Petőfi Népe, 1981. november (36. évfolyam, 257-280. szám)
1981-11-12 / 265. szám
1981. november 12. • PETŐFI NÉPE SZÍNHÁZ A SZOMSZÉDBAN 0 Margittay Ági (Peacocknc). 0 Jobbra: Egri Kati (Polly), Kern András m. v. (Bicska Maxi) (Nagy Zsolt felvételei az utolsó részpróbáról). Szolnok Hála a színházi előadások iránti érdeklődésnek, a hivatali, vállalati társasgépkocsiknak: egyre több közös látogatást szerveznek színházas városokba. Mindenki természetesnek tekinti, hogy Kiskunfélegyházáról, Tiszakécs- kéről, Helvéciáról Kecskemétere buszoznak a bérlettulajdonosok vagy alkalmi látogatók. Egy-egy előadás kedvéért a fővárosba is elmennek vidékről; még olyan helyekről is, ahol jó társulat működik, örvendetes buzgalom. Még az is előfordult, hogy budapestiek kedvezményes menetjeggyel nézhettek meg egy-két nagyhírű kecskeméti előadást. Arra a ‘legöregebbek sem emlékeznek, hogy a szegediek egy debreceni alkotásért, ültek volna aulába, vagy vonatra, a pécsiek Veszprémbe szerveztek volna közös színházlátogatást. A mese- szebb fővárost a beidegződött kulturális értékrend, a megszokás közelebb hozza a szomszédos megyeszékhelynél. Kár. Megérdemlik a figyelmet A Szolnoki Szigligeti Színház — üzenem a kétkedőknek — ma is megér néhány órás bumiizást. (A déli autóbusz 130 perc alatt „röpített” a Tisza-parti nagyvárosba. az esti gyors csak félórát késett ...) Az újabb és újabb vér- veszteségek, jután is talpon:; maradt, ma is érdemes figyelnünk rájuk. Szinte ismeretlen színészek kerültek az élvonalba egyik napról a másikra, egy-két szenzációs év után pedig a fővárosba. Elegendő, ha az ezerkilencszázhetve- nes évek egyik legnagyobb felfedezésére, Udvaros Dorottyára utalok. Középszerbe süppedt színészek keltek új életre, váltak jó társulatok meghatározó egyéniségeivé. Csomós Marit említem a bőséges példatárból. A szolnoki műhelyt kialakító, a kevéssé jegyzett vidéki társulatból jó, összetéveszthetetlenül egyéni arculatú együttest formáló Székely Gábort is elvitték, elcsalták, előléptették (a nem kívánt törlendő). Biztató évadkezdés Első pillanatra a jelenlegi gárda kevésbé vonzó a négy-nyolc év előttinél. De vigyázat az elhamarkodott következtetéssel, kinyilatkoztatással. Éppen — mint szóltam erről — a színészekben rejlő értékek a közösséggel emelt és a közösséget emelő kibontakoztatása adta a szolnoki műhely többletét. Székely Gábor szerint ez a többletminőség „a szakmai munka folytonosságában, a színésznevelés rendszerességében, valamint a művészi megnyilatkozás erőteljességében mutatkozott meg”.' A hangulat — amennyire néhány beszélgetésből fölmérhettem — óvatosan bizakodó. Jól indult az 1981/82-es évad. Alig néhány százzal csökkent az eladott bértételek száma. Jóval tízezer fölött' vannak, ami színházuk viszonylag kicsi befogadóképessége miatt esetenként legal áb ' . fél házat jelent. A bemutatókra és az ezt követő előadásra itt is előre elkeltek a helyek. Rosszabbra számítottak. Képzett, téhetséges művészek szerződtek a Szigligeti Színházhoz, de inkább csak a leghívőbb színházbarátoknak mond a nevük valamit. Több üzem, vállalat megszüntette a teljesen ingyenes belépők osztogatását, mert előfordult — mint másutt is —, hogy a szakszervezeti, kulturális alapból vásárolt bérletek senkinek sem kellettek. A szervezők sem bánják, hogy csak annyira tartanak igényt, amennyire találnak