Petőfi Népe, 1982. május (37. évfolyam, 101-125. szám)
1982-05-15 / 112. szám
1082. május 15. • PETŐFI NÉPE • 3 A barátság és együttműködés írta: V. Sz. Makarenko, llíl Q FI az Ukrán Kommunista Párt Krím területi MlJílII Bizottságának első titkára A szovjetek országa, a Nagy Október hazája a kommunista alkotás kipróbált lenini útján halad. A szovjet emberek» akik követik a Szovjetunió Kommunista Pártját, annak Központi Bizottságát, élén Leonyid Iljics Brezsnyevvel, önfeláldozó munkával erősítik hazánk és az egész szocialista közösség gazdaságát és védelmi képességét. Az internacionalizmus zászlaja alatt Országunk a testvéri népek internacionalizmusának és szolidaritásának zászlaja alatt készül a Szovjetunió megalakulásának 60. évfordulójára. Külön örömmel tölt el bennünket, hogy a jubileum megünneplésére való előkészületek a becsületes emberek szí- vében élénk .visszhangra találnak a Föld minden táján.. A szovjet és a magyar nép testvéri barátsága és együttműködése történelmi alapon nyugszik. Egységük alapkövét Vlagyimir Iljics Lenin és Kun Béla tette le, azokkal az orosz és magyar internacionalistákkal, akik Oroszországban és Magyarországon ezrével harcoltak a szovjethatalo- mért. Napjainkban, a szocialista integráció keretében a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság kapcsolatai á gazdasági, társadalmi- politikai és kulturális élet valamennyi területén fejlődnek. Büszkék vagyunk arra, hogy az SZKP Központi Bizottságának főtitkára, Brezsnyev elvtárs és az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, Kádár János ejfytárs hagyományos találkozóinak színhelye, a Krím. A Krím és Bács-Kiskun A szovjet'és a magyar nép kapcsolatainak további kiszélesítését és elmélyítését, internacionalista összetartásukat szolgálja Krím és Bács-Kiskun együttműködése is. Barátságunk már húsz évnél is régebbi. A két terűdet kapcsolatának történetében fontos esemény volt, amikor Ro- mány ■ Pálnak, az MSZMP megyei bizottsága első titkárának 'vezetésével küldöttség járt nálunk, s aláírtuk az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság, Krím és a Magyar Népköztársaság Bács-Kiskun megyei dolgozóinak barátságáról és hosszú távú együttműködéséről szóló megállapodást. Hangsúlyoznom keik hogy e megállapodás a legkevésbé valamiféle 1 protokolláris dokumentum. Pontjai teljes mértékben megvalósulnak a gyakorlatban. Az olvasók számára bizonyára ismert, hogy megyéink között rendszeres a párt, a tanácsi, a szak- szervezeti és az ifjúsági delegációk, üzemi és intézményi csoportok cserelátogatása, s ugyanezt elmondhatjuk az újságírókról, s sportolókról és az öntevékeny művészeti kollektívákról. Iskoláscsoportok nyaralnak a feketetengeri és a balatoni úttörőtáborokban ... Teljes joggal elmondhatjuk* 'hogy a két megye dolgozóinak barátsága kiállta az idők próbáját, s szép eredményeket hoz. Tervszerűen tájékoztatjuk egymást a szervezeti, a párt-, az ideológiai munka kérdéseiről, s tanulmányozzuk egymás eredményeit az iparban, az építőiparban, a mezőgazdaságban és a szolgáltatásokban. Krím huszonnégy vállalata és gazdasága tárt fenn • közvetlen kapcsolatot Bács-Kiskun dolgo-- zókollektíváival. Legeredményesebb az együttműködés a szimfe- ropoli és a kecskeméti konzervgyár, a. Rosszija kolhoz és a Magyar—Szovjet Barátság Termelőszövetkezet, a Vinográdnij szov- hoz és a Helvéciái Állami Gazdaság között. Sokat tanultak egymástól a kertészek, szőlő- és zöldségtermesztők, valamint a baromfitenyésztők is. A