Petőfi Népe, 1982. március (37. évfolyam, 51-76. szám)

1982-03-31 / 76. szám

1982. március 31. • PETŐFI NÉPE • 5 Találkozás Amerigo Tóttal Amerigo Tóttal szállásán: az Intercontinental Hotel tizedik emeleti lakosztályában találkozik a riporter, és a fotós. Tot — zok­niban jár-kel; betegségből lába­dozik. Tavaly ilyenkor már-már félő volt, hogy munkájában is akadályozni fogja a mozgásszer­vi bántalom, most láthatóan sok­kal jobban érzi magát. — Akárcsak tavaly, ezúttal is vendégként tartózkodik Bu­dapesten. Valójában: vendég­nek érzi magát itt, a Duna- parton? — Ott épül a házam — mutat a túlsó oldal, a Vár felé. — Igaz, olyan csigalassúsággal épül, hogy tán meg sem érem. Persze, ez csak rossz tréfa, gondolom, nem­sokára beköltözöm. S attól kezd­ve több időt töltök itthon. — Azt mondta: itthon. Tisz­tán, akcentus nélkül beszél. Holott kerek ötven esztendeje él külföldön. Akad olyan kül­földre szakadt hazánkfia, aki három-négy év múlva már idegen hangsúllyal beszél. Mi a véleménye erről? — Látja, véletlenül mondtam, hogy itthon; de hát: így gondol­tam. Én fél évszázad után is ma­gyarul gondolkodom. Szégyellje magát, aki néhány év alatt elfe­lejti az anyanyelvét. A legkife­jezőbb, legtömörebb nyelv a ma­gyar. Sok más nép mennyivel bonyolultabban, körülírtabban fe­jezi ki magát. — ön tizenkét évvel ezelőtt egy Fejér megyei községnek, Fehérvárcsurgónak ajándékoz­ta Madonna-szobrát, amelyet azóta Csurgói Madonnaként ismernek. Mi késztette erre? — Fejér megyei parasztgyerek voltam. Szüleim, nagyszüleim mind ott éltek-haltak. Igaz, ami­kor ismét ott jártam, nyoma sem volt zsúpfedeles szülőházamnak; apáimat még a fasiszta időkben agyonverték, anyám utánahalt. Elszakadtak a kötelékek. A való­ságos kötelékek. De bizonyos kö­telékek elszakíthatatlanok. Sem háború, sem tömeggyilkosság, sem ódon házacskák pusztulása nem elég hozzá. Ügy vagyok ezzel, ahogy Tompa Mihály megírta: nekem is két hazát adott az is­ten. — Olaszországban éli. de ma­gyarul gondolkodik, szülőfalu­jában már egy göröngy sem a régi — mégis odavezetett az útja, katolikus Madonnát és Kisjézust alkotott, a katolikus templomnak ■ adta, holott ön reformátusnak született. Csupa egymásnak ellentmondó érzel­mi kötöttség, összeegyeztet- hető-e mindez valamiféle har­móniával? És nem szült-e sér­tődöttséget, félreértést az ado­mányozás? — A falubeliekben van valami, ami jó értelemben régi: nem ele­meznek, nem töprengenek, hanem örülnek, aminek örülni lehet. Alighanem örültek annak is, hogy hírnevet szerzett fiuk idevalósi­nak tartja és vallja magát, hogy magyarul beszél és érez fél év­század után is, s hogy híressé tette a környéket ajándékával. Bodajkról is idejárnak a hí­vek ! ... Tudja, hogy nevezett en­gem egykori szívbéli barátom, VI. Pál pápa? „Kálomista kommu­nistának”. Így emlegetett: „A mi eretnek barátunk”. Nem pejora­tív jelzőnek szánta. S amikor a Madonna Csurgóra került, lejött I.