Petőfi Népe, 1982. szeptember (37. évfolyam, 204-229. szám)
1982-09-24 / 224. szám
1982. szeptember 24. • PETŐFI NÉPE • 3 NAPKÖZIS HELYZETKÉP A kalocsai példa • Az üzemcsarnokból a jövő hétre torna- és játékterem lesz, jövőre parkettra cserélik padlózatát. ■ NÖVELNI AZ IDEGENFORGALMI VONZERŐT A BKR-Bácskai Napok tapasztalatai Az általános iskolai napközi napjainkra nem csupán azt a célt szolgálja, hogy meleg ebédet adjon a gyerekeknek. Mind fonto. sabbá válik a délután: közös játékon kívül ekkor van mód a lecke megírására, az órán tanultak gyakorlására. Ezt is figyelembe vette a Minisztertanács, amikor meghozta határozatát: a VI. ötéves terv végéig növelni kell a napközis ellátásban részesülök számát. A program annál is inkább feszítettnek látszik, mert éppen ezekben az esztendőkben tetőzik az általános iskolai korosztály: sok város örül, ha tanteremre futja a pénzéből. Két hete Baján vizsgálódtunk, most pedig Kalocsán próbáltuk feltér. képezni a helyzetet. Tegnap a holnapra — Olyan kedvező a mérlegünk, hogy alig merem megmondani — mosolyog Dániel Géza, a városi tanács művelődésügyi osztályának vezetője. — Az általános iskolások száma 2248, napközibe jár 1102, menzát kap 517. összesen tehát majdnem 75 százalékos az ellátás. Ez azt jelenti, hogy egyetlen jelentkezőt sem kellett elutasítanunk, és az önköltséges menzára sem volt szükség. (A megyei átlag szerény zárójelbe kívánkozik: száz diák közül negyven részesülhet — jelenleg — a napközi örömeiben). Az osztályvezető szavaiból rokonszenves program bontakozik ki; amelynek lényege: kihasználni a legapróbb lehetőséget is. — A legnagyobb vívmánynak a napközis bázis létrehozását tartom — vallja Dániel Géza. — Ennek megvalósítása annak a határozatnak az alapján történt, amely régi épületek újrafelhasználását írta elő. Megvettük a FÉKON kalocsai gyárától az „A”-épületet másfél millióért. Ezt alakítottuk át az oktatás-nevelés céljaira. A Vén József Általános Iskolában a földszinti és az emeleti zsibongóból választottunk le ideiglenesen egy-egy tantermet: addig van szükség er. re a megoldásra, amíg fel nem épül négy új helyiség: novemberben kezdődnek a munkálatok. A III. számú általános iskolában két éve a tervezett négy helyett kilenccel sikerült növelni a tantermek számát, és az I. számú általános iskolában is kialakítottunk plusztermet. — Ezek szerint tegnap gondoltak a holnap feladataira. — Így igaz: az embernek sokat kell azon spekulálni, hogyan lehetne kevés pénzből minél több feladatot megoldani. A városi pártbizottság azonban mindenkor a lehető legnagyobb segítséget nyújtotta. Meg is van a látszata: nincs kétmúszakos oktatás sehol a városban, ellenben jövőre szeretnénk a második nyelvi tagozatot is megindítani... Játékterem is Ak.i járt valaha a FÉKON A- épületében, az most sem tévedne el. Legföljebb csodálkozna: de megváltozott minden! Egyelőre még dolgoznak az udvaron, a konyhában is szerelik az üstöket, de jövő hétre — ígérik — minden rendben lesz. Kalauzunk Szántai Borbála, az alsófokú oktatási intézmények gondnokságának vezetője. — A gyárépületből