Petőfi Népe, 1982. szeptember (37. évfolyam, 204-229. szám)

1982-09-19 / 220. szám

MŰVELŐDÉS • IRODALOM • MŰVÉSZET Kossuth­szobrok Kecskeméten országraszóló ünnepségekkel 1906. július elsején avatták (el Teles Ede Kossuth-szobrát. Száznyolcvan esztendeje szeptember ,19-én, hogy Monokon megszületett Kos­suth Lajos, kiért Ady így lelkesedett: „A nap heve nem vész el. Hiába A langy eső sem ömlik a tájra: , Ha lesz oly kor, hogy a népek előtt A nemzet és haza összeomlott S nem lesz hon. csak világ — a magyarnak / Lesz hazája mert Kossuth ja volt!...” — E sorokat 1899-ben írta, de korszakokra átívelők. Olyannyira, hogy már a századforduló­tól az emlékezés szobrokban is kifeje­ződik. Jellemző a nemzeti kegyelet gyorsa­ságára, hogy miután 1894. március 20- án Turinban meghalt, ugyanazon év­ben, 1894. július elsején már állt az első bronzból mintázott Kossuth-mell- szobor Balatonszabadin, az akkori Sió­maroson. Alkotói Kiss György, Geren- day Antal, Gerenday Bála. A második Kossuth-szobor ugyancsak ekkor ké­szült, 1894. december 16-án avatták fel Dunapatajon, alkotói ugyancsak Kiss György és Gerenday Béla volt, akik az elkövetkező időszakban még több port­rét mintáztak róla. Dr. Ádámfy József szegedi körzeti fő­orvos érdeme, hogy összegyűjtötte több mint ötezer levélváltás, sok évi kuta­tómunka után a világ összes Kossuth- szobrának lelőhelyét. Végül 1930. janu­ár 9-i halála miatt, Vígh Károly szer­kesztésében jelent meg a kiadvány a Kossuth- szobrök hazai ás külföldi adattárával, Bognár József akadémikus, a Magyarok Világszövetsége elnökének előszavával, Vayer Lajos bevezető ta­nulmányával, mely a Kossuth-kultuszt vizsgál­ja a magyar művészetben. Közel kilenc évtized pergett le Kossuth Lajos halála óta, s azóta körülbelül 239 szobrot min­tázott alakjáról összesen hatvanhat szobrász. Külföldön hét emlékmű áll, Washingtonban, New Yorkban, Londonban, Münchenben, Torinóban és Kanadában. Hazánkban köztéren, múzeumok­ban, egyéni gyűjteményekben 232 Kossuth-szo­bor található. 1894-től napjainkig szinte folyamatos a szo­borállítás Kossuth Lajos alakjáról. Arányait il­letően növekszik a szám 1898-ban, a szabadság- harc 50. évfordulóján, 1902-ben Kossuth szüle­tésének 100. évfordulóján és 1948-ban, a szabad­ságharc 100. jubileumán. Ekkor avatták fel a csökmői, gödi, gyöngyöspatai, iregszemcsei, kis- zombori, bonyhádi, debreceni és vésztői Kossuth- szobrokat. Joggal váltott ki botrányt az 1900-as évek elején a fővárosi Kossuth-szobor ügye, melyre a hivatalos szervek feleannyit kívántak áldozni, mint az Erzsébet-emlékműre. Végül hosszas huzavona után az első díjat Horvay Já­nos pályaműve nyerte el, s a megvalósult alko­tást 1927-ben állították fel a Parlament előtt. Születésének 150. évfordulójára azonban újabb, s a nemzet szívében élő képhez méltóbb szobrot avatott a helyén Révai József 1952. szeptember 19-én. Ez a monumentális emlékmű Kisfaludi Strobl Zsigmond, Kocsis András és Ungváry La­jos közös alkotása. Az idők folyamán jelentős művészek egész sora tett kísérletet arra, hogy méltó és teljes Kossuth-portrét mintázzon. A tö,bbi között Róna József, Holló Barnabás, Horvay János, Finta Sán­dor, Kallós Ede, Ligeti Miklós, Teles Ede, Petri 'Lajos, Kisfaludi Strobl Zsigmond. Kovács Fe­renc, Somogyi Árpád, Marton László, Csikszent- mihályi Róbert. A legtöbb Kossuth-szobrot Hor­vay János és Kisfaludi Strobl készítette, utóbbi Sumenbe, Monokra, Kanadába is. Tóth András szobrászművész — a költő