gazdát, mert így kevesebb az üres hely az előadásokon. Az ingyen bérűét megszűnt, a vásárlási összeg egy bizonyos százalékát az érdeklődő fizeti, a többit a vállalat. Vita a műsortervről * Több néző kicsit nehéznek minősítette az 1981/82-es műsortervet. Mások igényesnek, felfedezéseket ígérőnek. Az utóbbiakkal tartok. Jiri Menzel — A szigorúan ellenőrzött vonatok rendezője — drámaíróként is kiváló, Az amerikai Paul Forster: I. Erzsébet című zenés történeilmi komédiája is jó mulatságot sejtet. Tallinni vendégrendező közreműködésével kerül színre az észt irodalom egyik jelentős egyéniségének, Mati Untnak Főpróba című színműve. Molnár Ferenc, Shakespeare, Brecht, Dürrenmatt neve található még a programban. A nagyon szép műsortervből is tudható, hogy két vendéget hívtak évadkezdő előadásukra. Bicska Maxi — Sándor Pál érdemes művész rendező fölfogásában — Kern András m. v. alakításába:) olyan üzletember-gengszter, aki elsősorban összeköttetéseivel, ha úgy tetszik, a társadalmi és a gazdasági gépezetben ' betöltött szerepével uralkodik bandáján, üzletelhet. Azért kell elbuknia, mert a beilleszkedésben, a piszkos érdekszövevények kihasználásában múlja fölül a koldusellátó cég főnöke. _A szolnoki Koldusopera sikerében bőven részel Selmeczi György zeneszerző, a másik vendég is, mivel a filmrendezőként szakmai körökben világhírű Sándor Pál komolyan vette Brecht és Kurt Weill művének címét: Koldusopera. A kis zenekar is nagyszerűen szólt a vendég zenei munkatárs hangszerelésében, és Nádor László karmester irányításával. Pompás leleménnyel az ügyek bonyolódá- sát, a két vetélytárs „cég” — a gengszterek és a koldusok — viszálya ironikusan megszólaltatott operettmuzsikával kap dramatur- giailag is funkcionáiló hátteret, míg a királynő összebékítő kegyét követő eseményeket — ha lehet — még ironikusabb ünnepélyességgel, templomi áhítattal, minden piszkosságot beragyogó himnikus (ál)fenséggel zúgő- zengő muzsikával is kommentálják. Szívesen látnánk nálunk is Brecht szándékainak, elképzeléseinek értői a Szigligeti Színház jó előadásának a létrehozói. Egyik-másik alakítás vitatható ugyan, de az biztos, hogy a zsinórpadlástól a világításig mindent megmozgató, mindent magyarázó rendezés erősen hat a nézőkre. Sándor Pál főként a tömegjelenetek komponálásában, Szakács Györgyivel együtt a látványtervezésben jeleskedett. Szívesen látnánk ezt a Koldusoperát Kecskeméten is. Heltai Nándor F őiskolások életközeiben Nemrégiben főiskolás lányok és fiúk szorgoskodtak a BÁCSÉP kecskeméti munkásszállásának falai között. Részt vettek a közös összejöveteleken, figyeltek és jegyezgettek, faggatták a szállás lakóit, filmeket forgattak, kezelték a magnetofont. A leendő, népművelők és pedagógusok ismerkedtek a munkások életével, a valósággal. Azóta szervezetten folyik a tapasztalatok összegezése. E célból jött Kecskemétre a tábor két vezetője: Eszik Zoltán és Kiss Tamás főiskolai oktató. Közösen fogalmazták meg a választ kérdéseimre. — 'Mi késztette a szegedi Juhász Gyula Tanárképző Főiskolát arra, hogy népművelési témájú és célzatú táborokat szervezzen a hallgatók részére? — Ami Kecskeméten történt, az egy több évig tartó folyamat része. Az volt az eredeti elgondolásunk, hogy először a tanyavilággal, s ezzel összefüggésben a községekkel ismerkedjenek a leendő nevelők és népművelők. Ismerjék meg