Petőfi Népe, 1982. április (37. évfolyam, 77-100. szám)

1982-04-23 / 94. szám

1982. április 23. • PETŐFI NEPE • S POLGÁRI SZOMORÚJÁTÉK A KECSKEMÉTI SZÍNPADON (Straszer András felvételei) • Goda Márta (Sophie) és Réti Erika (Lady Milford). fiatalokról - fiataloknak Parkavatás augusztus 20-án A megye legifjabb városában, Kiskőrösön e jel­zőhöz híven majdnem kétezer 30 éven aluli fiatal él. Művelődési, szórakozási lehetőségeikről, az ifjú­sági klubmozgalomról tárgyalt nemrégiben a váro­si tanács végrehajtó bizottsága. A kiskőrösi mű­velődési központban tavaly 37 nagyrendezvény kö­zül 26 volt a fiataloké; kiemelkedő sikert a pop­rock műfaj ért el. A városban működő tíz amatőr művészeti együttes 235 tagja közül 136 a fiatal, a Szivárvány nemzetiségi néptánccsoport tagjai kivé­tel nélkül 30 éven aluliak. Nem elhanyagolandó, hogy a városi-járási könyvtár olvasóinak 72 száza­léka is ebből a korosztályból kerül ki, s az ifjú könyvbarátok igényét, kívánságait mindenkor szem előtt tartják a könyvvásárláskor, illetve a fonotéka bővítésekor. Az ifjúságpolitikai célokra tartalékolható pénze­ket a városi tanács évek óta az ifjúsági park léte­sítésére fordítja. Várhatóan augusztus 20-ra készül el. A költségekhez a helyi üzemek is hozzájárul­tak: a MEZŐGÉP 250 ezer, az áfész 150 ezer, a KISZ-alapszervezetek 41 ezer, a szakszövetkezet 15 ezer forinttal. A dolgozó fiatalok szórakozási lehetőségei az ipa­ri szövetkezetben a legjobbak, ahol társas össze­jöveteleket tartanak, zenével, tánccal. A MEZŐ­GÉP KISZ-esei már többször próbálkoztak ifjúsági klub szervezésével, az IGV fiataljainak sem sike­rült ütőképes gárdát összehozni. A középiskolák közül a gimnáziumban van ha­vonta egyszer ifjúsági összejövetel, amelyen 30—80 diák vesz részt. A működéshez most teremtik meg a feltételt: az állandó helyiséget. Kedvezőtlen kö­rülményeik ellenére munkájuk színvonalát jellem­zi: 1980-ban aranykoszorús minősítést kaptak. Si­kereket könyvelhet el a könyvtár irodalombarát klubja is. Elgondolkodtató azonban, hogy bár a művelődési központ a hifi-toronytól kezdve a já­tékszobáig mindent előteremt, mégis érdektelenek a fiatalok. Igaz, azokat kellene mozgósítani, akik munkahelyükön is „mozdulatlanok”. Talán egy jól felszerelt, állandó városi klub nagyot lendítene a jelenlegi helyzeten ... Incidens a Piramis-koncerten Bosszúálló haraggal, elkesere- dett kiábrándultsággal írta a szü­lőföldjéről előzött fiatal Schiller az Ármány és szerelmet. A 16 éves nemeslányba reménytelenül szerelmes polgárfi szíve szőke vá­lasztottjának üzent ezzel a polgá­ri szomorújátékkal, amelynek eszméje egy kis fejedelemség fog­dájában csírázott ki szívéből. En­gedély nélküli szímházlátogatá' sért dugták a karcéiba azt a fia­talembert, akinek eszébe sem ju­tott, hogy a pitiáner teljhatalmú uralkodók is elveszíthetik hatal­mukat, megszűnhet a társadalom szigorú rétegezettsége, kaszt-szel­leme. Az emberek megváltozásá­ban, felemelkedésében reményke­dett a francia forradalom után. Cinikus léhaságukért, fennhéjázó erkölcstelenségükért gyűlölte a harmadik rend öntudatos tagja­ként az udvari léhűtőket, csel­szövőket. Szinte akaratlanul, szándéka ellenére vált forradalmasító ha­tású szabadság-drámává az 1783- ban' bemutatott polgári szomorú­játék. A fiatal költő ugyanis csak a szerelem emberi jogáért har­colt Miller Lujza tragédiájának. Ferdinánd szörnyű sorsának az ábrázolásával, mint Költő, a Ter­mészet szószólója, képviselője. Igaz emberi mivoltunk védelme­zőjeként ülteti