Petőfi Népe, 1982. január (37. évfolyam, 1-26. szám)

1982-01-17 / 14. szám

MŰVELŐDÉS • IRODALOM • MŰVÉSZET Reich Karoly kiállításáról A finomvonalú grafikák és a gyermekkönyv-illuszt- rációk mestere, Reich Károly kiállításon mutatja be életművét a Vigadó Galériában. A 300. egyedi és sok­szorosított grafikából álló tárlat a művész sokoldalú tevékenységét illusztrálja. Mese-, vers- és regényil­lusztrációi mellett plakátjai, linómetszetei és önálló rajzai ott sorakoznak a bemutatóterem falain. • Reich Károly munka közben. • Illusztráció Móra Ferenc: Csilicsali Csalavári Csalavér című meséjéhez. • Mese- illusztráció. • Radnóti, illusztráció. V árakozók C zombat dél. A kis falusi ál­^ lomáson mind többen gyü­lekeznek. Persze, a" kútfúrók is megjöttek már, lehetnek vagy tí­zen. Letelepednek a vaslábú pa­dokra, csöndesen ülnek. Hiába, egy hét munkájának húzása a ka­rokban, derakákban. Nem lár­máznak most, mint hétfő reggel szoktak. Az adóügyes, aki két hete összekülönbözött velük a hangoskodás miatt, most is tart­ja a haragot. Odébb áll meg, kint a nortón-kút mellett, s tá­volra néz, el a váltók felé, mint­ha bizony arról jönne a vonat. Itt van már a három fiatal ta­nító néni, a'kiik együtt laknak a volt jegyzőlakásban, s jön apró lépteivel a plébános úr is. Kö- szönget jobbra-balra. Aki nem ismeri, meg nem mondaná, hogy pap. Szürke öltöny, legényesen kigombolt ballonkabát, éppen csak a táskája furcsa valami­képp. Nem is táska az, inkább mulatságosan kicsi, fából készült barna bőrönd. Csend van. Néha puffan vala­mi, reccsen ‘egy ág. Ritkásan es­nek az ütések: öregember mun­kálkodásának hangja. — Nézd. az meg keresztapám — mondja az ünneplés középkorú férfi a feleségének. Bent állnak a gesztenyefa alatt, az asszony kezében süteményes üvegtál, a férfiében demizson. Lakodalomba készülhetnek. Nagyobbacska fiuk kabátot szorongat a hóna alatt. — Fogd ezt meg — nyújtja neki apja a kötött üveget. — Megné­zem az öreget. — Elindul a ra­kodó irányába. Ott, közel a szer­tár sarkához, hajladozik a nagy fejszével Balogh Mihály. — A fenéért csámborogsz el, mindjárt jön a vonat... — Hol van az még — legyint az asszonyra a férfi. — Hol van, hol van. Váró vo­natot még nem láttál... TIJ gy hosszú, nagy csontú, inas kútfúró is elindul a lako­dalmas ember után. Kíváncsiság­ból. Neki nem jutott hely a pá­don, gondolja, megmozgatja kicsit a lábait. — Aprítja ám,keresztapám! Ad- * jón isten... — áll meg az ün­neplés férfi. — Te vagy az, Misukám? Hát aprítanám, de nem könnyen ad­ja ám- meg magát, a teremté­sit.. . — Japán akác, ugye? — Az, a fene a fajtáját, azért olyan szívós. Tudod, ideadta a főnök mindiből. Vegyem ki, oszt vigyem. Nem kell máma már a vasútnak részt adni. Nekem meg jól jön ... f- A tuskóval mért kínlódik? El kellett volna fűrészelni a tö- vinél, aztán kalap... — szól most bele a hosszúra nőtt kút­fúró. — Á, az olyan nem munka — ingatja a fejét az öreg. — Kár is a tuskót benne hagyni, meg ki tudja: kihajt a gyökér, nem győzik irtani. Majd mondják ak­kor, hogy na, az öreg Balogh csak a színét szedte meg a levesnek... Aztán hová? — kérdi a kereszt­fiút. — Lakodalomba — mondja amaz közömbös hangon. — Hát az jó, Misukám! — Tudja a fene. Nem hiányzik. Tudja, nem úgy van már, mint valamikor. Valahogy nem ácsin­gózik rá úgy az ember fia. — Aztán kihez? — Rózsinknak a lánya ment férjhez. Tudja, az asszony nén- jié. — Jól van az, na. Azt mond- jákj nem az a fontos, ki a-halott, hanem hogy mit eszünk a tor­ban ... — Mosolyog, heherész az öreg a saját tréfáján, aztán be­leköp a tenyerébe, nekiveselke­dik újra. Egy oldalt induló, majd hirtelen lefelé görbülő gyökeret csapkod, de bizony nem sok si­kerrel. Ügy rúgja az vissza a fejszét, mint a gumi. Apró, sár­ga