Petőfi Népe, 1982. március (37. évfolyam, 51-76. szám)
1982-03-02 / 51. szám
1982. március 2. • PETŐFI NÉPE • 5 MIT KÍVÁN AZ ISKOLA ? — Talán professzort akar a tanító néni faragni ebből a gyerekből? — kérdezte egy harcias anyuka a közelmúltban, az iskoláról vitatkozva. A mai iskola követelményrendszere — még a fiatal szülők valamikori emlékeihez viszonyítva is — valóban megváltozott. Különösen az alsótagozatban, az új tanterv bevezetésével, végrehajtásával. Vitatkozunk róla szinte nap mint nap: szülők és kívülállók, elméleti szakemberek és művelődéspolitikusok. Ám a halkabb és hangosabb vélemények cseréjében szót kell adni a gyakorló pedagógusoknak is... Tanítók az új tantervről Három tanító Kecskemétről, a Zrínyi Ilona Általános Iskolából: Dr. Tassy Gergelyné városi ad- sótagozatos szakfelügyelő: — Az 1978 óta tanított új általános iskolai tanterv a korábbinál nagyobb követelmény elé állította a pedagógust és a dikákot egyaránt. Bevezetésére szükség volt, erre kényszerítettek bennünket egyebek között az elmúlt 10—15 év tudományos és- társadalmi változásai. Ha a véleményemre kíváncsi, röviden összefoglalva annyit mondhatnék: az oktató-nevelő munka színvonala néhány év alatt javult. A megvalósítás azonban iskolánként és nevelőmként változó. Egy bizonyos: az új tanterv valameny- nyiünktől alapos szemléletváltozást kíván . . . Szécsényi Lászlóné tanító, körzeti munkaközösség-vezető: — 1978 óta másodszor tanítom az ű.i tantervet első-második osztályosoknak. Mégis úgy érzem, szakmai szempontból fejlődnöm kell. A napi követelményeknek (jsak folyamatos önképzéssel vagyok képes megfelelni. Mégis miért „szavazok” az új tanterv mellett? Mert nagy szabadságot ad a pedagógusnak. Én választom meg például, hogy a törzsanyagon kívül mit tanítok még a diákjaimnak. A gyerek- csoportom tudásszintje, érdeklődése szerint válogathatok a kiegészítő témakörökből. Dr. Kolthay Sándorné tanító, körzeti munkaközösség-vezető: — A tanító inkább irányítója, szervezője az órának, nem ,,előadója”, mint korábban, a rossz beidegzések eredményeként. Így persze még inkább meg kell tervezni az óra minden pillanatát, jóval több lett a felkészülési időnk, vagy úgy is mondhatnánk, az iskolán kívüli munkaidőnk. Dr. Tassyné: — .Nem árt felhívni a figyelmet arra sem, hogy az új tantervhez kapcsolódó sok-sok feladat még fokozta a pedagógusok túlterheltségét. Lévén, hogy a tanítók többsége nő, bizony alig győzik idővel... A kapkodás, a feszültség, a fáradtság nem egyszer hátrányosan befolyásolja az eredményességet. A tanítók többsége mégis elfogadta az alapelveket, az új tantervi koncepciót. A sok átmeneti gond ellenére állíthatom, hogy lelkiismeretesen helytállnak. Szécsényiné: — Szaktárgyanként milyen eredményeket látok? Bármilyen sokan is szidják például az új matematikát, én azt tapasztaltam, hogy a gyerekek logikus gondolkodását kiválóan fejleszti. Nem igaz, hogy képtelenek rendesen számolni, alapműveleteket végezni. Ilyen probléma nem adódhat, ha a tanító pontosan betartja az anyagrészek tanításának helyes arányát. Dr. Kolthayné: — A követelmények szerint igyekszünk minél játékosabban, és sok-sok eszköz használatával fánítani. Ez azonban nem csak a matematikára vonatkozik. A környezetismeret-órákon például sok kísérletet végzünk. Élvezik is a gyerekek. Az azonban már a tanító dolga, hogyan osztja be a rendelkezésre álló tízperces szünetet, mondjuk két nagyon eszközigényes