a dolgok logikájá­ból következően a vádlottak pad­jára az őszinte érzelmeket, a tisz­ta vonzalmakat akadályozó ma­chinációkat. társadalmi viszonyo­kat. A történettel felvilágosított közönség azonban nemcsak iga­zolja a fiatalok csodálatos sze­relmét, hanem azt is beismeri: a rossz állapotok áldozatai. Ha van az utólagos időszerű- sítésnek, belemagyarázásnak, át­rendezésnek ellenálló klasszikus alkotás, akkor Schiller népszerű műve az. a" drámaíró olyan ki­tűnően alkalmazta a hatásos szíppadi megjelenítés szabályait, fortélyait, hogy bármilyen be­avatkozás csak eltorzíthatja han­gulatát, szegényítheti mondandó­ját. Beke Sándor, a kecskeméti elő­adás rendezője vállalta — Dür­renmatt kifejezésével élve — az először Miller Luiza címmel ját­szott dráma opera-dramaturgiá­ját. Vagyis mindenki társadalmi és ebből következő színpadi sze­repének megfelelően beszél, vi- sei^edij^jgy^js szentesítve firla lépcsőzetes hierarchiát. A drámát a magyarázó, az érvelő, a ”meg­győzni akaró beszéd-zene hordoz­za, amelyet — ha úgy tetszik — teátrális jelenetek illusztrálnak. x A legújabb.Ármány és szerelem rendezője azonban mintha nem bízott volna eléggé közönségé­ben. Noha éppen a személyes sor­sokkal kifejezett igazságtalansá­gok rántják ökölbe a nézők ke­zét. noha kimondatlanul is tud­juk. hogy milyen politikai me­chanizmusok rángatják bábuként a: embereket, mégis kimondja! Akik olvasták Schiller remek­művét. látták a tévében filmen, vagy színházban, emlékeznek ar­ra: milyen feszültséget teremte­nek Miller városi zenész első mondatai. Mindenki érzi: veszély fenyegeti á családot, ha nem tá­volit jak /el házukból a lányuknak udvaroló fiatal nemest. Büntet­lenül ugyanis nem, sérthetik meg a fejedelemség szokásait. nem Azok. akik érdeklődő figyelem­mel kísérik a szomszéd és a ro­kon népek történetét, életét és irodalmát, bizonyára nagy öröm- mt l vették kézbe Kai Laitinen könyvét, melynek címe: A finn irodalom története. A Gondolat Könyvkiadó jóvoltából az iroda­lomkedvelők. a művelődni vá­gyók betekinthetnek egy szá­munkra különösen kedves nép életébe, kultúrájába. A Jávorszky Béla fordításában napvilágot lá­tott monográfia magyarországi megrendelésre készüli el. A vas­kos kötet lapjairól elénk tárul a finn nép irodalmának csaknem ezer éve. A szerző jó érzékkel besorolta könyvébe egyik példaképének és elődjének. Satu Apának- a Finn népköltészet című, nagyerejű ta­nulmányát. Ebben a tudós szer­ző hetvenöt oldalon keresztül bá- mulatia méltó szaktudással és el­hivatottsággal tárja elénk mind­azt; ami a témával kapcsolatban fellelhető,volt számára. A szánver- sek és állatmesék, a hitregék és legendák éppen úgy elemzései tárgyát képezik, mint mondjuk a sárr.ánisztikus versek és a keser­gők, lakodalmi énekek. S kitű­nően elémzi Elias Lönnrotnak, a Kalevala írójának az életét és a munkásságát. ' Kai Laitinen a finn irodalom történetét négy nagyobb fejezet­ben tárja olvasói elé. A svéd léphetik át a két rendet elválasz­tó 'határokat. A kecskeméti előadás derűs, már-már idillikus polgári otthon­ba viszi a nézőt. Rokonszenves társaság kellemes melódiákat ját­szik, amíg egészen váratlanul el nem hallgattatja őket a halálra­ítélt fiatal kísérő őrség dobpergé­se, katonajenekari ricsajos harso­gás. Ilyen előzmények után más­ként hangzanak az említett be­vezető mondatok. A család még kiszolgáltatottabbnak, még tehe­tetlenebbnek tűnik a már előre zsarnokinak címkézett államban. Ez a kétségtelenül látványos, bi­zonyos tekintetben hatásos előjá­ték