kialakítandó bázis ellátja étellel az egész várost, kivéve a Vén József Általános Iskolát, ahol továbbra is főznek, és ahonnan az óvodásoknak szállítanak ennivalót. — Mi lesz a szabad kapacitás. sál? — A minőséget javítja. Végre legalább annyit megtehetünk, hogy két másodikfélét kínálunk: lehet választani. — A konyha a földszinten van. Es az emeleten? — Hat napközis termet alakítottunk ki, és itt kapott helyet a korrekciós osztály is. Nekik külön hálót is berendeztünk: délutánonként lefekhetnek és alhatnak pár órát a gyerekek. Körbejárjuk a volt gyárat. Az egykori csarnokban takarítanak, utána bordásfalat szerelnek: külön sport, és játékterem szolgálja a kikapcsolódást. Az emeleti teremben az első osztályosokat találjuk, egész pontosan az I c-t. Tóth Zsuzsanna osztályfőnök elégedett a körülményekkel, így a napközivel is. Közösséget kovácsol — Az a tapasztalatom — mondja —, hogy az egész napi együttsét igen hamar igazi közösséget kovácsolt. Nem mellékes azonban az sem, hogy általában többet is tudnak a napközisek, mint azok, akik hazajárnak. Az I c. mérlege: 19 napközis, 8 bejáró. Az utóbbiak képviseletében Kákonyi Móni kifejti: ő • A konyhában az utolsó simításokat végzik. Ezentúl két másodikfélét kínálnak. (Somos László felvételei) szívesebben van otthon, de, ami igaz, az igaz: nemigen tanul. Révész Andrea, barátnőjével, Szabóki Sárival együtt, a napközi pártjára kel. Jó játszani, és mennek kirándulni is — árulják el szeretetük okát; azt pedig természetesnek veszik, hogy otthonra már alig van tanulnivaló. A kalocsai napközisbázis nevetségesen olcsó létesítmény. Másfél milliót fizettek az épületért, és a nem végleges adatok szerint négy és fél millióba került az átalakítás. A hatmillióért másutt két falat sem húznak fel. Az ablakok — és ezt maguk sem tagadják — nem a legnagyobbak. Ezért korszerűsítették a világítást, és erre nem is sajnálták a pénzt. — Milyen érzés egy volt gyárban dolgozni? — Tíz éve, akkor még a FÉKON- ban, már voltam itt csoportvezető — emlékszik Szántai Borbála. — Most mintha visszajöttem volna ... A kalocsai helyzetkép föltárásával nem azt akarjuk sugallni, hogy tessék olcsón régi gyárat venni. A lényeg más: a* összes kínálkozó lehetőség maradéktalan számbavétele, kihasználása. A kalocsai példa arra bizonyság, mire juthat egy település, ha nemcsak a pénzzel, az ötletekkel is jól sáfárkodnak. A haszon pedig össztársadalmi: mindenki jól jár, ha többet tudnak a gyerekek. Márpedig kellemes környezetben, nem szűkösen zsúfolódva a padokban lehet-e nem okosodni?? Ballal József Akik az elmúlt hét végén megfordultak a bajai Petőfi-szigeten, és megtekintették a BKR—Bácskai Napok kiállításán a mezőgazdasági gépeket, azok elismeréssel szólnak többek között az önfelszedő — tehát a szénagyűjtésre kiválóan alkalmas — pótkocsiról. Ez a HÖDGÉP Vállalat gyártmányaként került közszemlére: platóját az aláépített hidraulikus szerkezet három oldalra billentheti meg, ami gyorsíthatja a rakodást. Mások a Békéscsabai MEZŐGÉP által bemutatott, napraforgóbetakarító adaptert emlegetik di- csérően, amely megoldja