óra között. Néha bizony szusszanni is alig van időnk. De hadd szóljak néhány kevésbé jó tapasztalatról is. A harmadik-negyedikes olvasókönyvek irodalmilag értékes anyagot közölnek ugyan, de vannak olyan olvasmányok, különösen a történelmi tárgyúaik között, amelyeknek a nyelvezete szinte érthetetlen a gyerek számára. Elég sok szómagyarázatot követel. De itt van például egy másik, jóformán teljesíthetetlen követelmény. Az új dokumentum szerint a testnevelési órák szá• Az egyik legcszközigénycsebb a számtanóra az elsősöknél. mát alaposan meg kellett növelni. Ez még rendjén lenne csak éppen megtartani alig tudjuk. Tornatermünk egy van, az is ki- c„l. Jó esetben az udvaron töltjük a testnevelés órát, vagy a tanteremben ... Szécsényiné: — Nem elegendő azonban, ha a feladatok megvalósításában csak önmagunkra, vagy a kollégákra támaszkodunk. Meg kell nyerni a szülőket is, mert az új dolgokkal szemben általában bizalmatlanok. A legtöbben nem tudják mit csinálunk itt az iskolában. A tankönyvek, füzetek egészen másfélék, mint az ő idejükben ; kevés a szöveges feladat, sok az ábra, a rajz, a szemléltetés. Van olyan tantárgy, amiből nincs is tankönyv. Egyebek között ezt is nehezen értik meg. Éppen ezért, én utóbb már egy nyílt tanítási nappal kezdtem az évet. Az órámra bármelyik szülő belátogathatott, megnézhette mit csinálunk, így módszerbeli segítséget is kapott a gyerekekkel való otthoni foglalkozáshoz. Dr. Tassyné: — Mi jelentene még nagy segítséget az új tanterv megvalósításában? Például a differenciált beiskolázás. Hogy ne kerüljenek fel az elsőbe iskolaéretlen tanulók. Gondot jelentett egyebek ikö- ,-zött az is, hogy az új tanterv bevezetése egybeesett a demográfiai csúccsal. Így az egyébként- is nagyobb követelményeknek nehezebb körülmények között kellett megfelelni. A nagy csoportlétszámok akadályozták az eredményességet, a megfelelő egyéni foglalkozást. Ilyen helyzetben természetesen nem lehet kívánni, hogy a pedagógus mindenkit eljuttasson az amúgy is nagyon sokféle képességű gyerekcsoportból saját lehetőségeinek csúcsára. Van még egy nagy .gondunk. Hogyan érjünk el valóban jó eredményeket, ha a nyomtatott feladatlapok és egyéb taneszközök szeptember elejére nem állnak a tanítók rendelkezésére. Volt aki úgy tanított, hogy még. maga sem látta az új füzetet, tankönyvet. Jó lenne, ha legalább ilyenekkel nem kellene küszködnünk a közeljövőben ... P. E. Ne csak fénykép őrizze emlékét A „különös hangulatú” Hanyik • Ritka településforma szép példája volt • A múzeumigazgató kutatásai Nemcsak a könyvek, a cikkek sem kerülhetik el sorsukat. Időbe telik míg kiderül: hasznos volt, vagy csak hely töltő, netán félrevezető. Január 10-i számunkban Műemlék volt címmel közölt fényképes írás szemléletes példának kínálkozik állításomhoz. Megyénk valamennyi műemlékét, műemlékjellegű épületét lefényképezte néhány esztendeje fotoriporter kollégám.1 A megyei tanács főiMetékese elismeréssel nyilatkozott vállalkozásáról. Javaslatára szövetkeztünk tavaly Bács-Kiskun műemlékeinek bemutatására. Természetesen újból megnézzük a sorozatban következő házat, létesítményt, képzőművészeti alkotást. Hanyik- pusztára is elmentünk volna, ha sikerül beszereznünk egy terepjáró gépkocsit, - vagy lovas szánt. Közönséges autóval ugyanis télen megközelíthetetlen Úszód egykori tartozéktelepülése. A községi tanácstól kértünk és kaptunk felvilágosítást. Hiába is