Petőfi Népe, 1982. július (37. évfolyam, 152-178. szám)

1982-07-27 / 174. szám

1932. július 27. • PETŐFI NÉPE • 5 DINNYÉS LÁSZLÓ KIÁLLÍTÁSA A STÚDIÓ GALÉRIÁBAN A valóság lenyomatai 1958-tól 1968-ig élt Kunszent- miklóson, de ma is azt tartja: szüleihez nem látogatóba, haza­jön. Kétpólusú világ Dinnyés László világa: egyfelől a nagyvá­ros (Budapesten él) elembertele- nítő betonrengetege, másfelől a falusi őstermészet. Képzőművé­szete ebből az ellentmondásból robban elénk: Deméter, a termé­szet istennője sajátos dinnyési ki­fejezésmódban jól megfér a ce­mentből, betonból készült kis­plasztikákkal, a Fényzárvány ho­mok—kő—neon kompozíciójával. Kokas-növendék volt a főisko­lán, azt vallja: mindent eldöntő érvénnyel hatott rá Kokas Ignác művészete. „Lend-art” stílusú — a természet anyagait felhasználó — képzőművésznek tartja magát. Stúdió Galéria-beli most véget ért első önálló kiállításának program- füzetébe ezt írta: „A természeti anyag felhasználása annyiban ér­dekel, amennyire az ember nyo­ma megtalálható benne. Embere­ket szeretnék festeni.” A falu, a természet, s legfőkép­pen mindenek alapja, a föld iz­gatja. Azt mondja: „Ezen a vidé­ken csodák sohase történtek. De az ember lapulevélen járt, fűben, sarjában járt, s télen hideg, nyá­ron meleg volt... Ez pedig maga a csoda.” Embereket szeretne fes­teni, s képein, kisplasztikáin va­lóban mindenütt ott az ember, s az ember által leigázott, de való­jában soha le nem igázható ter­mészet nyoma. Lenyomatok ezek: a valóság lenyomatai. Művei azt sugallják: az ember biztonságra vágyik, garanciákat szeretne. Éppen, mert az életben oly sok a bizonytalanság. Dinnyés László megteremtette a maga és közönsége számára a biztonságot: betonból készült villanylámpa- égői törhetetlenek. Művészetének amúgy is meghatározó eleme a fény. Az Ös-kör, az Ásónyom (mi­lyen bagatell dolog egy ásónyom, s milyen rádöbbentő a felfedezés: minden altkor kezdődött, amikor az „első” ember belenyomta ásó­ját a földbe!) színei, a sziklán, a homokon vibráló neonfény életre kelni látszanak. Dinnyés 1948-ban született, har­mincéves, amikor elvégzi a főis­kolát. Azóta stúdiókiállításokon szerepelj Szegeden és Budapesten. 1980-ban Asszony, ember (A pár) című képét kiállították a Kecske­méten rendezett A népművészet szellemében tárlaton. 1983-ban a ferencvárosi pincetárlaton láthat­juk újabb önálló kiállítását. Sitkéi Béla • Az Ös-kör, amely egy pannon-tengeri csiga, azaz a világminden­ség. • A Stúdió Galéria-beli kiállítás egy részlete. (Straszer András fel­vételei) ÉLETCÉL, BOLDOGSÁG, JÖVŐKÉP Nyári olvasótáborok Mi lesz a gyermekemmel? Ezt a kérdést a szünidő kezde­tén számtalan családnál fogalmazták meg a tanácstalan szü­lők. Az iskolai tanévek közötti két és fél hónap alatt bizony nem kis feladat megszervezni a gyermekek megnyugtató felügyeletét. A közös családi nyaralás előtt, vagy után ilyen­kor kapnak rendkívüli megbízatást nagyszülők, más roko­nok, barátok. És ezenkívül? Napközis tábor, úttörőtábor, építőtábor, otthoni tartózkodás céltalanul, vagy művelődési tábor, amelyek közül most egyről, az olvasótáborokról es­sék szó. Az első táborokat 1972-ben a fiatal írók szervezték. Az idén, 1982-ben, már mintegy másfél­száz olvasótáborban több mint 10 000 fiatal vesz részt előadá­sokon, vitákon, közös gondolko­dást serkentő kiscsoport-foglalko­zásokon, készségfejlesztő órákon. Mindez nyáron történik, amikor a művelődési lehetőségek korlá­tozottak, hiszen