megfosztja a nézőt attól az élménytől, hogy a költői történet alakulásából saját maga minősít­se a fejedelemség urait. Ilyen túlhangsúlyozásnak, az előadás romantikus realista stí­lusától elütőnek érződik a szín­padon szétterpeszkedő, a járás- hoz-keléshez, élethez helyet alig hagyó íróasztalként, majd ágy­ként a mucsai maohiavellizmus pilléreit feltárni kívánó behemót dobogó. Értem a szándékot: ilyen ..alapokon” elképzelhetetlen, hogy virágba szökkenjék a két fiatal természeti tüneményként fellob­banó szerelme. A mű melodramatikus — az eredetitől eltérő — befejezése gyengíti a schilleri mondandót. A saját sorsa miatt is elkeseredett fiatal drámaíró végül is a földi igazságszolgáltatás kezére juttat­ta a mások életével önös szándé­kai szerint játszadozó miniszter­apát. míg a bánatos hegedűszóban mintegy föloldódik a tragikum. uralom kora a 12. századtól a 19. század elejéig, az oroíz uralom kora viszont a 20. század elejéig tart. Ezt követi a további két fe­jezet: Az Irodalom a változó vi­lágban (1905—1939), és a II. vi­lágháborútól napjainkig című fe­jezet. Néhány sajátosság hamar az ol­vasó szemébe tűnik a monográ­fia olvasása közben. Ezek: A finn irodalom aiánylag későn szüle­tett meg, az európai viszonyok­hoz képest. S ezt az irodalmat az ott élők két nyelven, finnül és svédül művelték. Sajátosság a több irányból érkezett hatás is, valamint a műfaji szegénység. A régebbi időben inkább csak a költészet és a prédikációs gyűj­temény került előtérbe; a dráma és a regény szinte sehol sem volt jelen. A finnek legelső ismertebb író­ja, Jöns Raek volt, a tizenötödik századbán. ö még svéd nyelven irta műveit, a svédek uralkodása alatt. A kezdetekhez tartozik még az a 'latin nyelvű dalgyűjtemény is, amely 1582-ben jelent meg. Ez idő tájt élt Finnországban Agri- cola, akit méltán tartanak a finn irodalom atyjának, ö, mint a fő­városnak, Turkunak a lutheránus püspöke, megalkotta a finn ábé­cét. Ezt a nvugati finn nyelvjá­rásra alapozta. A további századokban eléggé A keretjáték vitathatósága csak csökkenti az előadás értékeit. El­sősorban a fiatal főszereplők su­gárzó tisztasága ragadja meg a né­zőket. Bár a tragikus végkifej­letnél kevésnek bizonyult drámai erejük, mégis hitelesnek, rokon­szenvesnek érezzük az általuk formált fiatalokat. Ilyennek ál­modhatta őket Schiller is. Holl Zsuzsának (Lujza) olykor a szö­veg értelmezésével, Lamanda Lászlónak (Ferdinánd). a gyors váltásokkal akad olykor gondja. Éppen pitiánerségével, szemtelen cinizmusával hatott igazán fenye­getőnek a mindenható miniszter Major Pál megformálásában. La­dy Milford ösSáététt egyéniségé­nek ábrázolása eZűttafcsak hé“ lyenként sikerült Réti Erikának. Nem éreztük eléggé, hogy hercegi szeretőként is ő a legtisztessége­sebb, mert másokért, a népért emel szót, kilép önérdekeinek ket­recéből. Gyönyörű jelenetben „leplezi le” a miniszter fiához, ál­tala egy tisztultabb élethez fűző-, dő vonzalmát. Kiss Jenőre osz­tották az alkatától idegen Wurm szerepét, de így is jól illeszke­dett az együttesbe. Garay József és Balogh Rózsa játszotta nagy szívvel a zenész-házaspárt. A zenészek — Maczelka Ferenc, Miklós György, Madari Tamás. Héjja-s Pál, Újvári Árpád — hoz­zájárultak az előadás kétségtele­nül kedvező fogadtatásához. Rátkai Erzsébet „beszédes” jel­mezei egyértelműen tetszettek. A játéktér ellentmondásosságára utaltam, de dekorativitása min­denképpen elismerésre méltó. Heltai Nándor akadozva fejlődött tovább a fin­nek irodalma. Sokáig inkább a svéd