Tóth Árpád apja — a Kossuth-szobrok mintázásában különösen szép sikereket ért el. Ő mintázta a nagykőrösi Kossuth-emlékművet, melyet 1900- ban avattak fel, továbbá a nagyszalontai, cleve­landi egészalakos bronzfigurákat. A felszabadu­lás utáni első Kossuth-szobor műkőből készült, Tatár Dezső műve, 1946 március 16-án avatták fel Rákoscsabán. Nem kilobbant, hanem tüzesedő hazafiság emelte az elmúlt száz évben a szobrokat szerte az országban. Méltó folyamattal, méltó figyelem­mel, s alig akad megyénk, ahol. ne lenne. S vala­mennyiről eszünkbe juthatnak — mintegy jel­képesen is — Juhász Gyula ,Kossuth szobor” cí­mű költeményének sorai: ,Alföld porában, kisváros sarában A napban és a hóban nyugodtan áll.” Hozzátehetjük: egy nép emlékezetében is. L. M Színház az egész világ? Klasszikus állítás szerint szín­ház az egész világ. Én mégis kér­dőjellel írom, kérdőjellel, hiszen nem az egész világ színház. Egy játékos önazonosítással elmond­hatjuk: a színház színház. Tőle viszont, intézményétől teljes jog­gal elvárhatjuk, hogy valóban színház legyen. Ez legfőbb joga és ez a kötelessége. Nem partta­lan, hanem nagyon is szakmai követelményeknek megfelelni. A Kecskeméti Katona József Színház 1982 mostani kamara- színházi hete úttörő vállalkozás. A múlt évad legsikeresebb kama­raszínházi előadásai kerültek kö­zönség elé. S ha a programon végigtekintünk, láthatjuk, ezek az előadások nemcsak a kamaraszín­ház. hanem egyáltalán a színház legsikeresebb produkciói is vol­tak. Jelzik, hogy Kecskemét szín­házi életében a kamarabemuta­tóknak milyen kiemelt a szere­pük. értékük. De így van ez egész Európában is. A színházi társulatok bolthe­lyiségeket bérelnek, és annak ki­rakatából játszanak az odagyüle- kezö kicsi közönségnek. Vagy aho­gyan Belgrádban láttam a közel­múlt ban, a monodráma-fesztivá- lon: a hatalmas színházból lekere­kítenek egy tenyérnyi színpad­reszt, és ülőhelyrészt, ott játsza­nak bensőségesen, otthonosan. Mit takar ez a felmérés? Talán azt, hogy ezen a kisebb téren na­gyobb a kísérletezés joga és sza­badsága? Ezt is, igen. És még valamit. Aki kamaraelőadást lá­tott, tudhatja, itt nem ezrek és nem ötszázak vannak a nézőté­ren. Tenyérnyi a tér, tenyérnyi a közönség: csupán százan, kétszá­zan. De a nézők itt mégis: kö­zösség. Közösséggé rántja őket, közösséggé fogja őket... Mi is? Válaszolni erre nehéz. A kisebb, a leszűkített színházi tér ottho­nossága, a vállalkozás bátorsága, a kísérletezés sajátossága? A kamaraszínházi hét végén, ma szakmai vitát is tartanak, ahol bizonyára szó lesz arról, mitől, hogyan lehet a színház nemcsak 'közönségteremtővé, hanem közös­ségteremtővé. Ennek a vitának a részleteit, eredményeit még nem ismerhet­jük. de h beszélgetéseknek elébe menve: az új színházi évad kéz- detekor köszöntjük a színházat: koszöntiük a sajátos lehetőségek színterét, a kamaraszínházat: s leaelsősorban koszöntiük a közös­séget teremteni tudó. a közön- sénböt közösséget kovácsolni tudó színházat. Pintér Lajos — Falura vágyom, most már véglegesen — jelentet- * te ki a tükörnek Székesi, miután végét vetette városi teker- géseinek, felmondta ismeretségeit a Klauzál téri piacon, elfelejtette szerelmét, Bélánét... Hiszen min­dig is tudta, hogy D.-ben a helye, az öreg, fésűsen álló parasztház­ban, ahonnan csak arra az időre származott el, amíg megutálja a várost és önmagát. De soha nem felejtette el azt az iromba macs­kát, „akit” kölyökkorában fel­akasztott a d.-i erdőben. 