bezárnak a szín­házak, egyes mozik és könyvtá­rak is részlegesen zárva vannak, és ürességtől konganak a műve­lődési házak. A gondtalan napo­zás és fürdőzés mellett tehát a művelődés iránti igényesség fenntartható, megőrizhető? Vagy talán életszemléletünkkel van baj, mert azt hisszük, hogy a nyár, a „szabadság” egyenlő a teljes semmittevéssel, mert ezáltal felfrissülünk, és pihenten foglal­hatjuk el ismét helyünket a munkában? Kétségtelen, hogy ezen csak akkor tudunk változ­tatni, ha már gyermekkorban megszokunk valamilyen más élet­formát, amely nemcsak ismere­teink gazdagodásához vezet, ha­nem egyúttal egy örömmel járó szellemi fejlődési folyamat ter­mészetes része is. Talán egyetlen ifjúsági nyári tábort sem kísér annyi vita és figyelem, mint az olvasótábort- Mivel magyarázható ez a nyug­talan kíváncsiság? Az olvasó­táborok egyik elméletben és gya­korlatban jártas szakembere, Ka­marás István e közművelődési gyakorlatról többek közölt így vall: „Ügy gondolom, akkor ke­rülünk helyünkre, ha még az ol­vasótáborunk megkezdése előtt elkészül (és soha le nem zárul) hibagyűjteményünk, ha két hétig tartó lelkiismeretfurdalást alapos lelkiismeret-vizsgálat és lelkiis­meretes felkészülés előzi meg”. Az olvasótábor, rendezői számára indokolt-e a koncentrált figye­lem? Ügy vélem; igen. A peda­gógiai-közművelődési cél nem csekély értékű. Az olvasótáborok célja, hogy sajátos módszereivel és eszközei- vel, elsősorban a közösségben tör­ténő együttgondolkodásai segítse a résztvevőket személyiségük formálásában, önmaguk és kör­nyezetük megismerésében. Ha az olvasótábor előkészítése és ren­dezése ennek a célnak szellemé­ben történik, akkor a közösségi foglalkozások elősegíthetik, hogy a táborban részt vevő fiatalok világosabban lássák jövőjüket, egyéni és közösségi feladataikat. Iskola a nyárban? Félreértés ne legyen, nem erről van szó. Az ol­vasótábor olyan közművelődési alkotótábor, amely megfelelő vi­talégkörben a közösségi élet egy­fajta értelmes tevékenységmo- delljét kívánja megteremteni, nyílt demokratikus fórum for­májában. Fertődön például 16, éves szak­munkástanulók részére rendeztek olvasótábort. Azok kaptak meg­hívást, akik év közben is tagjai voltak az olvasótáborozók klub­jának. A nyári tíznapos együttlét tehát nem alkalmi találkozás, hanem a folyamatos művelődés — személyes indítékokból is táp­lálkozó — természetes következ­ménye. Az olvasótábor rendezé­sét indokolja az önismeret ki­alakításának és fejlődésének tá­mogatása, az olvasás, az önmű­velés, a szabad idő kulturált el­töltése iránti igény fejlesztése, a honismeretre, a hazaszeretetre való nevelés. Az olvasótáborban naponta sűrűn váltják egymást az előadások és a készségfejlesztő kiscsoportos foglalkozások. Né­hány téma a foglalkozások soro­zatából: „Emberi kapcsolatok; ilyen vagyok én, ilyenek vagyunk mi"! „Alkossunk együtt! — rög­eszmekor”, „Egyén — közösség, magánélet—közélet”, „Unatkozom, mit csináljak? (művelődési stra­tégiák)”. Vajon a tábor résztvevői e té­mák megbeszélése helyett nem vállalkoznának-e szívesebben für­dőzésre, vagy gondtalan semmit­tevésre? A fürdés — ha erre mód .. van —, a sport, a természetjárás, a természettel való ismerkedés is része az olvasótábori program­nak ; A céltalan unatkozásra — az eddigi tapasztalatok alapján — nincs sem igény, sem idő. Nem lényegtelen szempont az sem, hogy ki vállalkozzék olva­sótábor vezetésére. A tábor cél­ja, kívánatos légköre többféle jártasságot