ékay László bíboros, imádkozott a szobor előtt; a helyi reformá­tus pap is ugyanott mondott imát, és amikor karonfogva elhagytuk a templomot, éreztem, hogy mindannyian ugyanazért fohász­kodtunk: békességes életért. Nem KÖNYVESPOLC VITÁT KEZD A SZERKESZTŐSÉG Mi legyen a CENTRUMBAN? vagyok érzelgős alkat, de ... tud­ja, mi fogott meg engem mife­lénk — mármint Magyarorszá­gon? Az, hogy a világ egyre fá- zósabb eseményei között is jól, békésen élnek az emberek. Amrigo Tot most 72 éves. Be­tegségéből lábadozik. Üldögél, fel­felpattan, kinéz a sarkig tárt ha­talmas ablakon. Pontosan étel­ien ben, a Táncsics utcában épül a háza. Ö már mintha odahaza érezné magát, ötven éve, húsz­évesen, de messzire került szülő­falujától! Igaz: Róma földrajzi­lag közel van Budapesthez; nya­ranta sok magyar üdül odaát, mégis: Tóth Imre híre csak nagy sokára ért idáig. Akkor már Amerigo Tótként ismerték világ­szerte. Azóta tárlata volt a Mű­csarnokban, kispttasztikái — a művész ajándékai — állandó ki­Ágh István: Napvilág Nemrégen jelent meg Ágh Ist­ván, József Attila-díjas költő legújabb, hetedik verseskötete, melynek címe azonos egyik ver­sének címével: Napvilág. Tudatos a címválasztás, és az a szerkesztési megoldás is, hogy a három ciklusra tagolt könyv első részének elejére került a fentebb említett költemény, amelyben e végkövetkeztetéses sorokat olvas­hatjuk: „... micsoda békesség lenne, ha nem lennénk mi itt Micsoda virágbomlás á lelőtt vé­re nélkül, micsoda békesség az ember léte nélkül!” Az ezt köve­tő, Fölfüggesztett című versében arról ír, hogy a XX. században is hozzátartozik életünkhöz a gépfegyversorozat, a vérfakasz- tás, a szomszéd árnyéka, a füst, tehát az öngyilkolásunk. S e tra­gikus tényből kiindulva ebben a versében és más költeményeiben is a világ jelen idejét, korunkat elemzi. melyből még mindig hiányzik a lelkiismeret-furdalás. Ágh István túl azon, hogy a tő­le megszokott érzékletes képso­rokkal bemutatja zaklatott, s ko­moly veszélyeket hordozó vilá­gunkat, a szorongással teli hét­köznapokat, a jelenségek mögött következetesen keresi az ember lényegét. Mintegy másfél évtize­des költői pályáján, amint elju­tott az emberi megismerés gyö­keréig, vagy annak tőszomszéd­ságáig, verseiben az emberi ön­ismeret hiányát, a valós és vélt értékek összekeveredését, kellő fel nem ismerését láttatja. A világ, a? ország, az ember megismerését és helyes megítélé­sét, a gondolkodásmód racionális megváltoztatását, a labirintusok­ból nyílt, egyenes útra való tere­lését elsődlegesnek tartja ahhoz, hogy közös dolgainkon parányit is változtathassunk. Költemé­nyeinek nagy erénye az is, hogy nem az egyéni, apró problémák­ra, önsajnáltató nyavalygásók- ra, az önégetésekre keres orvos­lást, hanem társadalmi ügyek­ről. mindannyiunk dolgairól be­szél. Sajnos, az utóbbi időben mint­ha degradálódott volna a köz­életi költészet, ennek folytán al­(Tóth Sándor fotói) , ' állításon láthatók a pécsi Janus Pannonius Múzeumban. A pécsi uránvárosban áll gigantikus mo­bilja az 1967-ben tragikusan el­hunyt Vlagyimir Komarov űrhajós emlékére. S akik még nem is­merik művészetét: március 18-tó:l április 18-ig a Vigadó Galéria emeletén nézhetik meg Amerigo Tol—Tóth Imre jellegzetes mű­veit: a Csurgói Madonnát, a Mag apoteózisát — azaz e hatalmas, Európa-szerte páratlan méretű bronzrelief részleteit —, a pécsi múzeumtól kölcsönvett kisplasz­tikáit, a római magyar kápolna Tot-reliefjeinek másolatait. — A Mag apoteózisa a Gödöllői Agrártudományi Egyetem díszter­mének falára kerül; most a Kép­zőművészeti Kivitelező Vállalat­nál öntik, 160—180 darabból. Ka­rácsonyra pedig a Magyar Posta bélyegen adta ki a Csurgói Ma­donnát, úgy tudom, egy évig for­galomban lesz. Zárszóként egy kérdés: — ön az idén, akárcsak ta­valy, a Budapesti Tavaszi Fesztivál díszvendége. Mi a véleménye erről az esemény­ről? — örülök, hogy