hagyva — folytatódik az üdülőn túli munka. A tengerparti három hét csak Viktornak, a korosodó kul- túrosnak jelent további izgalmat, új találkozások, új élmények, új kalandok reményében. A> film „magyarított", jelképes címe (eredeti: Az üdülök életéből) ezáltal válik többé, s találóbbá. A főbb szerepeket Regimantasz Adomajbisz (Alekszej). akit a Kentaurok című filmből már ismerhetünk, Zsanna Bolotova (Nagyezsda), Ligyija Fedoszejeva- Suksina (Okszána) és Rolan Bi- kov (Viktor) játssza. Ugyancsak most mutatják be a mozik Tolomus Okejev Arany ősz című filmjét, Doszhan Szolzsak- szinovval és Aida Junoszovával a főszerepben. A főhős negyvenéves tv-riporter. aki mindenben a sikert kérési, csak arra vágyik; ám az új főszerkesztő megérkezésével sorsa megváltozik: riportjai kikerülnek az adásokból. ment semmitmondó frázisoknak minősülnek, s közben az is kiderül, hogy feleségével sem tud tovább harmóniában élni. Gyermekkori, kis közép-ázsiai faluba menekül energiát gyűjteni, igaz barátokat keresni, de itt is rá kell döbbennie, élete tele van pózzal. Üjra csalódik, s barátai hiába verekszik ki visszatérése után új műsorának bemutatását, amely jogos sikert arat, váratlanul bejelenti: otthagyja munkahelyét. A Kirgiz Filmstúdióban 1960-ban készített filmet Kádir- zsan Kidiroltijev fényképezte. Az idei fesztiválon a grúz nem* zétiségi filmművészetet Nana Mcsedlidze filmje, Az öszvér nem megy esküvőre képviseli. A kis Aina a szünidőt nagymamájánál tölti, s az üres .óráiban, fellapozott fényképalbum új élményekhez juttatja. Mert mindaz, amit képekben látott vagy hallott: emlék képek ként, álomképekként jelenik meg előtte. Mindebből csak egyet tud igazán meg, hogy a nagymama szeretete a családot is éltető, cselekvő erő. A fiatalabb nézők érdeklődésére számíthat Viktor Gresz filmje, a Fekete tyúk, amelyet Antonyij Pogorelszkij meséjéből készített. A föld alattiak birodalmát is felvonultató színes film főbb szerepeit Vitalij Szedleckij, Albert Fi- lozov és Vlagyimir Kaspur játsz* sza. A megbocsátás címet viseli Irina Poplovszkaja filmje, amely két ember hányatott — a világháború tragédiáival terhes — életét pergeti le előttünk, a szerelenjitől a gyűlöletig, az öregkori megbocsátásig. A főbb szerepekét Mihail Konanov, Olga Oszt- roumova és Natalja Bondarcsuk játssza. Kovács István Szicília fővárosa, Palermo legnagyobb temetőjében, közel a főbejárathoz, mondhatni díszhelyen, egy magas emlékmű áll. A talapzat fölöt a márványoszlop egyik oldalán ez az — olasz nyelvű — felirat olvasható: „A nagy háború magyar harcosainak emlékére, akik e szent helyen nyugosznak, s akiknek élete nem kemény fogságban hunyt ki itt, Garibaldi Szicíliájának testvéri szívében, s akik sóvárgó szeretettel gondoltak innen szeretteikre, a távoli szabad hazáról álmodozva. Palermo népének évszázadokra visz- szanyúló szilárd testvéri együttérzése jeléül, 1933. má" jus 27.” Amikor elvitt az emlékműhöz Nino Santarrucrina, a Magyar— Olasz Szicíliai Kulturális Társaság eLnöke, friss virág volt az emlékművön. „Ne csodálkozz rajta” — mondta — „így van ez mindig”. \ ■Hogy kik helyezik el a virágot? Ezt ő sem tudta megmondani. Pedig milyen régen porladnak már szicíliai földben, azok az első világháborús ideszakadt hadifoglyok, akiknek nevét és életkorát bevésték a márványtömb három oldalára! S hogy fogságuk nem volt igazi hadifogság, arra a felirat „nem kemény fogságban” kitétele is utal. Nino Santamarina szerint ez a kitétel nem a Mussolini-rezsim hízelkedése akart lenni Horthy rendszere iránt, jóllehet az emlékművet 1933-ban