forgácsok válnak le róla, ak­korák csak, mintha bicskával fa­ragnák ... — Szívós egy fa ez, úgy nézem — szól ismét a kútfúró. — Az. hallja. Ilyet még igaz, tán soha nem vettem ki, de nem hittem volna. Azt mondjuk, ugye, a rendes akácnál nincs erősebb. Hát én azt nézem, hogy ez nehe­zebben adja meg magát... — A fejsze éles? — Ez? Már hogyne lenne. Néz­ze csak meg ... A kútfúró fölemeli a fejszét. Nézi. Ujjaival is megtapogatja. — Békebeli — mondja. — Ebben nincs hiba... Na, kilépne a gö­dörből egypár percre, bátyám? Megpróbálom már én is, hátha szót fogadna ... — Hát próbálja, na ... — néz föl rá bizonytalanul az öreg, nem is tudja, tréfára vegye-e vagy komolyan. De amaz már gombol­ja is az ingujját, veti a bőrza­kót, nyújtja a lakodalmas em­bernek. Akkor hát komolyan gon­dolta. Kimászik Balogh Mihály, átadja a helyet. Nézik az idegent. Jól beállt, annyi bizonyos. Len­díti a fejszét, lecsap. A kutyafá­ját! Itt aztán van erő. Még egy, no még egy kicsi, a gyökér már meg is pattan, akár az elvágott kötél. Billen az egész fa a rako­dó felé, de ki nem dől még. — Ez igen... — bólogat elis­merően az örég. — Hát hiába, itt már csak fogytán az erő. — Oda­lép azért a fához, mintegy mu­tatva, hogy azért ő. itt a vállal­kozó. Lökdösi a derekat, de bi­zony feszesen áll még, mozgatja a földet erről is, arról is a lent cövekelő gyökér. A kútfúró újabb feszes kötél­nek vág oda. Erre fölfigyelnek már a társai is. — Nézzétek — mutat a bajlódó ember felé a kis köpcös, mici­sapkás. — Károly elállt napszám­ba .. . Nézzük már, mit csinál. A dáballagnák vagy hárman. Evődnek a favágó ember­rel, de az rterri törődik vele. Már a harmadik gyökeret vágja át, gömbölyödik a tuskó, mind job­ban megdől a derék, de kifor­dulni nem akar még. , — Szusszanjon egyet — fogja meg a fejszés ember vállát a ke- reaztfiiú. — Vágok már rajta én is egyparat. — Visszaadja a ka­bátot, sőt a magáét is lerántja, odaadja. Meg kell hagyni, szak­szerűen csapkod az ünneplős pa­raszt is. Kikerekedett a tuskó, nem látni már egyetlen fogódzó­ját sem. A fa mégis áll, vissza­pattan, ha lökdösik. Mintha acélból lenne. — A vezér! A vezérgyökér tart­ja még, emberek... — szólt a nézelődők karéjából a micisap- kás. — Azt keresd meg, Károly, mert addig nem adja meg magát. De igyekezz, az istenedet, mert három perc múlva itt a vonat... A keresztfiú kiszáll a gödör­ből. Bizonyosan munkavezető le­het ez a köpcös, mert olyan ha­tározottan parancsolt Károlyra, eszébe se jutott gondolkodni, már cserélik a fejszét kabátra. — Nem próbálná inkább a bu- d ókkal ? — Mivel? Mi a nehézséggel? — kérdi nevetve a micisapkás. — Hát ez e! — emeli meg az öreg. i — Csákány az, tatám... Bu­dák? Na. károly, piszkáld meg avval a budákkal... A gödörben álló ember elka- pargatia előbb a földet, végre megleli a lefelé futó vastag gyö­keret. Épp csak kivillan a sárgás bőre, de látszik azért, hogy erős, igen erős. — Azaz — szólnak bele többen, mintha aranyat látnának. — Ott adj neki! De nagyokat, Károly ! — A többiek is fölállnak a pád­ról, közelebb oldalognak. Két-három fiatal szavalókórust - indít: — Haj-rá, Fe-ke-te! Haj-rá... — Ne hülyüljetek már — áll meg kevéske kacagásra amaz. — Inkább számoljatok. Ha nyolcból nem vágom át, egy-egy korsó! Rendben ? — Naná, ez a biztos korsó, apám. Na, nézzük csak: egy, ket­tő, három, négy, öt... Azany- nya! E1 pattan az oszlopnyi vastag gyökér, a faderék majdnem lefeküdt már. Apróbb szálak tart­hatják még, mert hiába csim­paszkodnak rá ketten is, még mindig nem engedi a gödröt. — Na, gyertek már, ne tátsá- tok a szátokat — áll oda a köp­cös is. — Fogjuk meg, aztán erre­felé kezdjük csavarni. Mint a mesebeli fanyűvő. Na, most... Na, még egyszer ... — Itt a vonat, emberek! — kiált