mennénk. tudatták. Megrogy- gyant, lebontották. Biztos, ami biztos, fölhívtuk dr. Bárth Jánost, a szállások tudós ismerőjét Megerősítette értesüléseinket. Tudtam arról, hogy az Ethnográphia 1970-es évfolyamában be is mutatta az agrártörténeti szempontból értékes pusztát, de a cikk megírása előtt nem sikerült elolvasni a helyszűke miatt a megyei könyvtár városföldi raktárába szállított folyóiratot. Így sincs okunk a cikk kiigazítására. Minden valószínűség szerint a fénykép is egy hanyik- pusztai házat mutatott. Csak nem azt, amelyiket a műemléki védettség sem menthetett meg. Kideríthetetlen ma már: a kollégám kezébe adott hivatalos lista volt pontatlan, vagy a helybeliek tájékoztatták tévesen munkatársamat. Hala a Viski Károly Múzeum igazgatójának az idős uszódiak emlékezetén kívül két fénykép is őrzi a Duna menti pus, i jellegzetes építményét. Ezúton is köszönjük, hogy dr. Bárth János elküldte a tíz esztendővel ezelőtt készített felvételeket. Külön azt, hogy levele alapján a sajtó nyilvánosságával is fölhívhatjuk a figyelmet a még (!) — 1982 februárjában — álló, az el- tiintetettnól is tipikusabb ház megóvására. A közelmúltban elhunyt Nemes Bálintnéé volt. Két nagy uszódi házának köztulajdonba vétele után húzódott ki istállójába. A hányatott sorsú asszony aligha értette volna meg, hogy a műemléki védettség nem rövidíti meg, nem zúdít bajokat a nyakába, ezért emberbaráti okokból tekintettek el a megóváshoz szükséges —sajnos, Olykor hatástalan — intézkedésektől. Arról nem is szólva,, hogy komolyan foglalkoztak egy ha- nyiki ház szentendrei áttelepítésével. A másik, „a védett” épület tulajdonosa megvált volna a felvételeken is látható nádtetőstől. ' Kérdezhetnék sokan, miért csinálunk ilyen ügyet • világvégi, omlatag pusztaházakból. Válaszoljunk dr. Bárth János A kalocsai szállások településnéprajza hét esztendeje kiadott könyve, a már említett cikk alapján. Földrajzi, úrbéri és határhasználati okok miatt az érseki város újkori határában és a Duna melletti falvakban nem szórványos települések alakultak ki a XVIII. században — mint például Kecskeméten —•, hanem pusztai gazdasági rendeltetésű tartozéktelepülések. A Kalocsához tartozók később önálló falvakká szerveződtek, és közigazgatásilag is elszakadtak. A nagy folyó menti, általában utcasoros elrendezésű szállások többsége megmaradt tartozékteíepü- lésnek, va'gy megsemmisült kevés kivételtől eltekintve. Úszód tartotta legtovább ha- nyiki és pálföldi birtokait. „Egé- szen az 1960-as évekig háborítatlan maradtak itt épített szállásai. Ekkor azonban a tsz-szer- vezés következtében szükségtelenné váltak ... Megkezdődött a pusztai épületek bontása. Pál- földén 1967-re egyetlen ház sem állt. Folyamatosan pusztul Hanyik és néhány éven belül valószínűleg csak híre él az öregebb uszódiak emlékezetében. 1966-ban, amikor Kisasszony napján először jelentem meg a csendes, el. hagyott, elmúlást sejtető,, különös hangulatú telepen, még 14 épület állt az egykori 33-ból. A következő évben hárommal kevesebbet találtam. 