állították fel. Tény, hogy a magyar hadifoglyok Szicílián különleges elbánásban részesültek. A szicíliaiakban ott élt Tüköry, Türr és magyar katonáik emlékezete, a Garibaldinak nyújtott segítségük. Apáról fiúra szállt a hagyomány Garibaldiról, és vele összefonódva Tüköry, Türr neve. És hogyne tudták volna a magyar hadifoglyokkal bánó, a palermói Tüköry sugárutat járó szicíliai katonák, hogy évszázadokra visszanyúló a két nlép barátsága? És hogyne éreztek volna szimpátiát a fogságba került magyar katona iránt, aki éppúgy munkás, paraszt volt, mint ők, s akiket egy értelmetlen, a dolgozókra csak szenvedést zúdító háborúban állítottak szembe, az uralkodó osztályok érdekeinek védelmében. Ilyen gondolatok, felismerések, érzések játszhattak közre abban, hogy a magyar hadifoglyok Szicílián különleges, „nem kemény” fogságban éltek. Hogy sebesülésükben, vagy más betegségben hunytak el a márványtáblába vésett nevek tulajdonosai, ezt ma már nehéz lenne kideríteni. Nino Santamarina azonban többet szeretne, mint a magyar közvéleménnyel megismertetni, tudatni, hogy Palermóban létezik ilyen emlékmű. Szeretné felkutatni az elhunytak hozzátartozóit, meghívni őket vendégül Paler - móba. Eredménnyel járhat a kutatás ennyi évtized után? Ki tudja? Ezért is ‘közöljük az emlékművön szereplő valamennyi nevet és életéveik számát: Kelemen Imre 38, Babos Ferenc 28, Molnár Imre 24, Geisz János 34, Furák István 38. Balogh István 21. Répás Imre 44. Szabó György 27, Varga Péter 26. Kovács János 38, Orbán Árpád 21, Barako- nyi István 32, Igmándi Antal 27, Suba Emil 29. Richter János 25, Fóris Lajos 34, Beck Péter 32, Koltán István 32. Kovács István 32. Balázs József 26, Stiller Péter 27. Koppondi János 31. Bartalis Ferenc 36, Kessler Sándor 35, Szabó Sándor 37. Németh József 23, Bereczky János 35. 'Lencsés Géza 24, Ritíey János 34, Bacs István. 38. Talán akadnak az otthoni emlékek között sárguló levélpapírok, képeslapok, amelyek az emlékműbe vésett nevek tulajdonosainak küldeményei voltak, s amelyek nyomravezet'hetnek. Kérjük, akinek valamilyen bizonyító dokumentum, levél, képeslap .'Van a tulajdonában, értesítse ebről a szerkesztőségünket. *> Faragó Jenő-42) Tíz nap múlva érkezett meg a sárszegi termelőszövetkezet teherautója a tanár bútorával és Emmivel, a feleségével. Addigra á tóvári házat alaposan rendbehozták. Az elnök valóban mindent megtett, folyton sürgette a munkát. Kijavíttatta a kerítést is. elhordatta a kertkapu elől a szeméthalmot, kítisztíttatta a kutat, hogy iható legyen a vize, ki- meszeltette a szobákat, mert ez volt az új lakó kívánsága. Lehet, hogy Emmikének, a feleségének nem tetszik majd a meszelt, fehér fal, de ő mindig ilyenrS vágyott. A meszelt fal összekapcsolódott benne a tisztaság fogalmáival. Árva gyerek volt, kiadták nevelőszülőkhöz, négy esztendőt töltött faluhelyen. Megismerte és megszerette a paraszti munkát. Gyakran kiment a határba dol- • gozni, s a kertben is segített. Középiskolás korában került a vámosba, de a szíve mindig falura vágyott vissza. Szerette a csendet, a természetet. Az egyszerűséget. Ellentétben Emmikével, j aki mindig a városba vágyódott, í Szép asszony volt Emmike, ; csak egy kicsit rátarti, büszke, aki szerette a feltűnést, a flancot, imádta a hangoskodást, a társaságot. — Örülök. hogy megjöttél. Szervusz! — segítette le a teherautó kabinjából az asszonyt, aki végighordozta tekintetét az udvaron, szemügyre vette a koszból hirtelen kivakart parasztházat, a feldúlt udvart, ahol még szanaszét hevertek a malterosteknők meg a