oda nekik a pirossapkás. — Tartsa már vissza egy pil­lanatig, hadd dobjuk ki ezt a vackot.. . Na, még! Ne húzd, csa­vard! Ez az! Most már a mi­enk ., . Reccsenés, ropogás, aztán a tus­kó felpattan a gödör szélére, mintha óriás csapna oda az ök­lével. Most látszik, hány kisebb gyökér varrta még a földhöz a szívós japán akácot. — Most aztán roham, második kocsi ... — kiáltja a micisapkás, de már kocog is, pocakja remeg. Fut utána, majd le is hagyja a többi kútásó. A lakodalmas em­ber már a peronon adja vissza a hosszúra nőtt Károly kabátját. Az asszony pöröl, de a férje le­inti: — Jól van, na, ráértem... Ide­genek is segítettek, láthattad. Az egész brigád, a lehúzott ab­lakokban könyököl. Integetnek az öregnek, aki furcsán áll a kidön- tött fa mellett. Visszaint ő is. AA ár a váltókon csattog a vonat. Elhelyezkednek mind. A köpcös kártyacsomagot húz elő a belső zsebéből. A plé­bánoshoz fordul: — Ug^an, szaki, adja már ide azt a fáintos kis táskát... — Kérem ... — nyújtja kész­ségesen a civilbe öltözött pap, az­tán oldalt lesve nézi, mint csat­togtatják bőröndjén az ördög bibliáját... Annus József VALKÓ ANTAL: Romantika Kétségtelenül 979-es hógolyónyomok mondta a szakértő és hirtelen láza lett ez a tél mosolyodott el a hóember és megindult az üres utcákon ANTALFI ISTVÁN: Köd Fehérbe öltözött világ. Emberszívek álmaival. Éji fehérség. Tiszta hó. S mennyi ocsmányságot takar! Azt mondtad: emberszív? Dehát van még belőle? Mennyi még? ... Nem járja át fény és meleg, mint e hajnal vaksi ködét... KÖNYVESPOLC Szekér Endre: Érték és írás Szekér Endre értéklátó ember. Bármit olvas — verset, prózát, esszét, regényt, novellát, színmű­vet — mindig azt a többletet, azt a pluszt keresi bennük, ami az irodalom rangjára emeli az alko­tást. Sőt' ezen is túlmegy. Azt ke­resi, ami által a mű és szerzője kiemelkedik kortársai közül, ami­től jelentős. Ezt az értéket, ezt a pluszt meg is találja, s a filosz gondosságával, hozzáértésével bizonyítja jelenlétét. írásai azon­ban sokkal többet jelentenek -a filoszi gondosságnál. Egy-egy író, költő alkotását soha nem vonat­koztatja el a mű létrejöttének emberi, társadalmi, sőt1 történel­mi környezetétől, körülményeitől. Mostani kötete, amely a FORRAS- könyvek sorozatában jelent meg a közelmúltban, ezeknek a meg­talált értékeknek folyamatos fel­mutatása és bizonyítása. De szükséges-e újra és újra bizonyítani — hogy csupán a klasszikusokat említsük a kötet­ből — mondjuk József Attila, Radnóti, Németh László költői, írói nagyságát, értékét? Rászorul- nak-e az említettek arra, hogy ismételten bizonyítani kelljen művészi és emberi nagyságukat, a plusz értéket? Kétségtelen, hogy nem — s ezzel elsősorban Szekér Endre van tisztában. Kö­tetét nem is ezért írta. Nem ezért szedte össze az elmúlt esztendők­ben — pontosabban az utóbbi több, mint tíz évben — a külöh- böző folyóiratokban és egyéb he­lyeken megjelent írásait. Nem az immár klasszikusoknak számító, vagy — ha kortársakról van szó — elismert és nagyra értékelt alkotóknak van szükségük az újbóli bizonyításra — hanem az olvasóknak. Szekér az általa tu­dott és felmutatott értékekkel tehát elsősorban — ha nem ki­zárólag — azt a nagy ügyet kí­vánja szolgálni, amit szocialista kultúrának, közelebbről irodalmi közművelődésnek szoktunk ne­vezni. Ezt az ügyet úgy szolgálja, hogy miközben ráébreszti az ol­vasót például József Attila érzé­kenységére, egyben bizonyítéko­kat sorol arra, hogy éppen ez az érzékenység tette képessé József Attila hangjának megtalálására, szubjektumának tökéletes kifeje­zésére, s ezáltal volt képes és érdemes arra, hogy kortársai kö­zül messze kiemelkedjen és egy sajátosan egyéni költészetet te­remtsen. Radnóti eclogáit elemezve is tud újat