1969 őszén tízet.” Mentsük meg a szántóktól és rétektől elkülönült kis földdarabokon, „a puszták újraosztásos földközösséggel egybekapcsolt kollektív árendálásának elterjedésével, illetve az intenzívebb földhasználattal” kialakult szállások jellegzetes építményei közül a még megóvható hanyiki házat, a néhai Nemesnéét. Múltunk egy darabja. Ha így lesz, akkor jósorsúnak könyvelhetjük el január 10-i és mostani cikkünket. Heltai Nándor • Simáék házának véghomlokzata és hosszanti oldala dr. Bárth János 1972-ben készült, pótolhatatlan felvételén. xwx-x-x-x-x*xééféé*x*xxtt««4*x*x-x.x-X-:-:-:.:.: Tóth István zaklatott idők (55.) — Egyél már, attól beszélhetünk — unszolta, mert Bálint akkora hévvel taglalta az eseményeket, hogy közben enni is elfelejtett. Odaszólt az anyjának is, aki kabátkát adott a gyerekre, svájcisapkát igazított a fejére. — Azért ne soká maradjanak. Lefekvés előtt még fürdetni kell. A kicsi elszontyolodva hagyta az . öltöztetést, pedig máskor ez' nagy civódással jár. Nagyanyja kezén csüngve engedte le magát a küszöbről, szemrehányó tekintetét le nem vette az apjáról. Még az ablak alól is behallatszott, ahogy kifakadt. Nem is szeretem apukát! Botosné nem volt könnyű helyzetben. Vérmérséklet dolgában, szenvedélyességben nem maradt el Bálinttól. Szíve szerint helyeselt volna, de azért meggondoltan úgy vélte. — Ezt azért nem szabad lett volna tenned ... Csak gyűjtőd magadra a bajt. Mintha arx-a számított volna, hogy férje kirobban, gyorsan munkához látott. Nagy mosófazékban vizet készített a tűzhelyre. kihozta a speizból a kis fürdőkádat, letette a meleg közelébe. Hogy Bálint néma maradt, kimondta a gondolatot, amivel jó ideje küszködött. — Nincs neked rosszakaród á brigádban? — Ugyan ki? — akarta hirtelen rávágni Botos, de érezte, hogy hazudna. Pillanatok alatt átfutott emlékezetén minden összekoccanása Rontónéval. Kezdve az első napi kacérkodás elutasításától az ömlengő önkritikáig, émelygős felajánlkozásig s kisebb-na- gyobb vereségekig, melyek Rontó Béláné hiúságán csattantak. De még most sem akart személyes ellenszenvéből kiindulni. Nem volt képes annyira alattomosnak tartani az új brigádtagot — hisz’ nem is olyan új már —, hogy minden problémája középpontjában az ellene való áskálódás> álljon. Mi szüksége lenne ilyen'eszközökre, mikor igazán jól dolgozik, mindig kitesz magáért, ha derekasan helyt kell állnia a brigádnak? S a méltó elismerést is megkapja érte . .. Kérdéssel felelt hát csupán. — Miből gondolod? Mariska nem válaszolt azonnal. A törlőronggyal a tűzhely fölötti falvédőhöz lépett. Az előbb le- löttyintette vízzel, s a papír pú- posodni kezdett. Tapogatta, la- pítgatta, utána ismét asztalhoz ült. — Együnk már, igazán. Én is segítek — biztatta férjét, s mikor mindketten hozzáláttak, elmondta. — Kubik elvtárs négyszemközt beszélgetett velem. Bent járt a megyénél, ott tájékoztatták, hogy valaki levelet írt ellened a mezőgazdasági osztályhoz. A nevét nem közölték vele ... Elmond téged középparaszt-ellenesnek, kiskirálynak, pártszerűtlennek. Azt állítja, hogy támogatod a visszahúzó erőket, pazarlód a téesz birkáit. Meg — hogy nem lehet sen-* ki másnak igaza a brigádban, csak neked . .. Bálint elhűlve, megszágyenülten tolta el maga elől a vacsorát. Szó nélkül bement a szobába. Feldúlt- ságában akkorát csavart a rádió kapcsológombján, hogy a készülék bömbölésétől reszkettek a falak, Majd ugyanolyan mérgesen elzárta, ,s kifújtatott, vissza a konyhába. — Ezt értitek ... Kaptok az alkalmon, ha rágalmakkal kell foglalkozni. Hogy lehet ilyesmivel időt is tölteni? Mondjátok meg: a brigád eredményei alapján ítéltek rólam, vagy amit a hátam mögött koholnak rárri? Ha a mendemondára többet adtok, már megyek is. Szívesen leszek egyszerű tag ... Nehogy azt higgyétek ... Botosné a földet nézte. Egyik keze öntudatlanul