szimferopoli és a kecskeméti konzervgyár 1972-től rendszeresítette a kapcsolatot. Sokat tettek azért, hogy tanulmányoznák és hasznosítsák egymás , tapasztalatait a zöldség- és gyümölcskon- zervek előállításában. A Dzer- zsinszkij nevét viselő bőr- és cipőipari egyesülés, valamint a kecskeméti Alföldi Cipőgyár szakembercsoportokat küld egymáshoz. Ä 2-es számú szabász, és a 4-es számú felsőrészkészítő műhely brigádjai versenyeznek kecskeméti közösségekkel. Gyümölcsözően alakül a Krlsztroj és ' a DUTÉP Vállalat, a két építőipari szervezet együttműködése. 1977-től tart fenn kapcsolatot , a Béke szovhoz és a Kecskemét— szikrai Állami Gazdaság kollektívája. A munka közösen meghatározott program szerint folyik. Ennek eredményeképpen a szov- hoziban bevezették a kiónok keresztezésének magyar technológiáját; vegetatív úton szaporítják a csonthéjasokat. A kertészetben bevezették az Intenzív módszereket; vírusmentes szaporítóanyagot termesztenek. A1 Dzerzsinszkij szovhoz és a rémi Dózsa Termelőszövetkezet szakemberei, dolgozói együtt tanulmányozzák a ■ csirkenevelés technológiáját, a nagy húshozamú tyúkokkal kapcsolatos te- nyészmunka irányítását és a broi- lercsirkék gépesített etetésének szervezését. A két kollektíva félévenként tájékoztatja egymást termelési feladatai teljesítéséről.. „Közösek örömeink és gondjaink” Az élet megköveteld, hogy az együttműködés új lehetőségeit kutassuk fel a tudományos-technikai és a termelő erőforrások racionális kihasználása érdekében. Ezért szentelünk különös figyelmet a munkásközösségek közvetlen kapcsolatának megteremtésére. Krím és Bács-Kiskun vállalatainak együttműködése a szocialista verseny új formáival gazdagodik. Mindenekelőtt kialakult a partnerek negyedévenkénti kölcsönös tájékoztatása vállalásaik teljesítéséről. Egyes testvérvállalatok vándorzászlót alapítottak, amelyet a győzteseknek adnak át. Fejlődik a műhely- és brigádszintű kapcsolat is-. Lelkesít bennünket, hogy a .Krím és Báes-Kiskun dolgozói valóban testvérien együttműködnek, teljes mértékben megosztják munkatapasztalataikat, segítik egymást. Ez természetes megnyilvánulása a szocialista internacionalizmusnak. 'Nagyszerűen beszélt erről az SZKP XXVI. kongresszusán Kádár János elvtárs: „Közösek örömeink, gondjaink is. Mindnyájan tudjuk, hogy összefogásunk, egységünk, együttműködésünk meghatványozza erőinket, ezért minden igyekezetünkkel annak bővítésére törekszünk.” Az alkotómunka időszaka Az SZKP XXVI. kongresszusa óta alig több mint egy év telt el. A Krím dolgozóinak, mint . minden szovjet embernek, ez a megfeszített alkotómunka időszaka volt. Az ipari vállalatok sikeresen birkóztak meg az 1981-es feladataikkal. Terven felül 76 millió rubel értékű terméket bocsátottak ki. Négyszázhatvannégyféle gyártmány érdemelte ki a jó minőséget tanúsító állami védjegyet. Ezek közül sokat exportálnak a világ negyven országába. Az ötéves terv jó startja kedvezően hatott az ipar idei munkájára is. Az első négyhavi termelési tervüket 101,9 százalékra valósították meg a krími üzemek. Terven felül állítottak elő 23,6 millió rubel értékű árút. Csaknem 19 ezer dolgozó és több mint ezer kollektíva teljesítette első négyhónapi tervét tizenöt nappal a határidő előtt. Nagy figyelem kíséri nálunk az építők munkáját. A múlt esztendőben erőfeszítések révén 540 millió rubel értékkel növekedtek az állóalapok. Több mint 240 millió rubelt fordítottunk a mező- gazdaság fejlesztésére, objektumok létesítésére. A megye lakás- állománya 650 ezer