az ott élők sorsát, életkörülményét. Ezután következett azoknak az embereknek a megismerése, akiknek az életében már változás állott be: a bejáró dolgozókét, a munkásszállás lakóiét. S a továbbiakban a viszonylagos vagy végleges „végállomás” érdekel minket. Azoknak a helyzete, akik tanyáról vagy faluról a városi új lakónegyedbe kerültek. — Konkrétabban mit akarnak, mit csinálnak az ilyen tá' borozások alkalmával? — Közösen arra keressük a választ, hogy az életforma-változásnak milyen mértékben van hatása a művelődési szerkezetre, s a művelődési igények alakulására. Hogy mi mindent csinálnak a hallgatók, alig lehetne felsorolni. A legfőbb, hogy ismerkedjenek, kapcsolatot teremtsenek, megértsék azok életét, élethelyzetét, akik között egy teljes héten át mozognak. Célunk, hogy az így szerzett tapasztalatok, az- átélf élmények ■bekerüljenek- a főiskola padsoraiba, 'konzultációs termeibe. Hogy ne idegenként hallgassák az előadásokat, a közművelődés feladataival kapcsolatos fejtegetéseket. S hogy a diploma megszerzése után — amikor egy számukra ismeretlen helyre vetődnek majd —, ne legyen akadálya a gyors beilleszkedésnek. T- Van-e, lehet-e egyéb hatása, haszna is a népművelési gyakorlatnakT — Elsőként említjük, a közösségformáló szerepét. A sikereket és a kudarcokat megbeszéljük. A hallgatók nincsenek egyedül, nem maradnak magukra a konkrét élethelyzetekben, szituációkban. Növekszik emberismeretük, megismerik a lakó- és munkahelyi sajátosságokat stb. Itt jegyezzük meg, hogy mi nem szociográfiai felmérést végzünk, csupán tervszerűen ismerkedünk az élettel úgy, hogy közben amit tudunk, segítünk. — A tapasztalatok szerint milyen hatással van a hallgatókra az ilyen jellegű közös elfoglaltság? — Egyértelműen szívesen csinálják. Érzik, hogy hasznát veszik. A legtöbben, ha művelődésről volt szó, bármikor intézményekben tudtak csak gondolkozni. A népművelés szakos hallgatók a táborozások után kezdik látni azt is, hogy a közvetlén emberi kapcsolatoknak mekkora szerepük lehet a műveltség terjesztésében. Ezáltal tudják megközelíteni az emberképű művelődést. Megértik, hogy más-mást jelent művelődni, egy nagyvárosi szuperintézményben és mondjuk egy nem éppen vonzó munkásszálláson. — Tudunk róla, hogy Kis- kunmajsa tanyavilágában tavaly remekül sikerült a népművelési gyakorlat. Mit mondhatnak el az ideiről? — A BÁCSÉP munkásszállásán ugyancsak sok-sok hasznos tapasztalatot’ szereztünk közösen. Sok tényanyagot gyűjtöttünk. — Ezeket hogyan hasznosítják? Van-e ilyen törekvésűk? — Sokféleképpen. Amit a harminc főiskolás látott, hallott, tapasztalt, át^lt, azt összegezzük, feldolgozzuk. Van, aki szakdolgozatot. van aki tudományos diákköri pályamunkát. ír belőle. Mások konzultáció alkalmával beszámolnak. Az sem lehet közömbös, hogy az illetékes — tanácsi, vállalati — vezetőkhöz eljuttatják az észrevételeinket. — Mi lesz a folytatás? — Jövőre a Széchenyi város lesz táborozásunk színihelye. Varga Mihály Negyedszázados emlék Akkor jött haza a tragikus napokban. Esténként körülvették a régi haverok s kérték — ná, hogy is léptél meg? — Éppen a parlamentnél teljesítettem szolgálatot, mikor a belügyieket irtani kezdték... Falfehéren szaladt be egyik bajtársam — szintén ilyen csóró munkásgyerek, mint mi és a tényleges idejét töltötte. „Gyere, meneküljünk, széttépnek bennünket !” Legyintettem. Ne