2 Igen, Székesi vidéki életre vágyott. Elképzelte, amint * rendszeresen hazatér a munkából, amely valamiféle szor­gos kétkezi tevékenység lenne, fa­telepítés, facsigák esztergályozá- sa, fafejűek megpofozása, satöbbi. Ám a riadt észjárás mindig meg­kontrázta az egészséges terveket, Székesi félt a favágók közé men­ni, mert — úgyis ráfogták volna, hogy ÜTRAKELT FENYŐFA, aki kémkedni jött az erdőgazdaságba. ... Ezúttal azonban véglegesen el akarta hagyni a várost; a d.-i házba készült, csendes, falusi re­metének ... A ház állaga éppen­séggel megfelelt az ilyesfajta te­vékenységnek; vert fal, tornác, hulló vakolat, titokzatos padlás, homokos pince, s a lejáróban a falba karcolt évszám: 1867. Az udvaron orgona, rózsatövek, gaz, és a kút, amelynek ihatatlan a vi­ze; talán még igazi „tisztiorvos” állapította meg ezt a múlt század­ban. Odabent a szobákban: vegyes bútorzat. Volt közötte kemping­ágy, de kétszázéves „nachtkasztli” is; az íróasztal felett Elvis Presley képe, oldalt fafeszület, az asztal végén japán írógép, de mellette pecsétnyomó állt, vörös viasz tár­saságában (Székesi, hülyéskedés- ből, pecséttel zárta le a leveleit). Szóval, a berendezés éppoly ele­gyes volt, mint Székesi, akiben együtt volt a csibész és a papnö­vendék, a remete és a Dolohov, a hős és az áruló, a belvárosi kan és a szentéletű püspök. Talán ezért is utálta mindenki. .. . S miután mindezeket végig­gondolta, Székesi a pályaudvarra sietett, hogy még időben elérje a D. felé induló vonatot. A főváros­ból csak papírt, tollat, no meg az emlékeit vitte magával. Talán azokkal is be lehet fűteni, ha végképp kifogy a fa a d.-i ház pincéjéből. 3 D.-be érve ejőször is bevet­te a szokásos fél barackot. * (Sehol sem kapni olyan elsőrangú barackpálinkát, mint az ottani kocsmában, ugyanis a kocs- máros a saját őszibarackosából főzi, tehát megvan benne a csalá­dias íz, amit a szeszfőzdék soha nem tudnak előállítani; ugyanak­kor a d.-i őszibarack világhíres arról a tulajdonságáról, hogy örök ifjúságot biztosít.) — A házat ki kell fűteni — je­lentette ki Székesi, amikor a hi­degtől kongó szobába lépett. Bedurrantott az oil-kályhába, aztán elindult, hogy számbavegye D.-t. Minden megvan, ami tavaly itt volt? ... A leltár első tétele a Duna-ág volt. — Kipipálva — mormolta Székesi, amikor meglátta a fehér, befagyott holtágat, rajta a kelle­metlen varjakat. A túlsó parton sárgán zörgött a nádas, és a fa­törzsek olyan feketének látszot­tak, mint maga a halál. Székesi letelepedett a padra, a túlpartot nézegette. — Előbb-utóbb át kell mennem oda — dünnyögte. És ... Elhatározta, hogy más­nap átkel a jégen a túlsó partra. Nem ő lesz az első (erre nem is vállalkozna); lábnyomok is tarta­nak a túloldal felé. Holnapig ta­lán csak nem köszönt be hirtelen olvadás, főképp akkor nem, ami­kor Székesi a túlsó parton üldögél. Hazaballagott. Leült a melege­dő szobában, és azokra az embe­rekre gondolt, akiket a főváros­ban hagyott. Akárhogy ízlelgette őket, egyik sem hiányzott. Hirtelen elébe kanyarodott a befagyott Duna-ág. — Miért nem ma?! — pattant fel Székesi, felkapta a kabátját, kivágtatott a partra. „Megbírsz”? — faggatta a jég­páncélt. Hiszen ki tudja, mikor ment át az a szekér a túlsó part­ra ... Talán egy hete is van már ... Azóta sokat enyhült az idő ... — „Te gyáva” — tegezte le önmagát Székesi, és a jégre lé­pett. Elszánt, ütemes léptekkel ha­ladt. A jég csak a part mellett re­csegett, aztán már tompa, kemény hangok hallatszottak Székesi