négyzetméter alapterülettel nőtt. Tizennégyezer hellyel bővült az iskolák és, a gyermekintézmények befogadó képessége. Űj boltokat, szolgáltató egységeket, klubokat építettünk. Vörös vándorzászló Megfeszített erővel dolgoztak a falun élő emberek is. A múlt évben nem kedvezett az. időjárás. És mégis, hála nagy akarásunknak, a földművelők túlteljesítették gabonaeladási kötelezettségüket az államnak. Háromszáz- harmincötezer tonna szőlőt szüretelték. A megye' földműveseinek-, szőlőtermesztőinek melegen gratulált ezekhez a munkássikerekhez Brezsnyev elvtárs, az Ukrán- Kommunista Párt Központi Bizottsága és a Szovjetunió Minisztertanácsa is. A rizstermesztők szintén rászolgálnak a dicséretre. Tavaly 104 ezer tonnát takarítottak be. A hektáronkénti terméshozam elérte az 55,1 mázsát. Jó eredményeket mutattak föl' a kertészek és a zöldségtermesztők is. Az időjárás szeszélyei kihatottak az állattenyésztésre is. Minden tartalékot kihasználva tudták csak 1980-hóz viszonyítva növelni a múlt évben a hústerme-J lést 9,4 ezer tonnával, a tejelőállítást 18,9 ezer tonnával, a tojástermelést 14,9 millió darabbal, a gyapjúhozamot pedig 317 tonnával. A fejési - átlag tehenenként 55 kilogrammal növekedett. Az országos szocialista munkaversenyben elért 1981. évi eredményeinkért, a győzelemért nekünk ítélték az SZKP Központi Bizottságának, a Szovjetunió Minisztertanácsának és a Kom- szömol Központi. Bizottságának Vörös Vándorzászlaját. Ugyanilyen magas elismerésben részesült Szevasztopol, a hős város, hat falusi körzet és húsz termelőkollektíva. A megye dolgozói lelkesedéssel fogadták a hírt Feodoszija városnak a Honvédő Háború Érdemrend első fokozatával való kitüntetéséről, amelyet a Nagy Honvédő Háborúban tanúsított bátorságával és kitartásával, valamint a gazdasági és kultűrális építésben elért sikereivel érdemelt ki. Ez a magas kitüntetés figyelmeztet bennünket:' mindig /emlékeznünk kell rá, hogy a mai békés napokért egykor drága árat fizettünk. Még jobban kell dolgozni A területi pártszervezet következetesen foglalkozik az emberek életkörülményeinek javításával, s a szociális fejlődés problémáival. Oj egészségügyi létesítmények gyorsított felépítését határoztuk el. Jóváhagytuk a „Fürdőhely” elnevezésű komplex célprogramot, amely a szanatóriu- mii-fürdőhelyi .ellátás távlati fejlesztését foglalja .magába. Javul a dolgozók, a háború és a munka veteránjai, s a sokgyerekes családok ellátása. Az utóbbi két esztendőben a Krímben csak a szak- szervezetek 150 ezer beutalót adtak ki gyógyításhoz és pihenéshez. Sokat teszünk az oktató-nevelő munka színvonalának emeléséért. Fejlődik a sport és az iskolai testnevelés, valamint a hazafiashonvédelmi nevelés. Állandó figyelemmel kísérjük a kultúrát és a munkások öntevékenységét. Azért, hogy még jobban éljünk, még jobban kell dolgozni. Szétosztani csak azt lehet, amit munkával megteremtünk. Ezért a területi pártszervezet a termelés hatékonyságának fokozására, takarékos gazdálkodásra és gondosságra mozgósítja az embereket. A mostani ötéves tervben a megye ipari termelésének 18 százalékkal kell nőnie. A mezőgazdaságban változatlanul kulcsproblémánk a gabonatermesztés, a vetési szerkezet korszerűsítése és az öntözött földek jobb hasznosítása. Azt a célt tűztük magunk elé, hogy a 11.'