leáldozóban vannak a „tschikosch, gulasch, Piroschka, betjar” körben mozgó Magyarország-képzetek. örülök, hogy végre másvalamivel csábít­juk a turistákat: a kultúránkkal. Ez méltóbban reprezentálja a magyar szellemet, mentalitást, értéket. Ez az, aminek jóvoltából valóban közelebb kerülhetnek egymáshoz a különböző nyelven beszélő emberek. P. G. kalmazása a lebecsülés egyik esz­köze lett, felszínes elismeréssel párosult frázis. Pedig különösen napjainkban, szükséges lenne új­raértékelni a közéleti költészet fogalmát, s helyesen értelmezve nem valamiféle rangsorolásban merülne ki használata, hanem óriási előnyben részesülne az én­központú költészettel szemben. Ilyen alapon közéleti költészet­nek nevezem Ágh István líráját. Társadalmi, politikai életünkét, annak alakulását elemezve ter­mészetes a személye« vélemény- nyilvánítás, mert ennek ellenke­zője lenne természetellenes. Ágh István is elmondja személyes vé­leményét. S mert közös ügyünk előbbrevitelében meglehetősen lassú a világóra járása, a hibák újratermelődnek, ezért remény­telenséget, olykor kiábrándulást érez. Ebbe a ciklusba tartozó leg­sikerültebb versein — Ebben a függőlegességben, Napvilág, Föl­függesztett, Sárgában feketében, Az ő nagy barna szemében. Le­vél száz nyárfalevélen — keresz­tül, melyekben egyetemes ösz- szefüggésekről beszél, jut el az olvasó a Haza-fiam, majd a Kas- télyps purgatórium ciklusokba Szerkezetében már fölsejlik a megyeszékhely leendő Hírős Áru­házának nagyszerűsége. A Cent­rum régi épületében dolgozók új helyükön szeretnék köszönte­ni jövőre november 7-ét. Aligha lehetnek oli/anok, akik jobban sürgetnék a kivitelezési tempót, mint ők. Vagy mégis? Annyi bizonyos, hogy a jelen­legi épület jövője sem közömbös. Hiszen a városközpontban he­lyezkedik el! Korántsem mind­egy, hogy ki mire fogja használ­ni. A helybeli közösség vagy a vendégek, átutazók igényeit szol­gálja-e inkább? Február végén a városi tanács elnökének hivatali helyiségében szó volt a közületek elhelyezési feladatairól. Sőt, bizottság is ala­kult, hogy javaslatokkal segítse a döntéseket. Ennek érdekében több változat fogalmazódott meg. a — Úgynevezett irodalmi ká- ** véház kialakítása. A fenn­tartáshoz bizonyos jelzések sze­rint hozzájárulna a HUNGAR­HOTELS. Ezzel együtt az épület Kossuth-tér felöli részébe költöz­ne az Idegenforgalmi Hivatal me­gyei kirendeltsége. A többi helyi­ségben idegenforgalmi cikkeket, emléktárgyakat, könyveket árusí­tanának, folyóirat-olvasót rendez, nének be és központi jegyiroda működne. n — Bács-Kiskun megyei Ga- ** léria. — Bács-Kiskun mezőgaz­dasági és ipari termékeinek bemutatója, üzletkötő-helyiség létrehozása. A bizottság az A változatot ta­lálta leginkább elfogadhatónak. Nem sokkal utána viszont újabb véleménycsere vált szükségessé. Ez alkalommal a megyei könyv­tár országosan legsúlyosabb el­helyezési gondjai irányították a figyelmet a Centrum megürülő épületére. A nagy eladótérben kapna helyet a könyvkölcsönzés, az általános tájékoztató kézi­könyvtár, az információs segéd­eszközök gyűjteménye. De mód lenne könyvek és hanglemezek, helyi kiadványok árusítására, rendelési igények közvetítésére, hanglemezek és kazetták hallga­tására, újság- és folyóirat-olva­sásra, kávézásra, üdítők fogyasz­tására, kiállítások rendezésére is. A könyvtári nyitvatartás késői látogatókhoz is alkalmazkodna, szükség szerint. Mondjuk, le­gyen ez a D