söpörgette a morzsákat a viaszosvászon térítőn. Sóhajtott, próbálta megnyugtatni Bálintot. — Persze, persze. Azt hiszed, én nem ezt mondtam? De akkor jött a. levél új szempontja. Azt írta az a valaki, hogy téged nem lehet megbírálni, mert én á párt- bizottságon dolgozom, és kivédek minden bírálatot, ami rád vonatkozna ... Ezzel a mai pofozkodással csak magad alatt vágtad a fát. Szóval... azért szóltam neked, hogy ne'érjen váratlanul, ha az ügyedet ki fogják vizsgálni. Biztosra veszem, hogy semmi nem lesz belőle. Botos leült a sezlonra, de máris felpattant, hamutálcát kerített,’ széket húzott m^ga elé, .rátette — és rágyújtott. Türelmetlenül, nagy szippantásokkal füstölt, köpködte a nyelve hegyére ragadt dohányszálakat. Szája egyre keserűbb mosolyra torzult. — És te, a feleségem, aki minden lépésemről tudsz, gondolataimat előre kilesed, mielőtt megszólalnék, té, a képzett funkcionárius csak, így álltái ki' mellettem?!... Ha rólad vélekednének hasonlóan, majd odamondogatnék nekik, de úgy, hogy biztosan nem tennék ki az ablakba .,. — Ne tüzelj, Bálint! Képzeld magad a helyzetembe. Amikor a férjemet bírálják, igazán nem járhatok elöl abban, hogy pont én tiltakozzam a kivizsgálás ellen ... Jobb volna, ha elgondolkoznál, min kellene változtatnod, hogy beléd ne kössenek. A brigádvezető erőteljesen szétnyomkodta a féligszívott cigarettát. Csak úgy csikorgott bele a pléh hamutartó. Ez is felélesítette hangját. — De könnyű nektek. Napokig elvieskedtek róla, ha valaki megtéved. S ha csak halvány kis gyanú is merül fel, lekapjátok a két lábáról. Megnevelitek, hogy arról koldul. . . Ha viszont az ember jól végzi a dolgát, azt természetesnek tekintitek. Mit segítettél nekem a tavaszon, mikor felhívtam a figyelmeteket, hogy Koczog lop, majd később, hogy spekulál? Leintettetek: türelem elvtárs, nem kell elsietni! Engedünk a gyeplőn, hadd gyarapítsa «a háztájiját, még ha túlzásba is viszi eleinte. Ne mondják a volt középparasztok, hogy mihelyst belépnek, megkötjük a kezüket. Majd eljön az ideje, mikor kell a körmére nézni. Most már leshetitek. Szomszédaival együtt üzletelésből áll ki. Jobbról is, balról is túllőttök a célon. Akkor azért tromfoltatok le, most meg azért estek nekem, mert beleszóltam, mikor megfélemlítéssel akarták beszorítani a parasztokat a szövetkezetbe .. . Mit képzelnek azok a „forradalmár” elvJársak. szeretni foglvúw’s 1 ja a téeszt az a paraszt, akit fondorlattal, kőszívvel szerveznek be? Hallgatott egy sort Bálint, aztán haragvó józansággal majdhogynem ultimátumszerű hangsúllyal folytatta. — Ha te — mint agitprop-tit- kár nem állasz a sarkadra az én tegnapi ügyemben, te se vagy igazi elvtárs. Te is csak arra vigyázol, hogy a funkciód körül semmi hiba ne legyen. Az asszony ingerülten ugrott fel. — Most már hagyd abba! Ajtót csapkodva hordta be az ennivalót a helyére. Könyökével ellenőrizte a fürdővíz melegét. Sértődötten kerülte az ura tekintetét. — Látod — te kazán-hevű — durcáskodott később. — Ez a bajod. Mindig egyből kiborítod, ami feszít, ahelyett, hogy> diplomatikusan mérsékelnéd magad. Hogy ne marjon a húsába másoknak, amit mondasz. Magad tapasztalod, milyen lassan, nehezen formálódnak némelyek .. ^ — Hát akkor csak rugdossátok, aki egyenesen akar haladni! — fordított hátat neki Bálint, s nagy dérrel-dúrral indult a szobába. — Titeket mi lelt? — kérdezte az öregasszony, mikor hazaérve morcosán találta őket. (Folytatjuk.)