. ötéves terv végére minden száz tehén minimum 97 borjút adjon, száz anyajuhtól 110 .bárányt, és minden anyakocától legalább 18 malacot kapjunk. Ez nehéz, de reális feladat, hiszen ezeket a mutatókat kolhozaink és a szovhozaink negyedrésze már elérte. Az ötéves tervben tovább erősödik a terület ipari bázisa, folytatódik az észak-krími csatorna második szakaszának és a krími atomerőműnek az építése. A városokban és községekben 710 ezer négyzetméter alapterületen épülnek lakások, létrehozunk 4800 óvodai és bölcsődei helyet, hat új iskolát .5500 tanulónak, s kórházakat, rendelőintézeteket, művelődési házakat és könyvtárakat építünk egyebek között. □ n □ Élve azzal a lehetőséggel, hogy a Petőfi Népe hasábjain szólhatok, Krím dolgozói nevében szeretném kifejézésre juttatni legforróbb baráti és testvéri érzéseinké^ s újabb sikereket kívánni Bács-Kiskun minden dolgozójának a szocializmus építésében, és boldogságot, jólétet a családjaiknak. Fejlődjenek és erősödjenek a testvérmegyéinket összefűző baráti szálak- s az együttműködés. BOLT — SZERZŐDÉSSEL Visszaszoktak a vásárlók • A kisboltban mindig sokan vannak. Kecskemétről Lajosmizse felé haladva, a Törekvés Tsz-be vezető út bejáratánál van egy vegyesbolt, vagy hat kilométernyi körzetben az egyetlen üzlet. Mégsem vonzott magához túl sok vásárlót, a két kisebb lakótelepen és a tanyákon élők elszoktak innen, hiszen gyakran még tejet, kenyeret sem kaptak. Ez év februárja óta más a helyzet, amióta az UNIVER ÁFÉSZ három évre bérbe adta az üzletét. A változásról azonban szóljanak a legilletékesebbek, a vásárlók, például ifjabb Gábor Elek- né, aki ismét törzsvevője lett a boltnak. — Azelőtt el sem tudtuk volna képzelni, hogy mindent itt helyben megvehessünk. Nem volt vetőmag, uborka, burgonya, saláta, felvágott, cukrászsütemény. Most van. De még ennél is többet jelent a biztonságérzet, hogy nem kell idegeskedni, kapunk-e még tejet, kenyeret? Egyesztendős kislányával, Angélával jött vásárolni Asztalos József né. Kiegészíti az előzőeket: gyerekruháért sem kell messzire menni, van bébiholmi, kötöttáru. Nézzek szét, igazi vegyesbolt ez, ahol minden megtalálható. Kerékpár, üstház, evőeszközök, műanyag fürdőkád, pulóverek, piperecikkek és természetesen az élelmiszerek széles skálája. — Innen élünk mi mindnyájan — így az egyik vevő. — Ilyenkor a kertből még nincs semmi. ■.. A pult előtt várakozók — hatan—heten lehetnek — egymás után közbeszólnak. Kérnek, ki ne maradjon valami a dicséretekből, mert a mostani üzletvezetők igazán megérdemlik. Pontosabban csak egy vezetője van a boltnak: Hevér József. Ott jártamkor éppen áruért ment, így a feleségével beszélgettem, aki családtagként dolgozik itt. — A köztudatban az él. hogy ilyen vállalkozásba kezdeni csak pénzzel érdemes. Nem a tapintatlan kíváncsiság vezet tehát, amikor megkérdezem, mennyi pénzt fektettek bele az üzletbe? — Semennyit — válaszol Hevér Józsefné. — A szövetkezet ugyanis vállalta a bolt tatarozását, festését. Igaz, erre még nem került sor, de reméljük, most már rövidesen. Az induláshoz kétszázezer forintnyi árukészletet kaptunk az UNIVER-től, aminek a kamatait kell fizetnünk. S' a szerződés le- lejártakor ugyanennyi értékkel elszámolunk. — Ezen felül törlesztik a bérleti díjat. — Igen. Három évre körülbelül hatszázhúszezer forintot. Havi részletekben, a forgalom hasznából. Az első esztendőre ezt is kisebb összegben állapították meg. Beszélgetésünk persze nem ilyen zavartalan, mint a fentiekből tűnne. Űjabb és újabb vevők jönnek, beköszön a postás, bekukkant az éppen arra járó kéményseprő, megérkezik az egyik szállító gépkocsija. Felvágottalt, virslit hoztak. Hetente másfél mázsányi hentesáru fogy el —, „az itteni