követel. Ezek közül a legfontosabb, hogy a feladatra vállalkozó legyen jó pedagógus, felkészült népművelő, megfelelő gyakorlattal rendelkező könyvtá­ros. Mindezek értelmében legyen a gyermekek — beszélgetésre, vi­tatkozásra — felkészült őszinte partnere. Legyen őszintén kíván­csi a gyermek véleményére, te­kintse őket az eszmecserében egyenlő partnernek, és ne tekint­se magát vesztesnek, ha netán gondolataiban korábban tévedett. Az olvasótáborok szervezésé­nek, rendezésiének jelenleg a Ha­zafias Népfront a gazdája, E po­litikai, társadalmi tömegszerve­zet — többek között — az Olvasó népért mozgalom szervezője és irányítója. Az Olvasó népért mozgalom és ennek részeként az olvasótáborok társadalmi támo­gatása a közművelődés szervezeti és szellemi gyarapodásának egyik forrása lehet. Ennek megvalósu­lását segítik az olvasótáborokat támogató szervek és intézmé­nyek, a KISZ, az Üttörőszövetség, a SZOT, a Művelődési Miniszté­rium, a Magyar írók Szövetsége, a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsa és a Fogyasztási Szövet­kezetek Országos Tanácsa. Az ol­vasótábori munka a társadalmi gondoskodás éá a művelődési le­hetőségek egyenlőtlensége miatt hátrányban levő tehetséges réte­gekkel való törődés következté­ben válhatott hatékonnyá. Az idei olvasótáborok mintegy kétharmadában 12—13 éves álta­lános iskolai tanulók vesznek részt a közös munkában. Számot­tevő a cigány származású gyer­mekek, a szakmunkástanulók, a nemzetiségi gyermekek olvasótá­borainak száma. Az idén terme­lőszövetkezeti fiatalok, jövőre szo­cialista brigádtag munkásfiatalok is kapnak meghívót. Más céllal, de hasonlóképp olvasótáborban ' találkozhatnak a fiatal könyvtá­rosok és a magyarszakos taná­rok. E két utóbbi próbálkozás­nak egyik legfőbb célja, hogy a fiatal pedagógusok és könyvtá­rosok cselekvő részesei, tovább- vivői legyenek a gyermekkorból lassan felnövekvő közművelődési mozgalomnak. A Hazafias Népfront és a társ­szervek nem kívánják az olvasó­táborokat irítézményesiteni. Az olvasótáborok a jövőben is akkor lehetnek hatékonyak, ha nyitott­ságukat megtartják. A könyvtá­rosok és a pedagógusok jelenlé­te pedig arra utal, hogy az ol­vasótábori célok megvalósításá­nak legfőbb eszköze a könyv- használat és az olvasásra való "-ösztönzés. AZ iskola és az olva­sótábor csakis együtt képes -üz elméletben megfogalmazott ne­velési célokat megvalósítani. Az olvasótáborok jövője attól is függ, hogy a táborvezetők és az olvasótábor! kiscsoportvezetők el­méleti és gyakorlati jellegű to­vábbképzését és tapasztalatcseré­jét mennyire" sikerül állandósíta­ni, és új — céljának megfelelő — vonásokkal gazdagítani. M. L PÁRIZS, A FÉNYEK VÁROSA (I.) Készülődés és megérkezés Mindig vágyta a szívem Párizst. Iskolába sem jártam még, de mint afféle érdeklődő gyerek, ismertem már a nyomtatott nagybetűket. Édesanyám asztalán felfedeztem egy szép, színes „könyvet”, és kibetűztem magamnak: P..Á...R..I..S..I Divatlap. — Mi az, hogy „párizsi”? — Édesanyámtól kaptam meg rá a választ: — Párizs egy gyönyörű, óriás város, — a fények városának, a világ fővá­rosának mondják. — De jó lenne Párizsba menni! — Ott biztosan mindenki olyan szép ruhákban jár, mint ebben a divatlapban — gondoltam gyerekésszel. SZÉPEN MAGYARUL Amint nőttem, tanultam és felnőttem, mindig Párizsba vá­gyódtam, iha Liszt- vagy Chopin- zenét hallottam, ha színházban a „Kaméliás hölgy”, operában a „Traviata” ríkatott meg. Ha a Notre Dame, vagy az