alternatíva! Íme, pillanatnyilag így össze­gezhetők a hasznosítási elképze­lések. Abban a reményben bo­csátja közre őket a Petőfi Népe Szerkesztősége, a Hazafias Nép­front városi bizottságával együt­tesen, hogy olvasóink véleményt nyilvánítsanak róluk. S remélhe­tőleg a legjobbakat segíti meg­valósulásához társadalmi demok­ratizmusunk. NYELVŐR Az élenjárók mindig élen járók? rendezett, ugyancsak nagy él­ményt nyújtó, családiasabb, egyé­nibb hangú, illetve mondaniva- 'lójú versekig, melyek közül saj­nos több költemény tragédiát ta­kar: bátyjának, Nagy Lászlónak elvesztése megrendítően szép költeményre készteti, Mégcson- kább családi kör címmel. És a barátok, közeli ismerősök — La- tinovits Zoltán, Sípos Gyula, Sza­bó István, Kormos István — ha­lála az elmúlás kiszámíthatatlan jöttére figyelmezteti a költőt. Mint az előbbiekben utaltunk rá; reménytelenséget, olykor ki­ábrándulást érez Ágh István — nem csüggedtséget. A közvetlen környezetéről, lakóhelyének kör­nyékéről, egyebek között a zug­lói mindennapokról írt szép ver­sek bizonyítják ezt, s nem utol­sósorban a kötetzáró, talán egyik legszebb költeménye, az Üj, s újabb évre: .........Tisztább va­g yok most is az élő tűznél, /föl- szállhatok, akár a felnőtt tün­dér,/ sármom növeszti szárnya­mat, /— mondom, hogy éljek, él­ve gyanakodjak,/ 1 nem mint sírjukban epedő halottak /magu­kért, jobb magamért..(Mag­vető Könyvkiadó). Tárnái László A határozós szerkezetek he­lyesírására nagyon nagy gondot kell fordítanunk. Szinte külön- külön kell megvizsgálnunk, hogy milyen csoportba soroljuk őket. Egybeírjuk a rövideket, a gya­kori használat következtében már szorosabb egységbe forrot- takat és azokat, amelyek jelen­tésükben elkülönülnek az ugyan­olyan elemekből összetett sza­vaktól A hosszabb, az alkalmi összetételeket pedig különírjuk. Talán csak ez az egy biztos szabályunk van: ha a kapcsolat előtagja ragtalan névszó, az összetételeket mindig egybeírjuk. Pl. anyagellátás (anyaggal való ellátás), békeharc (a békéért folytatott harc), zsebkendő (zseb­be való kendő), bőtermő (bőven termő), színgazdag (színben gaz­dag). A példákat tovább sorol­hatjuk, az előtag határozó vol­tát könnyű felismerni: energia- gazdálkodás (mivel gazdálkod­nak?), ökölvívás, fizetésképtelen, vérszegény, bombabiztos, elmebe­teg. Ha a kapcsolat előtagja rágós névszó, határozószó, határozói igenév, a különírás indokolt: bérbe vesz, csőbe jut, élen jár, észre térít, férjhez megy, kárba vész, munkába lép, nagyra be­csül, említésre méltó, benn lakik, egyedül áll, együtt érző, korán kelő, otthon tartózkodik, fontol­va haladó, futva érkező, sírva fa­kadó, kérve kér, várva várt, tud­ván tudott. Ha ez utóbbiakból főnevet ké­pezünk, legtöbbször az egybe- íráshoz kell folyamodnunk: bér­bevétel, férjhezmenetel (de: férj­hez menés), nagyrabecsülés, gya­logjáró (ahol gyalog járunk, és aki gyalog jár) együttérzés, ott- tartózkodás. A rágós előtagokat néhányszor egybeírjuk, ha a két szó szoro- - sabb egységbe forrt, és ha az egybeírás jelentéskülönülésre utal: helybenhagyták (jól elver- ( ték), de: helyben (vagyis erede­ti helyén) hagyták, jóllakik vala­mivel, de: jól (vagyis kényelme­sen) lakik valahol, élenjáró (a legfejlettebb), de: élen járó (az élen, az elején halad), földönfutó (hontalan), de: a földön futó bo­gár, hangosanbeszélő (megafon), de: hangosan beszélő ember, kü­szöbönálló (rövidesen