meszesvödrök, homokkupacok, téglatörmelékek és különböző lécek, deszkák. — Még nagy a felfordulás, de egy hét múlva már olyan lesz, mint egy virágoskert! — mondta vigasztalásul a látványért Tamás. — Ez? — nevetett fel keserűen Emmike, és beviharzott a házba, hogy néhány perc múlva sírva jöjjön vissza. — Hát földes szobába hoztál engem? Ha tudom, isten bizony, nem jövök el!. Legszívesebben visszamennék apámhoz. — A hátSó szobát is lepadlózzák. kedves — csitította a férje. — A jövő héten nekilátnak, két nap alatt elkészül. Az első szobában rendezkedünk be addig. — No, pakoljunk? — ugrott oda két markos ember, őket is az elnök küldte, hogy segítsenek. A gépkocsi vezetője kiszállt, ásított, ő nem rakodik, ö szakmunkás, nem napszámos. Különbén is már semmi köze Kiss Tamás tanárhoz. Eddig az ő fiát is tanította Sárszegen, de most, hogy ide helyezték, nem érdekli többé. Igaz, jó tanárnak tartották, a diákjai szerették, csak aztán, az az aggteleki eset nagyon be- fűtött neki. Az öreg Mihók meg is fenyegette, hogy egy este meglesi és agyonüti. Ahogy a bútor a helyére került, megtelt a szoba melegséggel. Emmikének szép bútort készített az apja, aki asztalos volt, és az egész környéken dicsérték megbízható, jó munkájáért. Ha felrakják a függönyöket, s azt a néhány képet is, ami Tamás diákköri szerzeménye, szebb lesz, mint a sárszegi pedagóguslakás volt rikítóan rózsás falaival. Emmike megnézte a konyhát, miközben ajkát biggyesztette. A tűzhely bizony régimódi volt, fatüzelésű, kiégett sütővel. — Az ebédet majd hazahordjuk — próbálta vigasztalni Tamás. — Nagyon dicsérik az üzemi konyhát, eddig én is ott ettem. A vacsorát meg könnyen megoldjuk. Gyere, nézd meg a kertet is. Olyan nagy, hogy áB- ból külön meg lehetne élni egy családnak. — Nem érdekel a kert! — robbant ki Emmike, és ismét sírni kezdett. Nekinyomta a homlokát a gangra nyiló ajtó mésztől szeny- nyes üvegtáblájának, és homályos szemmel nézte az udvart, a gémeskutat, a szomszéd ház zilált üstökét. Vigasztalan volt. Később bement a szobába, és arccal a heverőre borult. Tamás követte, mellé ült. Ügy illene, hogy vigasztalja, hogy megshnogassa a haját. Nem könnyű megérkezni egy új lakásba, elszakadni a megszokottól, a szülőktől, számkivetettként útrakelni az ismeretlenbe, ahol senki se várja. De mit mondjon? Meséljen az igazgatóról, aki kedves, jó ember? Mondja el, hogy a téesz elnöke mennyire segítőkész? Hogy Tóvár nagyon rendes község? Igaz, nincs vízvezetéke, nincs csatornázása, a házban, ahová költöztek, nincs fürdőszoba, a vécé is kint van a ház végén, de élnek emberek rosszabb lakásban is. Csendesen ült a heverő szélén, a keze a levegőben, félúton, nem tudta, simogasson-e tenyerével, vagy hagyja, hogy kisírja magát Emmike. Az utóbbi mellett döntött végül is. Sírjon csak. Addig ő készít valami hideget vacsorára. Hozott haza felvágottat, friss kenyeret, begyújt a tűzhelybe, tesz fel teavizet. Van cukor is a dobozban. Csak a citromról feledkezett meg. Szaladjon el a boltba citromért? Inkább lemondott a teáról. Ehelyett főzött néhány tojást. Amikor félóra múlva bekopogott a szobába, hogy jelentse a vacsora elkészültét, Emmike már a tükör előtt ült, és festette a pilláját. Ezen Tamás elmosolyodott. Kire lehetett rebegtetni, pillogtatni itt most egy festett pillát? De hát nem szólt, Emmike szereti a formaságokat. Valahol bizonyára olvasta, hogy vacsorára illik felöltözni, hibátlanul megjelenni. Az ám, erről eszébe jutott a virág. Illett volna azt is az asztalra tenni az első vacsorán. Kiszaladt a kertbe, letördösött néhány vadrózsát, meg