Petőfi Népe, 1981. november (36. évfolyam, 257-280. szám)
1981-11-01 / 257. szám
MŰVELŐDÉS • IRODALOM • MŰVÉSZET A nemzeti megújhodás művészete Illyés Kinga gyöngyei Magyar művészet 1830—1870 között címmel Hatszáz műtárgyból álló művelődéstörténeti tárlat nyílt a Magyar Nemzeti Galériában, amely november végéig tekinthető meg. A sokoldalú kiállításon teljes korrajzot látunk festmények, szobrok, metszetek segítségével. Számtalan tervet is — egy korszak hiánytalan kulturális keresztmetszetét. Az anyag gyűjtésében a Magyar Tudományos Akadémia Művészettörténeti Kutató Csoportja és a Nemzeti Galéria alapos munkát végzett. Közéi hetven intézmény és magángyűjtő bocsátotta anyagát e nagyszabású kiállítás rendelkezésére, így a ráckevei szerb templom, a szentendrei szerb egyházművészeti gyűjtemény, a váci Vak Bottyán Múzeum, a váci püspökség. Jelentős az építészeti .anyag — számtalan tervet, rajzot láthatunk. Érdekesek a tierney William Clark tervezte Lánchíd-változa- tok, s Feszi Frigyes, a Vigadó építőjének tusrajza a zsámbéki .romról. Láthatjuk a Parlament számtalan tervvariációját — Pollack Mihályé is érdemes alkotás, fügjgetlenül attól, hogy Steindl Imrére bízták a terv megvalósítását. A XIX. század nagy építésze volt Ybl Miklós, aki nemcsak az Operaház és a budapesti Szent István Bazilika, hanem a fóti romantikus stílusú templom építésével tette nevét ismertté. A pesti megyeház építője, Zitterbarth Mátyás is több metszetével szerepel a kiállításon. Gazdag a szoborgyűjtemény. Arról tanúskodik, hogy a nemzeti eszméket több nemzedék vállalta feladatának, így Mátyás király portréját Ferenczy István, Alexy Károly és Fadrusz János is megmintázta. A kor híres sírkőfaragója az 1818-ban Dömsödön született Gerenday Antal készítette Vörösmarty Mihály és Kölcsey Ferenc síremlékét és a 48-as honvédemlékeket, s ő alapította az Első Országos Szabad Márvány- műgyárat. □ □ □ Kimagasló a tárlat rajz-, grafika- és festészeti kollekciója. Nemcsak az derül ki, hogy milyen választékos Barabás Miklós portrégalériája, hanem az is, hogy Ke- lety Gusztáv és Ligeti Antal tátrai, jeruzsálemi képeivel Csont- váry munkásságát előlegezik meg. Székely Bertalan ismert alkotásai mellett ezúttal egy kevéssé felfedezett tájképével is szerepel. A tápióbicskei ütközet jelentős tett volt a 48-as szabadságharcban. Than Mór örökítette meg lendületes festői forgataggal. Molnár József litográfiákat készített bakonyi kanászokról és a szénahordásról — 'Visegrádot id. Markó Károly mellett Feszi Frigyes is megörökítette —, Vác látképét 1858-ban metszette rézlapra ismeretlen festő. □ □ □ E valóban páratlan művelődés- történeti anyag a nemzeti megújhodás méreteit reprezentálja, a reformkor és a szabadságharc évtizedeiből, és azt, hogy minden történelmi megpróbáltatás közepette is élő és gyarapodó folyamat lett, maradt a magyar köz- művelődés egésze. Nemcsak az irodalom és a zene, hanem a képzőművészet és az építészet területén is. L. M. • Ismeretlen festő: Világosi fegyverletétel. • Kaerglin G. Henrietta: Árvíz. • Orlai Petrich Soma: Sappho. • Schoefet Ákos: Széchenyi a Vaskapunál. Amikor hálásak lehetünk — itthoni magyarok — azoknak az íróknak, akik idegen