nyelvű írásbeliség éreztette a hatását. A finn költők . majd csak a 18. század második felé­ben kezdtek hallatni magukról rendszeresebben. Miközben gaz­dagodott a saját nvelvük, s mi­közben a cári birodalom vette át az uralmat náluk. Ekkoriban finn irodalmi társaság alakult, meg­született a nyelvi törvény, fejlő­dött a színházi élet, s megerősöd­tek a napilapok. A 19. század évtizedei meghoz­ták iggzi gyümölcseiket a finn irodalmi élet számára. Az olyan kitűnőségek, mint például a filo­zófus Snellman, a költő Lönnrot. a nagy romantikus Runeberg, va­lamint a sokoldalú Aleksis Kivi egyre jobban rangot adtak a finn kultúrának. Miközben egyre job­ban érződött a francia és az orosz hatás is, a latin mellett. Külön szép fejezete' a finn iro­dalom történetének, amikor a-hu­szadik század elején szétválik a svéd és a finn irodalom. Amikor a nemzeti kultúra harcosainak munkája igazából meghozza gyü­mölcseit. Az 'Ady Endrével roko­nítható Eino Leino, a .Petőfi-for- ditó Ottó Männinen • és Severi Nuormaa sokat tett a kibontako­zás a szellemi fellendülés érde­kében. Mindent egybevetve, ez a tartal­mas könyv nagyban hozzásegít bennünket ahhoz, hogv egy ro­konszenves és rokon nép múltjá­ba, jelenébe betekintsünk. ' V. M. Ma egy hete Kecskemét pla­kátjai két előadásra is csalogat­tak: az Erdei Ferenc Művelődési Központban a már elveszettnek hitt Piramis koncertezett, a Ker­tészeti Főiskola aulájában pedig három csapat is várta híveit: a Fly, az E. O. L. (Ex Orient Lux) és az East. Este hat óra felé a városköz­pontban sétálóknak feltűnhetett a „majomplacc" sokszínűsége: raj­zok, feliratok — plakátokon és a koncertgúnyákon előre jelezték a „nagy bulit"! A koncert kezdetén felcsendült a Becsület. Pillanatok alatt tűzbe hozta közönségét az együttes, a színpad előtt hamar kialakult a már megszokott kép: sok-sok ex­tázisba (?) feledkező rajongó ug­rált, nem kímélve a berendezést. Az első szám után azonban az együttes stílust váltott. Új nagy­lemez-anyaguk dallam- és ritmus­világa is egészen új, merész öt­leteken alapszik, két zenei stí­lust, a jellegzetes Piramis-hangot és az új hullámot próbálják öt­vözni. Ez a hangzás azonban nem ra- gadtar-magával a közönséget, lát­hatóan meglepődtek, az eddig magasban levő kezek lassan leha­nyatlottak. lnnen-onnan füttyszó is hallatszott. Ekkor egy kis csa­pat hangos „Révész, Révész.. . A szó elszáll — írni meg nem tudok. A Hunyadi László olyan ballada, amelyben a főhőst feldolgozzák. * Tanár mondta: A tojás a tyúk pro­dukciója. Zrínyi Miklós halálát a bécsi kama­tilla által felbőszített vadkan okozta. Aki a tatárok előli bújdosásból haza­tért, a holtak között találta magát. kiáltásokkal hívta fel magára a figyelmet. (Megjegyzés: Révész Sándor, az együttes énekese az Erotika nagylemez megjelenésé­vel egyidőben távozott az együt­tesből.) A zenekar vezetője szi­gorúan válaszolt .......ez a Pira­m is együttes, akinek nem tetszik, tessék, a kijárat arra van .../” A közönség elnémult, egyre in­kább érződött a csalódottság, töb­ben fittyet hányva a tűzrendésze- ti előírásoknak, cigarettára gyúj­tottak, mások dirrel-durral, ajtót csapkodva hagyták el a termet. A zene folytatódott. Azaz, hogy nem folytatódott, mert Gallai, miután nagy nehézségek árán végre a nyakába akasztotta új hangszerét, az megmakacsolta magát és nem szólalt meg ... Elszabadult a pokol. Már senki sem figyelt arra, hogy mi törté­nik a színpadon, a műsor a né­zőtéren folytatódott. Valaki ren­dőrökért telefonált... Jogosnak tűnik a kérdés, le- het-e . rockkoncertet színházte­remben rendezni? S ha igent mondunk, ez >az incidens csupán kivétel lesz-e? Jó lenne hinni, hogy a kecskeméti fiatalok igen­is tudnak viselkedni — feltéve, ha a megfakult sztárcsapat nem provokálja őket... Fülei Zoltán Apróhirdetési nagy szókincsű pad- lársnőmet elcserélném szolid, gátlásos fiúra vagy stlketnéma papagájra. • Menzai illemtan. 