ci­pője alól. Egyre közeledett a téli nádas és a megdőlt, fekete fatör­zsek. ... Vissza is ugyanazon az úton jött. 4 A szoba már meleg és ott­honos volt, mire Székesi “ hazaért. Levette a cipőjét, vizes zokniját nézegette (soha nem akadt senki, aki lehúzta vol­na róla, hogy örök asszonyi moz­dulatokkal kiakassza a napra). A díványra feküdt, az olajkály­ha erős mormogását hallgatta. — „Ötösön van, lejjebb kellene ven­ni éjszakára” — gondolta, de érez­te, hogy már nem lesz ereje fel­kelni ... Azt álmodta, hogy TÜZBÖL volt. Láng a lába, tűzoszlop a tör­zse, szikra a szeme, parázs a hom­loka. Lassan haladt a túlsó part felé, a lába sistergő lékeket ége­tett a jégbe, lobogva, égve nyo­mult előre, de a part egyre távo­lodott, futottak, menekültek a száraz nádszálak és a tűzrevaló öreg fatörzsek ... Felébredt. Égette az izzadság. Feltápászkodott, elzárta az olaj- kályhát, kinyitotta az ablakokat, a zsalugátert. A tűz lassan kialudt, Székesi ismét emberré hidegedett. — Amikor másodszor is elaludt, már gyerekkori horgászbotokkal álmodott. Másnap délután Székesi ismét a leltári sétára indult. A hideg, ro­pogós idő a Duna-ág felé csalta. . .. Emberek a parton, feketén álldogáló asszonyok, vitatkozó férfiak, a Duna-ág közepe táján szalmacsomók, idébb csónak a jé­gen .. . — Én még láttam, amikor be­szakadt — magyarázta az egyik férfi —, innen indult ni, ettől a kőtől, tolta a biciklijét, aztán egy­szer csak eltűnt. — Pedig tegnap még a szekeret is megbírta a jég — mondta Lő- kösné, a védőnő ... „De én kiégettem” — suttogta magában Székesi, és megkérdezte Lőkösnét, hogy ki szakadt be a jég alá. Hiszen tudnia kell, kinek okozta halálát. BOLYA PÉTER T űztalpak CSIKÓS ZSUZSA: Phylemon és Bauchis * ) Hólepte szénrajz — erdőszéli fák vonulását viszem magammal haza fejüket lehajtva kicsit masiroznak át a küszöbön velem szelídülnek polccá szekrénnyé asztallá fénylenek papírrá lényegülve mert hiába hallom még lélegzésüket is ahogyan ők hallották egykor a cinkeszót: „nyitni kék minden nyithatót” immár örökre magukba zártan hólepte szénrajzok emlékképeként meddő tárgyakká merevültek. Leszek majd egyszer én is mozdulatlan fejemet lehajtva egy küszöb előtt... De előbb főzök neked csipketeát megtanítalak a cinkeszóra bemutatlak az erdőszéli fáknak álmodok neked lakható világot a padlórésekbe fűmagot vetek szőnyegnek terítek selyemhavazást a tetőt bársonyos éggel befedem s kézenfogva egymásba költözünk. Míg meddő tárgyakká nem merevít a fellebbezhetetlen végső pillanat akarom hallani lélegzésedet. KÖNYVESPOLC A határon túli magyar irodalomról „A legújabb magyar irodalom története pontos, szabatos fogal­mazás szerint régóta magyar iro­dalmak története”, írja bevezető tanulmányában Béládi Miklós, A magyar irodalom története 1945— 1975 IV. kötetében, mely a hatá­ron túli magyar irodalmat tekin­ti át. Ma már vitathatatlan tény, hogy a magyarországi magyar iro­dalom mellett fel kell mérnünk a csehszlovákiai, a jugoszláviai, a kárpát-ukrajnai, a romániai és a nyugati magyar irodalom alkotá­sait is. Irodalmunk képe igy gaz­dagodott a határon túli magyar irodalommal. Hisz ma már ki vi­tatná a csehszlovákiai Fábry Zol­tán, a jugoszláviai Sinkó Ervin a kárpát-ukrajnai Kovács Vilmos, a romániai Sütő András, a Nyu­gaton élő Cs. Szabó László és mások munkásságának értékeit? Ez a napjainkban természetes fo­lyamat, értékőrzés azonban hosz_ szú időszak előkészítő munkájá­nak eredménye. Irodalmi folyó- irataink'fedezték