Eiffel-to- rony képiét láttam, ha a nagy francia írókat, költőket, Ady ver­seit olvastam, mind melengették a lelkemben Párizs áhítását. Va­jon járhatok-e egyszer az Adytól megénekelt Szent Mihály útján? Láthatom-e Párizs Keleti Pálya­udvarát, a Gare de l’Est-et, mely­re annyiszor érkezett, hogy „föl­földobott kőként” újra, meg újra hazatérjen? Most, amikor az élet küzdel­mei már mögöttem vannak, 1982. március elején, turistaként, el­repültem Párizsba. Miután jelentkeztem az uta­zásra, munka közben, hol a „Marseilles” magával ragadó dal­lama, hol egy kedves francia san­zon, vagy egy ifjúkorombeli slá­ger zendül fel akaratlanul fü­lembe .........A Szajna partján áll­ta m este tízkor. — Az Eiffel-to- rony világít felém .. Amint közeledik az utazás ide­je, úgy válik egyre izgalmasabbá a készülődés. Útikönyv, Párizs térképe, metrótérkép, — iroda­lom- és művészettörténeti köny­vek egyre jobban halmozódnak az íróasztalomon. &ok ismeret- anyag van már a fejemben, — szívem-lelkem várja az igazi, va­lóságos Párizst! Férjem elkísér egészen a Feri­hegyi repülőtér „határátlépésé­ig”, tréfásan mondván, meg akar győződni, valóban elrepülök-e? Útitársam régi, kedves jóbarát, — Dóra. Délután 4 órakor, még világos­ban emelkedünk magasba, és együtt haladunk a Nappal nyu­gatra. Már a felhők felett va­gyunk, fölöttünk a kék azúr, alattunk hol sík, hol szélfújta hó­mezőnek látszó felhők. Csak az Alpok fölött tűnik fel egy-egy hatalmas rés a felhőkben, de már nem tud rajtuk a napfény be­hatolni —, csak * zöldes-fekete­séget látunk. Közeledünk. Már több, mint egy órája repülünk. Nemsokára ereszkedünk lefelé. Késő délutáni napfényben ra­gyog alattunk Párizs. A Szajna vonala egyre jobban csillog, a magasból olyan a város, mint egy szép hófehér ajándékcsomag, amit a folyó kék-narancssárgába játszó csíkja, mint egy szalag köt át. Lejjebb és lejjebb érünk, egy­re nagyobbodik a város. Feltű­nik az Eiffel-torony, a modern felhőkarcolók, az Orly Sud fém­vázas irányítótornya, a fogadó- épület fehér fémvázán, fény­visszaverő ablakain villog a nap­fény. Negyed hétkor landolunk. Óriási, a világ legnagyobb repü­lőterei közé tartozik az Orly. A terpeszkedő kifejezések Minduntalan szállnak le és fel a gépek. Besétálunk a repülőgéphez tolt folyosóba, mozgópadló visz az épületben az útlevélvizsgálathoz. Már itt kezdődnek a hatalmas méretek, hosszú folyosók, nagy csarnokok. Űtlevélkezelőnk szí­nesbőrű. Öltözéke, ő maga — a francia szólás szerint „Toujurs sur les quatre epingles” — (Fo­netikusan: Tuzsur szűr lé katr epeny) — „Mindig négy gombos­tűre tűzve” — mint pl. az agyusz- tált férfiing. Magyar szólással azt mondjuk: „mintha skatulyá­ból húzták volna ki.” Különlege­sen szép sötétkék egyenruháján csak úgy vakít a fehérségtől a sodrott zsinór! Tempója lassú,’ meggondolt, mozdulatai kimér­tek, amíg kezébe veszi az útleve­let, kinyitja, komótosan hajtogat­ja, a fényképpel háromszor is összehasonlít, jól megnéz minden bejegyzést, — végre beüti a pe­csétet. A kijáratnál Franciska, az ide­genvezetőnk és a légkondicionált Mercedes autóbusz vár bennün­ket. Még a repülőtéren megtudtuk, hogy délután hatalmas tüntetés volt a Notre Dame előtt, a bör­zén leesett az arany és az ezüst ára. Az autóbuszban új hír, hogy a vámosok sztrájkolnak, keve­sebb munkát és több fizetést kö­vetelnek, lassított munkával dol­goznak, ami az Atlanti-óceán ki­kötőiben igen nagy, súlyos gon­dot jelent. Több, mint félórás autóbuszút