végre a mind nagyobb vetésterületet elfoglaló növény termesztésének első számú gondját —, amennyiben jelentősen csökkenti a szemveszteséget. Hasonló sikere volt a Debreceni MEZŐGÉP konstrukciójának: a traktorra, vagy tehergépkocsira szerelhető permetezőgépnek, amelynek a hidraulikusan össze- csukható-szétnyitható, permetet szóró csöveire habjelző készüléket is szereltek. Ez a tízméterenként elhullajtott habcsomóival jelzi a gép kezelőjének: melyik sorba álljon a forduló után. A sort hosszan lehetne folytatni még, de a lényeg így is világos: a mezőgazdasági terméket, illetve a mezőgazdasági termékek előállításához szükséges vegyszereket, gépeket és műszereket kiállító külföldi és hazai üzemek, vállalatok, intézmények sorában rangos helyet vívtak ki maguknak a magyar gépgyártó vállalatok. A Bajai Kukoricatermelési Rendszer életrehívásának tizedik évfordulóján rendezett kiállításnak nem csupán gazdaságpolitikai tanulságai voltak — hangsúlyozta Vámos Ferenc vezérigazgató és Juhász László kereskedelmi igazgató a BKR-napok tapasztalatait összegező tanácskozás után. Ezek között elsőként a rendezvény idegenforgalmi jelentőségét említették. Természetes, hogy ilyen szempontból most nem sikerült kiaknázniok minden lehetőséget. Része volt ebben a nem szerencsésen megválasztott időpontnak is. A meghívott üzemek jó része ebben az időszakban ugyanis vagy a bécsi, vagy a brnói kiállításra, vagy a budapesti BNV-re készült. A jövőben helyesebb lenne előrébb hozni a kiállítás időpontját. Ez többszörös előnnyel járna, mert nemcsak a kiállítók; hanem az érdeklődők számát is megnövelné. A BKR-napok részét képezhetné a bajai nyár rendezvénysorozatának. Ennek kulturális eseményei már most is messze vidékről vonzzák a látogatókat. A kiállítás időpontjának módosítása az akció jellegén is változtat. Valószínű, hogy ezt 1983-tól már az elnevezés is tükrözi. Baján foglalkoznak ugyanis a gondolattal, hogy a BKR—Bácskai Napokat Bácskai Napokká változtatják és a búza, a kenyér ünnepe jegyében rendezik. Első számú küldetése lesz: bemutatkozási lehetőséget teremteni a térség mezőgazdasági és élelmiszeripari üzemeinek, sőt az alkatrészeket vagy eddig be- szerezhetetlen cikkeket gyártó kisiparosok számára is. A meghívottak köre is bővülhet, hiszen a Petőfi-szigetre telepített kemping lehetőségei erre módot adnak. Esztétikai élményt nyújtó hatalmas füves térségei, a közeli úttörőház tágas termei, és a kődobásnyira emelt Petőfi-szi- geti szálloda szinte csábít arra. hogy a mezőgazdasági kombinát tovább növelje a Bácskai Napok rangját, fényét. Káposztás János • Az idei és a jövőbeni kiállítások színhelye a Petőfi-sziget. KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK Az ügyeleti szolgálat ideje: szombat reggel 8 órától hétfő reggel 8 óráig tart. A fogászati ellátás süigös esetben valamennyi kórház ambulanciáján. Kecskeméten az Izsáki úti — régi — kórházban, szombaton reggél 7 órától hétfő reggel 7 óráig látják el a sürgős ellátást igénylő fogászati betegeket. KECSKEMÉTEN, a Czollner téri körzeti orvosi rendelőben tartanak ügyeleti