fel újra és újra a határon túli magyar irodalom új alkotásait, s a könyvkiadás jut­tatta el az olvasókhoz e műveket. Közben a kritika és az irodalom- történeti is elvégezte a maga elő­készítő munkáját (pl. Kántor La­jos—Láng Gusztáv Romániai ma­gyar irodalom 1945—1970: Bori Imre A jugoszláviai magyar iro­dalom stb.). Komoly eredménye iroda löm­től ténet-írásunknak e kötet megjelenése. Egyrészt azért, mert a magyar irodalomtörténet egészébe kapcsolja e sokáig mel­lőzött. félig elfelejtett területeket. Másrészt fontos ez az irodalomtör­ténet azért, mert — Pomogáts Bé­la kötete mellett — először teszi mérlegre e különböző területek magyar irodalmát együtt. S nem utolsósorban újszerű a nyugati magyar irodalom áttekintése a nemrég elhunyt Zilahy Lajostól a fiatalabb Gömöri Györgyig. Bélá­di Miklós irodalomtörténész volt e kötet szerkesztője. Legtöbbször az illető országban élő szakembe­rek írták a fejezeteket, így pl. a csehszlovákiai magyar irodalom­ról Csanda Sándor, a jugoszlá­viairól Bori Imre és Szeli István stb. A nyugati magyar irodalom­ról szóló fejezet Béládi Miklós, Pomogáts Béla és Rónay László munkája. Miként rendszerezi az iroda­lomtörténet egy-egy terület tro-» dalmát? A romániai magyar iro­dalomról szóló fejezet bevezeté­seképpen Kántor Lajos és Láng Gusztáv az irodalmi életről, az irodalomkritikáról számol be, majd műfajonként és korszakon­ként teszi mérlegre az alkotókat. Pl. a költők közül a „múlt foly­tatói”, az idősebb nemzedék Bar- talis János, Szemlér Ferenc stb. A felszabadulás után felnőtt köl­tőnemzedék tagja pl. Kányádi Sándor, s a romániai Forrás-nem­zedék költője, pl. Szilágyi Domo­kos. Természetesen megvan az effajta műfaji rendszerezésnek a maga hátránya is. Hisz például a költőként bemutatott Horváth Ist­ván kitűnő prózai munkáját, a szociográfikus-néprajzi jellegű fa­lurajzát, a Magyarózd toronyal- ját csak megemlíti az irodalom­tól ténetben. Hasonlóképpen vitat­ható az erdélyi Király László prózai munkájának, a Kék farka­soknak a halvány említése, tekin­tettel arra, hogy költői műveit elemzi az irodalomtörténész. Ha nagy olvasmányélményein­ket kérjük számon az irodalom- történésztől,, általában egyetérthe­tünk. Nem felejti el Asztalos Ist­ván korai novelláit, Szilágyi Ist­ván Kő hull apadó kútba című regényét. Sütő András esszéit, Márai Sándor regényeit, Sinkó Eryin Optimistákját (de esszéivel keveset foglalkozik!), Duba Gyula és Dobos László szociográfikus fogantatású prózai műveit. Oly­kor azonban ném érthetünk egyet a korábbi időszakhoz jobban kap­csolódó Kós Károly munkásságá­nak csak érintőleges értékelésé­vel? Máskor pedig a kérlelhetetlen halál változtatja meg egy-egy író értékelését, nem egyszerűen a ke­gyelet emeli még feljebb, hanem a világosabb távlat (pl. Szilágyi Domokosl. Lényegében teljesen új a nyu­gati magyar irodalom feltérképe­zése. Korábban csak egy-egv folvóirat tette közzé műveiket, utóbb a Vándorénak cimű költői antológia. Érdeklődéssel olvassuk, miként alakult, egv-egy csaknem elfelejtett író sorsa. Az irodalomtörténet olvasása számvetésre is késztet: eleget is­merünk-e nemzedéktársaink alko­tásaiból? Eljutnak-e hozzánk mű­veik? Nem mind, de lelkiismere­tünk nyugtatására jelzem, hogy pl. a kecskeméti színház sokat tett a kolozsvári Kocsis István drámáinak elismertetéséért. S a Forrás is kezdettől fogva közölte a határainkon túl élő magyar írók műveit. Sütő Andrástól Fe­hér Ferencig. Szekér Endre

Next

/
Thumbnails
Contents