1. Nem illik meg­kérdezni mit eszünk, mert a többiek sem tudják. 2. Nem illik szürcsölve enni a levest. Elég feltűnő, hogy egy­általán megesszük. 3. Nem illik inni az étkezés után. Azt hihetik: kevés volt az. ebéd. /* (A kecskem/ti Bányai Júlia Gimná­zium Irka-cTnni lapjából ollózta: B. J.) n. ra­Világ körüli utazás A Föld mintegy harminc pontjáról közöl izgalmas tudó­sítást a Világ Ifjúsága külön- kiadványa, a 96 nap alatt a világ körül. Ismét rajthoz állít Niki Lau­da! A „Forma—1” királyának szédületes pályafutásáról, és a Nürburgringi pályán történt balesetről olvashatnak az autó­sport rajongói. „Régebben ta­bu volt. Mai — a kommuniká­ciós robbanás kezdetén — vég­re kiderült, hogy elsősorban a zenéért hallgatják nálunk.” — írja a hírhedt-híres Radio Luxembourgról Dám László. A riport bepillantást ad a ti­tokzatos stúdiókba, és megis­mertet a népszerű műsorveze­tő egyéniségekkel. Európa leg­nagyobb hippitanyájára, a dá­niai Krisztustelepre kalauzolja olvasóit Schreiber György. Mi lett a kezdeti elképzelésből, amely egy „alternatív” társa­dalom létrehozását tűzte ki céljául? Hogyan vált a közös­ség az elutasított fogyasztó társadalom miniatűr másává? Választ kapunk a Christiana történetét bemutató írásból. Rober Greenfield segítségével rövid időre részesei lehetünk a Rolling Stones szenzációs, 38 amerikai várost érintő tur­néjának. A popvilág legfris­sebb hírei, divatelőzetes, slá­gerlista, a kétoldalas poszte­ren a Jethro Tull és még so­rolhatnánk. .. A fiatalok bizonyára élve­zettel lapozgatnák a tartalmá­ban igen színvonalas és érde­kes magazint, ha az árával arányos kiállításban jelent volna meg. A képzeletbeli vi­lág körüli kirádulásra többen szegődtek volna társul, ha a lap jobb minőségben vagy ol­csóbban került volna az új­ságárusokhoz. K. E. Elsősegélynyújtó verseny Bács-Kiskun megye középfokú iskoláiból 16 csapat nevezett be a megyei elsősegélynyújtó ver­senyre, amelyet április 17-én ren­deztek meg Kecskeméten. A ver­senyzőknek imitált baleseti kö­rülmények között kellett bemu­tatni tudásukat, ismereteiket. A verseny két kategóriában zajlott, külön az egészségügyi szakinté­zetek és külön a gimnáziumok, szakközépiskolások és szakmun­kásképzősök, vetélkedtek. A„szen­vedő” alanyok a versenynek helyet adó Zrínyi Ilona Általános Iskola tanulói voltak. A zsűri döntése alapján az egészségügyi kategóriában a kecskeméti Egészségügyi Szakis­kola versenyzői diadalmaskodtak, második helyen a kiskunhalasi Szilády Áron Gimnázium Egész­ségügyi Szakközépiskola tanulói végeztek. A másik kategóriában a bajai Tóth Kálmán Vízügyi és Épületgépészeti Szakközépiskola csapatának tagjai végeztek az el­ső helyen, .mögöttük a tiszakécs- kei gimnazisták. Mindkét kategória első helye­zettjei továbbjutottak az országos döntőbe, amelyet június 1-én Csil­lebércen rendeznek meg. A rovatot Nagy Mária szerkesztette. KÖNYVESPOLC A finn irodalom története Hűvösebb napokra ajánlják — Párizsból d Keleti motívumok vezetik a divatlistát... DIÁKHUMOR 9 Kiss Jenő (Wurm) és Garay Jó. zsef (Miller, a muzsikus) Ármány és szerelem

Next

/
Thumbnails
Contents