is sértette egy tüske a kezét. Egy kancsó vízbe állította, a kancsót az asztal közepére helyezte, majd szertartásosan jelentette: — Tálalva a vacsora, várják a ház asszonyát. Emmike felkapta a fejét. Tamás várta, hogy elmosolyodjék, de merev maradt az arca. Mozdulata is merev volt, amint a villáért nyúlt. De nem evett, ült csak némán, majd hirtelen az asztalra borult, és sírni kezdett. (Folytatjuk.) KÉPERNYŐ Hoci-nesze yJ‘ Most sem sikerült semmi fezes' gény) Dánielnek. Becsapták, mint 4 a budiajtót. Pedig áe szép volt a világ a falusi lagziban. A szesztől mámorult násznép kiadta magát a pesti fotográfusnak. Terülj asztalkámként tárulkozott föl masinája előtt a magyar valóság. Alig győzte csattogtatni fényképezőgépét. Mi lett a dicsőségből, az ígért pénzből és az igényest?) ara szerelméből ? Tudtuk előre: semmi az égvilágon. Megint fölsült ez a bosszantóan naiv, idegesítően élhetetlen Dániel. Úgy köll neki! Miért tolakodott a képernyőre. Rosszul mondom: miért engedték, hogy péntekenként ott ügyetlenkedjen százezrek, milliók otthonában. Pedig a „cselekvő ügyetlenek” hajdanán már föltűnésükkor kacagtatták a mozinézőket. Gondoljunk csak Stanra és Panra: mindig akartak valamit. Szakonyi Károly sorozatában azonban — legalábbis engem — mindig ingerel Dániel kínlódása. Képtelen vagyok azonosulni vele, annyira erőlködik az erőltetetten kiagyalt helyzetekben. Nála csak a rendező van nagyobb gondban: a tízperces ötleteket hogyan húzza szét 35 perces „epizódokká". Mindenre van magyarázat! Azt írja a Rádió- és Televízióújság, hogy a Telepódium Mindenre van magyarázat! produkciójának két művészeti vezetője is volt. Dániel talán-talán elhiszi, hogy a szombat esti műsornak valami gondosan titkolt — köze van a művészethez, én nem. Minden részvétem Kalmár Tibor ren- dezőé. Melyik rosszat választja? Mondja meg munkatársainak, ismerőseinek: drága barátaim vegyétek komolyan a Telepódiumot. A büfében házi használatra elmondott tréfákkal hagyjatok békében: nem a képernyőre valók. Kellemetlen szituáció! Viselje el a műsort levágó kritikákat? Kisebb veszély az utóbbi, hiszen az újságírókkal nem találkozik naponta. Különben is: ki ne tudná, hogy a könnyű műfajtól viszo- lyognak a hivatásos bírálók. Egy- gyel több vagy kevesebb elmarasztalás, ugyan mit számít. Szót sem ejtenék a megítélhe- tőség alsó határát ágaskodva sem elérő Mindenre van magyarázatiről, hiszen előre kivédték az észrevételeket: Mindenre van magyarázat! De, amit humor és szexuális felvilágosítás ürügyén művelt dr. Veres Pál a képernyő előtt, az már elviselhetetlen disznólkodás. A testi és lelki szerelemről sokféleképp beszélhetünk: komolyan, őszintén, vidáman, kedvesen, szeretettel, nevén nevezve a dolgokat, de cinikusan soha. A szerelem szép, sorsokat meghatározó esemény az emberek életében: ilyen kiábrándult, szenzációhajhá- szó, magamutogató cinikusság méltatlan hozzá. Ha valakiben — mint dr. Veres Pálban — annyi humorérzék sincs, mint amennyi hó az Egyenlítőn, ne vállaljon szerepet humorosnak Ígért műsorban. Különösen, ha jóízlése is hibádzik. „Közreműködésére” nincs magyarázat. Mentség se. Jobban kellene vigyázni a nagyhatású tömegkommunikációs intézménynek, hogy mi hangzik el a képernyőn. (A múltkoriban gyerekhang tudatta egy focimeccs közben, hogy mit kellene csinálni a csatárokkal . . . Nyilván valame. lyik labdaszedő gyerek került egy zajmikrofon közelébe. Így szeretne föltűnni a kapitánynál?) A Dániel-sorozat, a Hoci-nesze és hasonló humoros műsorokon legfeljebb csak kínjában nevet az ember. Heltai Nándor