megtörté­nné) esemény, de: a küszöbön ál- ' ló fiú, nyársonsült (főnév), de: a hús nyárson sült, talpraesett (he- lyén van az esze), de: a macska talpra esett, útonálló (rabló), de: az úton álló szekér, egyedülálló (páratlan, kiváló), de: egyedül álló ház, messzelátó (távcső), de: messze látó ember, tűzrevaló (fő­név), de\ez a hintaló már tűzre való. Ugyanígy: cserbenhagy va­lakit, kétségbeesik, de: kétségbe ejt, kétségbe von, rendreutasít, síkraszáll (eszmei harcot kezd va­lakiért vagy valamiért), ágrólsza- kadt, fülbemászó (pl. dallam) ka­ronfogva, nagyravágyó, tűzrőlpat­tant (pl. menyecske). Ha a határozós szerkezet utó­tagja a való. levő, igenév, az elő­tag pedig határozószó vagy hatá­rozóragos névszó, az összetételt egybeírjuk: alattvaló (főnév), alavaló (aljas), följebbvaló (fő­név), akasztófáravaló (gazember), borravaló, életrevaló (talpra­esett), helyénvaló (helyes), nyak- ravaló (főnév), szemrevaló (taka­ros), de: szemre való orvosság, kinnlevő, távollevő. Főnévi előtaggal a való igene­vet csak akkor írjuk egybe, ha az így kapott szerkezet főnévi értelmű: ennivaló (étel), inniva­ló (ital), látnivaló (látvány), mos- nivaló (szennyes), sütnivaló (pl. elment a sütnivaiója), tanulniva- ló (lecke). Nem főnévi értelem­ben különírjuk őket: enni való gyümölcs, ez a víz nem inni való, látni való, hogy ... mosni való ruha, sütni való tök, ez a tanul­ni való anyag. A határozós kapcsolat külön­írt igéjéből -ás és képzős főnevet alkothatunk. Ezt az új összetételt csak akkor írjuk egybe, ha nem nagyon hosszú, és ha gyakran használjuk. Pl. az arcul üt, in­gyen él szókapcsolatból alkotjuk az arculütés, ingyenélés, összeté­teleket. Hasonló szavak: csőbeju­tás, együttérzés, együttműködés, miheztartás, szemrehányás, to­vábbképzés. De az alkalmi Vagy hosszabb határozós kapcsolatot alkotó összetételeket külön írjuk: albérletbe adás, házhoz szállítás, döntőbe jutás, felelősségre vonás, holttá nyilvánítás, iskolába járás, öntudatra ébredés, szabadon bo­csátás, soron következés, vendé­gül látás, virágba borulás, pel­lengérre állítás. A határozós kapcsolatokat egy­beírjuk, ha az összetétel utótag­ja a lét főnév vagy egy -tál tel végű képzős főnév: egyedüllét, együttlét, hogylét, hollét, jelen­lét, mibenlét; bérbevétel, figye­lembevétel, igénybevétel, semmi- bevétel, tudomásulvétel, szóbaho- zatal. Kötőjel nélkül írjuk azokat a határozós kapcsolatokat, amelyek két különböző raggal kapcsolód­nak: apáról fiúra, ágról ágra, be­tűről betűre, egytől egyig, évről évre, háztól házig, napról napra, szemtől szembe, szóról szóra. Ha ugyanaz a rag ismétlődik, kötőjelet használunk: életre-ha- lálra, éjjel-nappal, lépten-nyo- mon, szegről-végrö l, télen-nyá- ron, tűzön-vízen át. A némileg megváltozott utóta­gú szóismétléseket is kötőjellel kapcsoljuk egymáshoz. Ezeknek az előtagja ritkábban szokott előfordulná. Ilyenek: éjten­éjjel, folyton-folyvást, fogy- ton-fogy, telis-tele, unos-untalan, akarva-akaratlan, véges-végig, sőt végestelen-végig, örökkön- örökké. A határozós kapcsolatoknak még egy fajtáját kell megemlí­tenünk. Ezek szóismétléssel ala­kultak. Ilyenek: fej fej mellett, nap nap után, ember ember há­tán. Ezekben a szerkezetekben a szóismétlés közé kötőjelet szok­tak tenni, természetesen értel­metlenül. A fej fej mellett pl. így magyarázható: a fej (egy másik) fej mellett van. Kiss István ■f ■■ nt-

Next

/
Thumbnails
Contents