szolgálatot gyermekek és felnőttek részére. Telefon éjjel-nappal: 22-760. KECSKEMÉTI JÁRÁS: Bugac: dr. Schröder Zs. (Bugac, Alkotmány u. 1. T.: 18.). Izsák, Ágas- egvháza': dr. Sőreghy I. (Izsák, Rákóczi u. 18. T.: 6.). Jakabszál- lás, Kunszállás: dr. Sebestyén L. (Jakabszállás, Petőfi u. 6. T.: 7.). Kerekegyháza, Kunbaracs, Fülöpháza: dr. Benkő M. (Kerekegyháza, Lenin tér 14. T.: 120.). Kunszent- miklós, Kunpeszér, Kunadacs, Szalkszentmárton, Tass: dr. Bo- donhelyi S. (Kunszentmiklós, Kossuth u. 4. T.: 61). Lajosmizse, Ladánybene: dr. Tábori B. (Lajosmizse, Ifjúság u. 19. T.: 25.) Lakitelek: dr. Dudás E. (Lakitelek, Széchenyi krt. 48 a. T.: 40.). Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Kunsági A. (Nyárlőrinc, Dózsa u. 7. T.: 20.). Orgovány: dr. Csollák L. (Orgovány, Hajma A. u. 14. T.: 20). Szabadszállás, Fülöpszál- lás, Soltszentimre: dr. Réthy A. (Szabadszállás, Dózsa u. 2. T.: 75.). Tiszaalpár: dr. Pulius T. (Tiszaalpár, Imrg tér 18. T.: 14.). Tiszakécske: dr. Pintér É. (Ti- szakécske. Béke u. 132. T.: 61.). KISKUNFÉLEGYHÁZÁN a légi rendelőintézetben tartanak ügyeletet. (Kilián Gy. u. 7—9.). Itt látták el Gátér lakóit is. Pálmonostora, Petőfiszállás: dr Tóth E. (Petőfiszállás). KISKUNHALASON a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. Telefon: 11-244, 275-ös mellék. HALASI JÁRÁS: Balotaszál- lás, Kisszállás: dr. Szántó L. (Kisszállás, Marx u. 9. T.: 12.). Mélykút: dr. Máray L. (Mélykút, Rákóczi u. 13/ T.: 48.). Harkakö- tóry, Zsana: dr. Tettey K. (Har- kakötöny, Berry u. 2. T.: 5.). Kis- kunmajsa, Csólyospálos, Kompot: dr. Kováts L. (Kiskunmaj- sa, Tanácsköztársaság u. 85. T.: 25.). Jánoshalma, Kéleshalom: dr. Kishonti A. , (Jánoshalma, Rákóczi u. 7. T.: 88.). Csávoly, Rém, Borota, Felsőszentiván: dr. Szilvási K. (Felsőszentiván, Rákóczi u. T.: 10.). Tompa, Kele- bia. Kunbaja: dr. Bartha I. (Ke- lebia, Ady E. u. 106. T.: 30). Szánk, Jászszentlászló: dr. Rácz Gy. (Jászszentlászló, Alkotmány u.' 11/a. T.: 31.). BAJÁN a hét végi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában tartják. T.: 12-149. BAJAI JÁRÁS: Érsekcsanád, Sükösd, Nemesnádudvar: dr. Mi- liás L. (Orvosi rendelő, Sükösd. T.: 7.). Madaras, Katymár, Bácsborsód, Bácsbokod: dr. Szabó I. (Orvosi rendelő, Madaras, T.: 16.). Rém, Borota, Csávoly, Felsőszentiván: dr. Szilvási K. (Orvosi rendelő, Felsőszentiván. T.: 10). Nagybaracska, Csátalja, Dá- vod, Hercegszántó, Gara: dr. Vándor I. (Orvosi rendelő, Dá- vod. T.: 21.). Bácsalmás, Bács- szőlős. Tataháza: dr. Morva L. (Orvosi rendelő, Tataháza. T.: 14.). KALOCSÁN a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. T.: 213. KALOCSAI JÁRÁS: Szakmár, öregcsertő. Homokmégy: dr. Kovács J. (Szakmár, Engels, u. 11. T.: 10.). Dunapataj, Harta: dr. Jaksa J. (Dunapataj, Petőfi u. 14. T.: 17.). Dunavecse. Apostag: dr. Flórián Gy. (Dunavecse, Munkácsy telep. T.: 9.). Hajós, Miske: dr. Kiss K. (Miske, Fő u. 15. T.: 2.). Solt, Űjsolt, Duna- egyháza: dr. Faragó M. (Solt, Mester u. 5. T.: 49.). Fájsz, Dus- nok: dr. Kiss J. (Dusnok, Vörös Hadsereg u. 27. T.: 12.). KISKŐRÖSÖN a Kossuth utcai körzeti rendelőben látják el a betegeket. T.: 12 vagy 105.). KISKŐRÖSI JÁRÁS: Akasztó, Csengőd: dr. Ruzsáli P. (Csengőd, Dózsa u. 53. T.: 44). Kaskantyú, Páhi, Tabdi: dr. Téglás Zs. (Kaskantyú, Vasút u. 1. T.: 7.). Kecel, Imrehegy: dr. Dérer Á. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68.) Fülöp- szállás, Szabadszállás, Soltszentimre: dr. Réthy A. (Szabadszállás, Dózsa u. 2. T.: 75.). Bocsa, Tázlár, Soltvadkert: dr. Rab J. (Soltvadkert, Tanács u. 11. T.: 25, 21.). GYÓGYSZERTÁRAK Pénteken zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletet: Kecskemét, Szabadság tér 1.; Baja, Tóth Kálmán tér 2., Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; Jánoshalma, Béke u. l a.; Kalocsa, Széchenyi lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Batthyány u. 2;; Kiskunhalas. Kossuth u. 1.; Kiskunmajsa. Hősök tere 3.; Kunszentmiklós, Kálvin tér 7.; Soltvadkert. Tanács u. 3.; Tiszakécske, Béke u. 130. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart.' BAJAI JÁRÁS: Nemesnádudvar, Sükösd, Érsekcsanád: dr. Punczmann T. (Baja, Kossuth u. 11/a. T.: 12-482), Bácsszentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Ulicsák A. (Gara, Kossuth u. 58. T.: 14.), Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbokod, Bácsborsód: dr. Szabó I. (Bácsborsód, Petőfi u. 1.), Tataháza, Mátételke, Bácsalmás: dr. Harmat S. (Tataháza, Kossuth u. 19. T.: 10), Madaras, Katymár: dr. Mátrai J. (Katymár, Kossuth u. 11. T.: Madaras: 47.), Nagybaracska, Csátalja, Dávod, Herceg- szántó: dr. Tüske F. (Nagybaracska, Szabadság tér 10.). BÁCSALMÁSI ÁLLATKÖR- HÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106.). KALOCSAI JÁRÁS: Tass, Szalkszentmárton, Dunavecse, Apostag: dr. Magyar K. (Dunavecse, Bajcsy-Zs. u. 17/a.), Dunaegy- háza, Solt, Űjsolt: dr. Bíró F. (Solt, Liget u. 6. T.: 85.), Harta, Dunapataj, Dunatetétlen, Úszód, Ordas, Géderlak, Dunaszentbenedek: dr. Bán S. (Harta, Lenin u. 32), Szakmár, öregcsertő, Homokmégy, Drágszél, Miske: dr. Kovács A. (Miske, Marx u. 66. T.: 12.) Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Kasziba L- (Kalocsa, Hunyadi J. u. 90. T.: 443.), Hgjós, Fájsz, Dusnok, BA- FAMI Bátya: dr. Bajusz I. (Dusnok, Vörös Hadsereg u. 23.), Állampuszta, Solti kerület, Bösztör: dr. Hajnáczky K. (Solt, Vörös Hadsereg u. 9.). KECSKEMÉTI JÁRÁS: Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Mészáros I. (Ágasegyháza, Kossuth L. u. 23. T.: 20.). Bugac: dr. Paraczky S. (Bugac, Béke u. 40.), Jakabszállás, Orgovány: dr. Za- kupszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 26.). Lászlófalva, Lakitelek, Nyárlőrinc: dr. Kovács Gy. (Lakitelek, Kossuth u. 13.), Lajosmi- zse: dr. Havasi F. (Lajosmizse, Rákóczi u. 29. T.: 99.), Ladánybene. Kunbaracs. Kerekegyháza: dr. Szakáll Sz. (Kerekegyháza. Engels u. 54.). Kunszentmiklós. Kunoe- szér. Kunadacs: dr. Tóth B. (La- dánvbene. Piactér u. 12. T.: 7.), Szabadszállás: dr. Bálint T. (Szabadszállás Könwes K. u. 7.). Ti- szaalnár: dr. Berénvi F. íTiszaal- pár. Alkotmány u. 7.), Tiszakécske: dr. Csitári J. (Tiszakécske, Tisza