bolondulj már. Mit tehetünk mi róla, hogy itt szolgáljuk a tényleges időnket,-Te meg én senkit nem bántottunk, nem kínoztunk. „Nem számít a tömegnek, most húzzák rá egy vasrács hegyes lándzsájára Korpás Tibit.” V Hisz az is csak olyan katona, mint mi. Tápiószelére való srác, parasztgyerek. Csakugyan azt csináltak vele? — Akkor gyerünk! — intettem a cimborának. Salgótarjáni munkásgyerek. — Gyere, itt- a sok Pobeda a parlament mögött. Be- ugrunk egybe, s meg sem állunk Szolnokig. Ügy is tettünk. De hiába próbáltam tíz kocsit is megindítani, a motorjukat már tropára tették. Gyalog futottunk el a környékről. Feljutottunk a Gellért-hegy- re. Egyszer csak tyiu-tyiu — tűz alá vettek bennünket. Este volt, hiába tartottuk volna fel a kezünket, ki látta volna meg a sötétben; Mert már a sziklák mögé ugráltunk a komámmal. Azt se . tudtuk, kik lőnek iáink. Volt nálunk is pisztoly, tüzeltünk mi is, csak úgy, vaktában. így ment hajnalig. Hegyre fel, hegyről le, szikla mögül ki, szikla alá be. Reggelre megunták, otthagytak bennünket. Elindultunk a laktanyák felé. A Krisztina körúton hatvan-nyolcvan főnyi tömeggel találtuk magunkat hirtelen szemközt. — Felkoncolni a rohadt ávóso- kat. Karóba velük. Fel a kezekkel, bitangok! Közre kaptak bennünket, s ketten, feltartott kezekkel álltunk'velük szemben. Rettenetes pillanatok voltak. Az egyik egyenruhás géppisztolya az oldalunknál, másik felől egy rendőr tartott, sakkban bennünket. A tömegben is soknak volt fegyvere. A rendőr látta, hogy közkatonák vagyunk, s megkérdezte: — Továbbszolgáló, vagy sorozott? — Sorozottak vagyunk — nyögtem ki. — Akkor is, karóba velük! — ordítoztak köröskörül s már rontottak volna nekünk. A rendőr megdühödött. — Hagyjátok, marhák ... Majd mi végzünk velük — kiáltotta, s tuszkolt tovább bennünket. Felvitt^ valami gyűjtőhelyre. El is felejtettem mondani. Akkor már tiszta új rendőrruha, -csizma volt- rajtunk, mert úgy szöktünk el. Ennek híre ment a tömegbeliek közt, 1 akin új egyenruha volt, minden további nélkül ávósnak vették. A rendőr vagány fiatal srác volt. Mondom neki: — Mit akar- • tok velünk csináilni, nem tehetünk róla, hogy ide soroztak bennünket. Ide figyelj, nem tudnál keríteni yalami civil ruhát, Elcserélném veled ezt a tiszta újjpltöze- i tét. Kerített s elengedett bennünket! Alig mentünk pár sarkot, megint: Állj, kezeket fel! Néhány felkelő beterelt bennünket újabb gyűjtőhelyre. Hát ott kit látok? Egyik bajtársunkat. Mit keresel itt? .Látod. Másfél napot töltöttünk már ott, mikor engem meg az egyenruhás baj társamat kivezettek egy komor udvarra. Falhoz! Hallottuk a fegyvercsörgést, s ahogy kezemet feltartottam, úgy dőltem a falnak. Na, gondoltam — te se mész többet haza. Árra ocsúdtam, hogy a bajtárs meglök a vállával. — „Hát teveled mi van?” Ügy kezdtem magamhoz térni s észrevenni, hogy egy verset mormolok: „Ne ily halált adj istenem, ne ily halált adj énnekem.” Semmi többet nem tudok ebből a. versből, de úgy jött a számra, mint az ima. — Hátra arc! — csattant mögöttünk. Megfordultunk. Ezt a hosszú kotrom olyan magasra nyújtottam, amennyire tudtam. — Maga sz ... házi! — ordították a barátomra. — Magasabbra tartsa a csülkeit... Irtózatos volt a golyószórók csövébe nézni. Vártam, mikor csuklók össze a halálfélelemtől. Pillanatok tört része telt el — megmozdult az egyik • géppisztoly — trrr. Belesorozott a pajtásomba. Ügy omlott le mellettem. mintha a csontok .eltűntek volna belőle. Elsötétült előttem a világ, forogni, zuhanni kezdett minden. — Maga sipirc vissza! — lökdöstek ki az udvarból. kis .idő múlva. Elengedtek, aztán még egyszer elkaptak. Ot napig tartott, míg a cuccaimést eljutottam. Élve ma- . radtam. A civil ruha borzalmas volt. Könyékig ért a kabát ujja, fél lábszárig a nadrág, a cipőnek sarka nem veit. Micsoda trükkökkel jutottunk át a pesti oldalra. Kenyeret vettem s fütyörészve raktam egyik, másik hónom alá. Hadd higgyék, itthon ^ vagyok. Mindenkitől félni kellett. A trafikos nénitől, aki óbégatva kérdezősködött. — Kik maguk, hova mennek? A kapatos suhanc- tól, aki az egyik' kapu alól az orrunk - alá dugott egy másfél literes üveget. ■“M Igyatok, haverok. Már az Üllői úton jártunk. Javában folyt a lövöldözés. Itt egy autót csináltak s aki ráért, a sárhányón ülve eresztett még elénk egy sorozatot. Aztán nagyot röhögött. Máshol a járda széléről szórakozott valaki azzal, hogy pont a fejünk fölött söpör- tette végig a falat. — Állj, mert lövök! — hallatszott egyszer éppen nem katonásan. Egy öklömnyire kifestett szájú bundasapkás nő bukkant fel a hátunk mögött. Feltartottuk a kezünket. A nő közénk lépett. — Tovább! — diktálta. — Szakikám — szólított meg egyszer, s meghűlt bennem a vér. Csak nem ismert fel valahonnan. De mást kérdezett. — Nem tudod, ■ miért nem lehet ezzel a gitárral sorozatot lőni, mindig csak egyet tudok. — Hozzányúlhatok? — Na! Megigazítottam neki a fegyvert. Erre hátra maradt.' Prrr! Ropogott fel észeveszettül. A nő az egész tárt egyszerre engedte ki. Aztán ránk kiáltott. .— Na, sze- vasztok. Alig volt jártányi erőm, mikor végre megpillantottam egy szolnoki teherautót. Felugrottunk. Akkor néztem meg jobban a pajtásomat is. Nem tudtam szólni se. Hogy mondjam meg neki, hogy teljesen megőszült... ö is ilyen munkásgyerek, mint mi. Tóth István 0 Ismerkedés a munkásszállás életével. (Straszer András felvétele) A vietnami irodalom antológiája ‘ - -y . \ •*. Harminchat kötetben jelenteti meg a hanoi Társadalomtudomá- mányi Kiadó a vietnami irodalom antológiáját. A nagy terjedelmű műben feldolgozzák a vietnami irodalmat a Li-dinasztia (1010-1225) korától a Tran-di- nasztián (1225-1400) keresztül egészen a közelmúltig. Igazi irodalmi csemegének ígérkeznek a Trán-dinasztia irodalmát ismertető kötetek, hiszen ez az időszak a vietnami kultúra nagy jelentőségű eseményével-, függ“ össze. Ekkor kezdték a kínai írásjeleket alkalmazni a nyelv hangjainak lejegyzésére, és így megszületett az írott vietnami irodalmi nyelv. A korábbi emlékek kínai ül maradtak fenn, a későbbiek óvietnami nyelven. A kiadói vállalkozás érdekessége, hogy eddig az első és az utolsó kötet készült el. Az első kötet a Li-dinasztiával foglalkozik, az utolsó kötet pedig Ho Si Minh munkásságával. Ennek címe: Ngujen Aj Kuok — Ho Si Minh. A kötet utószavában Pham Hun, a Társadalomtudományi Ki. adó igazgatója értékeli a szerkesztés munkáját: „A vietnami irodalom ősidők óta folytatódik nemzedékről nemzedékre. Az értékes irodalmi hagyaték becsét elsőnek a Kommunista Párt ismerte fel. Kezdeményezésére tudományos' intézetek, kutatóhelyek, felsőoktatási intézmények munkatársai foglalkoznak a kulturális hagyaték gyűjtésével és rendszerezéséveL" (BUDAPRESS—VNA)