népnek is igénye van ilyesmire” — bizonygatják a vásárló asszonyok. Láthatóan nemcsak fellendült, hanem már beállt a forgalom, visszaszoktak a környékbeliek. Könnyű volt? Azt azért ne higy- gye senki. Hiszen a vevők apró és nagyobb kívánságainak eleget tenni — s mi mással lehetne megtartani őket? — általában sem könnyű. Ezen a vidéken pedig egyszerre van jelen a falusi és városi életforma, egyidőben keresik a petróleumlámpába a kanócot meg a hűtőszekrénybe a szagtalanítót. S mindenből kevés, ahányféle áru, majdnem annyi helyre kell menni érte a boltosnak. — Gond is van sok — mondja Hevér Józsefné. — Kiforratlan még az új működési forma, a szállítók általában nem bíznak a boltvezetőkben, csak a szövetkezet közvetítésével állnak velünk szóba. Ez rengeteg felesleges adminisztrációval jár, nekünk is, az UNTVER-nek is, de bízunk benne, hogy átmeneti időszakról van szó. Ha már itt tartunk, hadd említsük meg, hogy ugyanezt a problémát több szövetkezet és az élelmiszer-kereskedelmi vállalatok is felvetették, hozzátéve: a takarékpénztárakat köszönet illeti rugalmasságukért, a szerződéses üzletek pénzforgalmának bonyolítását vállalták. Panasz egyéb? Tulajdonképpen nincs, legfeljebb a vásárlók elismerését kiegészítendő: a bolt tovább tart nyitva, mint korábban, például szombaton is délután fél négyig. Sőt. Többször előfordult már, hogy valaki a hivatalos zárás után érkezett, s akkor iís kiszolgálták. Hevér Józsefné erre csak ennyit mond: — Addig kell nyitva lennünk, ameddig vevő van a boltban. K. K. Május 23-tól új vasúti menetrend Már csak a jövő hét végéig lesz érvényben az idei vasúti menetrend, május 23-tól, vasárnaptól új rend szerint közlekednek a vonatok. Az új menetrendben már éreztetik hatásukat az elmúlt évi vasúti fejlesztések, melyek során több mint 330 kilométer hosszúságban korszerűsítették a pályát, 74 kilométerrel bővült a önműködő térközbiztosító berendezések hálózata, 13 állomáson módéin biztosítóberendezéseket helyeztek üzembe' és mintegy 70 kilométernyi vonalszakaszt villamosítottak. Befejeződött Bog- lárlelle, Balatonmáriafürdő. Balatonkenese, Agárd, Velence-für- dő és Kápolnásnyék állomásépületének korszerűsítése, s még mindig tart a miskolci, a kaposvári, a szekszárdi, a váci, a Budapest—Nyugati és a Kelenföldi pályaudvarok átépítése. Ugyancsak az elmúlt évben a vontatás korszerűsítésére 25 villamos és 15 dízelmozdonyt szereztek be, a kocsipark felújítására pedig 135 személy-, és 35 étkezőkocsit vásároltak. Az új menetrend alapján májustól bővül az expresszvonat- hálózat, több gyorsvonat és kevesebb távolsági személyvonat közlekedik. A nemzetközi forgalomban május 23-tól az egyik legfontosabb változás az lesz, hogy — a Keleti pályaudvar mentesítésére és egyes vonatok menetidejének rövidítésére — a Déli pályaudvarra is érkeznek nemzetközi vonatok például a rijekai Adriatica és a béesd Lehár gyorsvonat. Javul az összeköttetés hazánk és Bulgária között, az eddiginél több helyet vehetnek igénybe a magyar turisták a Pannónia expresszen, a Transdanubium vonatpáron pedig háló- és fekvőhelyes közvetlen kocsi közlekedik Budapest és Burgas között. A belföldi forgalomban egyebek között kedvező változást jelent, hogy befejeződött Porpác és Szombathely között a második vágány építése, így lehetővé vált ezen a vonalon a menetrend korszerűsítése. Budapest és Szombathely között az egyik gyorsvonat helyett az új. „Bakony—őrség” expressz vonatpár, egy (lassú járatú személyvonat helyett pedig új gyorsvonat