sor u. 64. T.: 95.). KISKŐRÖSI JÁRÁS: Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Rohonczy Gy. (Soltvadkert, Kossuth L. u. 4.), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Soltszentimre, Kaskantyú, Páhi. Fü- löpszállás: dr. Farkas F, (Akasztó, Fő u. 72. T.: 9.). Császártöltés, Imrehegy, Kecel: dr. Sőreghy A. (Kecel, Vasút u. 59/3.), Kiskőrös: dr. Boros A. (Kiskőrös, Vattay u. 10.). KISKUNHALASI JÁRÁS: Kiskunhalas: dr. Czabán L. (Kiskunhalas, Kosevoj tér 5. T.: 11-241), Kunfehértó, Zsana, Harkakötöny, Pirtó, Balotaszállás: dr. Erdődi J. (Kiskunhalas, Bokányi D. u. 7. T.: 11-070), Jánoshalma: dr. Csé- pányi N. (Jánoshalma, Rákóczi u. 10. T.: 223.), Borota, Rém: dr. Boldizsár J. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút: dr. Mikó N. (Mélykút, Lenin tér 54. T.: 28.), Kisszállás, Tompa, Kelebia, Csikéria, Bács- szőlős, Kunbaja: dr. Teleki S. (Tompa, Attila u. 9. T.: 5.), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Hegedűs L. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 130. T.: 118.), Szánk, Jászszentlászló: dr. Boro- tai Gy. (Jászszentlászló, Radnóti u. 3.). BAJA, Bátmonostor, Szeremle: dr. Lipokatich J. (Baja, Roosevelt tér 2.). KECSKEMÉT, Hetényegyháza: dr. Holló I. (Kecskemét, Bánk bán u. 12. T.: 21-325.), Kecskemét, Bal- lószög, Helvécia, Városföld: dr. Lakos K. (Kecskemét, Marx tér 4. T.: 23-941.). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Repkény I. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 22-333.). KISKUNFÉLEGYHÁZA: dr. Fekete M. (Kiskunfélegyháza, Szegfű u. 2.). Kiskunfélegyháza. Gátér: dr. Horváth T. (Kiskunfélegyháza, Mártírok u. 4. T.: 787.), Kunszállás, Pálmonostora, Petőfiszállás: dr. Csőke A. (Kunszállás, Kossuth u. 7. T.: 4.). Építési tanácsok Az október 5-én kezdődő műszaki könyvhónapon jelenteti meg az Építésügyi Tájékoztatási Központ a magánépíttetők körében népszerűvé vált Építési lxl sorozat 5. füzetét. A Vakolások és homlokzatképzések című kötet egyebek közt a habarcskészítés különböző módjait, a külső és belső vakolatok fajtáit ismerteti. Külön'fejezetben tárgyalja a rabicfalmunká- kat, és arra is ad tanácsot, műszaki leírást, hogyan képezhetők betonból, téglából, kőből, műkőből különböző felületek. A könyvhónapra jelenik meg dr. Burger Béla: Építésiparosítás — könnyű- szerkezetekkel című munkája is. Az összeállítás az elmúlt évtized egyik legfontosabb fejlesztési programjának, a könnyűszer-' kezetes építkezésnek hazai meghonosodását ismerteti, elemzi, s ugyanakkor a továbblépés alapvető irányait is körvonalazza. Az Építésügyi Tájékoztatási Központ a Műszaki Könyvkiadóval közösen jelenteti meg Dulácska—Arató—Burján—Nemestóthy: Épületvédelem az alagút- építés káros hatásai ellen című kötetet. A szerzők a repedés keletkezésétől a védekezés módjain át a meghibásodott épületek, házak helyreállításáig számos fontos tudnivalót ismertetnek. Mindhárom kötet megrendelhető az Építésügyi Tájékoztatási Központ terjesztési osztályán — Budapest. 7. Pf. 83 — 1400 —. valamint a Táiékozta- tási Köznont. vidéki irodáiban. (MTI)