mondani, mint stiliszta, mint irodalomtörténész és mint olyan, aki a művét, az embert, annak sorsát, társadalmi környe­zetét, történelmi meghatározott­ságát dialektikus egységben képes látni és láttatni. Szekér nem élet­műveket mutat be, nem alkotói pályákat rajzol, írásaiban mégis teljességre törekszik: egy-egy al­kotó jellemző tulajdonságainak teljes bemutatására. Ez természe­tesen csak úgy és azáltal lehetsé­ges, ha elsősorban a művekre tá­maszkodik. Ilyen a már említett József Attila érzékenységéről és Radnóti eclogáiról írott tanulmá­nyai mellett az Illés Endre igé­nyessége, Benedek Marcell taní­tása, Fábry Zoltán a stószi strá- zsa, Tornai József boldog láto­másai, vagy a Balázs József hő­seinek hűsége című írása is. Szekér Endre egyik írásából tudjuk, hogy Benedek Marcell ta­nítványa volt. Könyvét olvasva hozzátehetjük ehhez azt a véle­ményünket, hogy alighanem az egyik legjobb tanítványa. Bene­dek Marcellről szóló írásában például ezt olvashatjuk: „Egy ér­dekes mozzanatra érdemes felfi­gyelnünk: mindig haladt az iro­dalommal, mindig az újat is fel­dolgozta ...” A tanítvány követi mesterét. Nemcsak az irodalom- történetre figyel, hanem a törté­nő irodalomra, a jelenre is. Eb­ből az odafigyelésből született Tornai Józsefről és Balázs Jó­zsefről szóló írása is, de ez az igény vezette, amikor Illyés Gyu­láról ír, s amikor Weöres Sándor­ral beszélget. Az irodalommal való együttha- ladás azonban ezzel nem fejező­dik be. A kötetnek több mint fe­le a jelen irodalmával, kortár­saink alkotásaival és az ezzel kapcsolatos kérdésekkel foglalko­zik (például: Szociográfia és líra, A modern líra nyelvéről, Jelentés az ifjúsági könyvekről, Az olva­sás és új ráolvasás lehetőségeiről, stb.). Értékes és érvényes sza­vakkal szól Pilinszky János, Ró­nay György, Takáts Gyula, Ba­logh Edgár, Fehér Ferenc egy- egy kötetéről, vallomást ír Sütő Andrásról. Az pedig ennél is ter­mészetesebb, hogy figyelme nem kerüli el a közvetlen környezeté­ben élő és alkotó kortársak, ba­rátok írásait sem. < Így például Buda Ferencet a szegények szószólójaként említve újszerűén és alaposan elemzi s próbálja — mintegy sugalmazva — kijelölni helyét az irodalom- történetben. Roham című, nagy sodrású versét például Nagy László és Juhász Ferenc legerő­sebb alkotásai mellé állítja. Szól a kötetben a tanártárs Orosz László Berzsenyi-monográfiájá­ról, amely sok nóvummal gazda­gította A magyarokhoz halhatat­lan költőjéről a korábbi ismere­teket. A monográfia legnagyobb erényének Szekér a tökéletes verselemzést tartja. Valószínűleg azért, mert ő is ebben a „műfaj­ban” mutat legnagyobb jártassá­got, hozzáértést, megérzést és ami ezekből következik — a tit­kok megfejtésének képességét. Ezt a képességét érjük tetten ak­kor is, amikor Goór Imre Csigo- lyagyöngyök című verseskötetéről írott mondatait olvassuk. Végére jutva a könyvnek, el­mondhatjuk azt a korábban és sokszor felismert, hangoztatott igazságot, amely Szekér Endre könyvére is érvényes, nevezete­sen: az összegezés, a kötetbe szerkesztett írások gyűjteménye mindig érdekesebb és értékesebb, mint a különálló írások. Miért van ez így? Egyáltalán nem azért, mintha a több eleve értékesebb lenne a kevesebbnél. Inkább ar­ról van szó, hogy az írások köl­csönhatásában jobban érzékelhe­tő az érték, tisztábban látható a szerző gondolatainak vonulata, mércéje, módszere pedig hama­rabb és pontosabban tetten érhe­tő. Meggyőződésem, hogy sok ha­sonló tartalmú és színvonalú könyvre van szüksége nemcsak az irodalmi vájtfülűeknek, de el­sősorban az olvasó és a művek megértésére szomjazó, törekvő, a mélységet is látni-érzékelni óhaj­tó nagyközönségnek. Szekér End­re könyve ebben mindenképpen nagy segítség. Gál Farkas

Next

/
Thumbnails
Contents