következik. Idegenvezetőnk fi­gyelme, hogy nem a legrövidebb úton visz szállodánkba, hanem már most láthatunk valamit a fénylő városból. A Szajna part­ján vagyunk, feltűnnek a Notre Dame és a St. Chapelle tornyai. A Louvre mellett haladunk, a Rue fUvoli épületeinek árkádja­it, boltíveit szórt fények rajzol­ják ki. Előttünk a Ohamps Ely- sées! Megpillanthatjuk a Diadal­ívet, az Arc de Triumph-ot. Ez, az első ölelkezésünk Párizzsal. Amerre haladunk, gyönyörű, egy­forma magas épületek sora, dí­szes kovácsoltvas francia erké­lyekkel. Szalayné Bodócs Éva Addig nyújtózkodjál, ameddig a takaród ér! — tartja a köz­mondás. Ezzel arra tanít, hogy céljaink, elképzeléseink legyenek arányban képességeinkkel, lehe­tőségeinkkel. Ha valaki többet akar, mint amennyire erejéből futja, vagy amennyit a körülmé­nyei megengednek, azt könnyen kellemetlenség érheti, vagyis — mesterkélten szólva — ráfázhat. Vonatkozik ez a népi megfi­gyelés a nyelv használatára, a nyelvi magatartásra is: addig nyújtózkodjunk, ameddig gon­dolatunk ér! Mégis találkozunk mindennapjainkban olyan szóbeli vagy írásos megnyilatkozással, amely hosszabbra nyúlt annál, amennyit a mondanivaló igényel. Egyszerűbb és egyúttal helyesebb például, ha nem kifogás tárgyává tesznek valamit, hanem kifogá­solják. A „küldöttség kitűzött céljai" is határozottabban hat, ha rövidebb: a „küldöttség cél­jai”. Néha a hivataloskodás teszi terjengőssé a közlést: Az ügy ha­marosan elintézést nyer. Ez a mondat talán természetesebb így: Az ügy hamarosan elintéződik; vagy ekképp: Az ügyet hamaro­san elintézik. „A termést nem vonják adó alá’’ kifejezés is ne­hézkes; föloldásának több módja is lehet: A termést nem adóztat­ják meg, vagy mentesítik az adó­tól. stb. Helyenként a stílusosságra, a pontosságra való túlzott törekvés nyújtja meg a mondatot: Az ér­telmiségnek föltétlenül van funk­cionális szerepe; Műveit sok ide­gen nyelvre lefordították. Hagy­juk ki az önismétlő részeket! Nem kell a funkcionális, ■ illetőleg az idegen jelző: Az értelmiség­nek föltétien van szerepe (vagy feladata, rendeltetése, akár funk­ciója és így tovább); Műveit sok nyelvre lefordították. A sportnyelvben sem ritkák a szóburjánzások: Végezzünk törzs­döntési gyakorlatot kétszer előre; kétszer hátra!; A verseny vasár­nap kerül lebonyolításra. íme, a fölösleges elemek nélküli válto­zatok: Döntsük törzsünket két­szer előre, kétszer hátra!; A ver­seny vasárnap lesz (esetleg; A versenyre vasárnap kerül sor; A versenyt vasárnap bonyolítják le, vagy rendezik meg.) Néha egész szövegszerkezet la­zul meg és terül szét: Érdeklődés volt a bemutató iránt a szakem­berek részéről, sőt érdeklődött a sajtó, a rádió, és a televízió is. Ne Tsmételjük meg az érdeklődni szó alakjait! Tömörebb lesz a hír: Érdeklődtek a bemutató iránt a szakemberek, sőt a sajtó, a rádió, a televízió is. Esetleg: Érdeklődéssel fogadta a bemuta­tót a szakmai közönség, sőt a saj­tó, a rádió és a televízió is. Nem szabad tehát, hogy a sza­batos és természetes fogalmazás védőgátját széttörjék a terpesz­kedő kifejezések. Inkább eléjük kell újabb és újabb korlátot ál­lítanunk tudatosabb nyelvi ma­gatartással. Azért, hogy ne hígul­jon föl a beszéd és az írás, hogy a közlés a lényegre, a mondani­valóra szorítkozzon. És, hogy ne idézhessük — egy-egy körülmé­nyes megnyilvánulás kapcsán — a bevezető közmondás szólásvál­tozatát: „rövidebb a pokróc, mint az ágy”. Molnár Zoltán Miklós

Next

/
Thumbnails
Contents