közlekedik. A balatoni vonalakon tovább ritkítják a gyorsvonatok megállóhelyeit, kiszélesítik a zónaszerű közlekedést. Megszűnik néhány személyvonat, helyüket gyorsvonatok foglalják el. A hét végi forgalomban a balatoni menetrend fokozottan igazodik az üdülők igényeihez. Mindezek együttes hatásaként a Budapestről induló balatoni gyorsvonatok menetideje átlagésan 10 perccel csökken. Ugyanennyivel rövidül az út a főváros és Miskolc között is. Ezen az útvonalon hét közben naponta tizenegy pár gyors- és expresszvonat közlekedik. Budapest és Szeged között a menetrendváltozás bevezetésétől az összes személyszállító szerelvényt villamosmozdony vontatja, menetidejük átlagosan 25 pérccel csökken. Az új információkat tartalmazó menetrendkönyvek mellett — melyek május 10-e óta kaphatók a pályaudvarokon és az utazási irodákban — az utastájékoztatás megkönnyítésére ,300 000 menetrendkivonatot osztanak szét a nemzetközi vonatokon. (MTI) FILMJEGYZET Hegyi emberek A „másik Amerika” szépséges tájain bomlik ki ez a különös történet. Tragikuma nem* azonosítható az oly gyakran látott cow- boyrómantika vadul lövöldöző hőseinek sorsával. Itt a természet- , tel szoros összeforrottságban élő nehéz sorsú, első prémvadász telepesek élete van az előtérben. Cooper indiántörténeteinek szereplői elevenednek meg, de nem a romantika színszűrőjén át szemlélhető kapcsolatuk az indiánokkal, az egymással és a fehér emberrel küzdő rézbőrűekkel. Egy nyers naturalizmus gyakran kíméletlen őszinteségével leple- ződnek le emberi és. természethez fűződő kapcsolataik valódi mozgató erői. Itt alig van helye daliás becsületű harcosoknak. A Sziklás-hegység életlehetőségeket szűkösen osztogató havas lejtőin, szélszántotta hangamezőin, zordon sziklarengetegében küzd egymással és az elemekkel a mindenre elszánt ember. Tulajdonképpen két idős prémvadász, két valódi, profi nyomkereső hétköznapjai peregnek a néző előtt. A környék emberei az indiánokat és a fehéreket egyformán vonzó vásárra igyekeznek. Közben olyan „jelentéktelen és mindennapi apróságok” teszik izgalmasabbá életüket minthogy elveszítik, majd visszaszer- zik a közelükben ólálkodó indiánoktól málhás állataikat. Azután a vásárban elkótyavetyélik drága nemesprémjeiket és alaposan felöntenek a garatra. Végül jön a kijózanodás, a kifosztottság , keserűsége, meg egy kis emberi vonzalom fehér prémvadász, és az indián asszony között. Díszletek tekintetében nincs túl sok gondja a rendezőnek, hiszen a legcsodálatosabb természeti környezet nyújtja a keretet a meséhez. De nagy gonddal építi fel az indián táborokat, a bádogból és deszkából összetákolt városoknak nem nevezhető házcsoportokat és szakszerű hitelességgel játszatlak az indián rezervátumból kölcsönvett statiszták is. Ezenkívül három nagyszerű l színész kitűnő szerepjátszó képessége emeli a filmet az átlag fölé. Charlton Heston alakítja az egyik öreg prémvadászt, akit „öreg Bili Tyler-nek” titulálnak barátai és ellenségei. Osztályos társát Henry-t Brian Keith játsz- sza, és egy rokonszenves indián asszony alakját Victoria Racimo viszi vászonra. Ók hárman a legfontosabbzik a történetben, de rajtuk kívül egy-egy villanásnyi időre felbukkanó epizód isták egész hadserege remekel és teszi minden pillanatában hitelessé a történetet. A kópia 2700 méter hosszúságú, tehát a szokványosnál jóval tovább tart. De nem válik unalmassá. Talán nem is elsősorban a történet fordulatai kötik le a nézőt, hanem a természeti táj szépsége, izgalmas valósága. Cs. L