országokból hozzánk látogatnak eszmét, gondolatot, véleményt cserélni, akkor szokszoros elismeréssel kell adóznunk azoknak a művészeknek, előadóknak, akik külhoni pályatársaink műveiből nyújtanak számunkra felejthetetlen, egyszeri és megismételhetetlen élményt az avatottan válogatott alkotások élő előadásával. Ha énekszó és vers követi egymást a színpadon, megcsodáljuk előadóját, mert két műfajban is otthonos; de ha a művek — bár a nép ajkán formáltakról és kiváló műveltséggel megformál takr ól van szó —, valamely érzelmi-értelmi kapcsolódásról is vallanak a hallgatóságnak, becsülésünket is kiváltják. Illyés Kinga előadóestjének nagy élménye késztetett ily gondolkodásra, 'meg továbbira is, amelyeket irodalmi kapcsolatokról, azoknak közeli és nehézkes kezdeteiről idevágóan leírni lehetne; de inkább néhány mondatot a „FAGYÖNGY” tolmácsáról: Illyés Kinga a kétnyelvű Marosvásárhelyi Nemzeti Színház egyik vezető színésze. Szerepkörének változatosságát kiemelendő: Játszotta Örkény Macska játékának Egérkéjét, Bulgakov darabjának Armandját, a Don Carlos Erzsébetét, Albee Mindent a kertben-ének Jennyét. A kecskeméti előadóesten hallott vastaps helyettesíthetne valamely román művészeti kitüntetést, amit — feltehetően — azért nem kapott meg, mert mintegy tizenöt éve ilyeneket nem adományoznak. Így is, sikereinek egyik állomásaként lehet említenünk a Szilágyi Domokos-mű- vekből összeállított Lírai oratórium-ért nyert Országos Előadói Fesztivál első díját. Illyés Kinga, aki a Marosvásárhelyi Színművészeti Főiskolán is tanít, gyakran áll közönség elé önálló összeállításaival. Három nagyobb műsora: a Szilágyi-művek, a Kecskeméten látott-hallott Fagyöngy (1971-ben mutatta be az Egyetemi Színpadon), mely a régebbi összeállításhoz képest kibővült, és az Antoine d’ Saint- Exuperi: A kis herceg egyszemélyes előadása, melynek narrátora és mindenik szereplője ő maga. A Fagyöngy kortárs magyar erdélyi költők válogatott műveiből és a Kallós Zoltán-gyűjtötte csángó népballadákból áll. Illyés Kinga szuggesztív egyénisége, minden sallangot mellőző előadásmódja, a művek mély átélésétől egyenes utat von színész és hallgató közé úgy, hogy a művek lényegi mondandójából semmi el nem sikkad. S amit ritka erényként említhetünk: a Duna—Tisza közi fülnek eleinte idegennek tűnő nyelv hangjait kellemessé, újabb gondolatokat, nyelvi leleményeket is fölvillan- tóvá varázsolja; hogy Magyari, Lászlóffy, Szilágyi, Kányádi, hangsúlyos szavát megérteti az olvasásban, kevésbé jártasokkal. Feltehetően ezek az erények visszhangzottak Illyés Kinga 1970-ben az Amerikai Egyesült Államokban tett előadóútjának sikereiben; s az Ausztriában, Svájcban, Hollandiában, Franciaországban tartott előadóestsorozatokon; Budapesten és Londonban is. Mert anyanyelvűkre, s a költői szóra érzékeny magyarok mindenütt élnek a föld országaiban. Goór Imre CSANÁDY JÁNOS Apám BIRTALAN FERENC: Örökség halántékomra kék eret vihart vértől ékeset halottamhoz könnyeket halottamhoz könnyeket virágom hétszer hét színű kenyerem föld és vér ízű hazug hangok közt élezek acél csengésű éneket halált dalolok szerelmet vétkes ősöknek kegyelmet zúgó szavaim harangok koldus kezében aranybot Apám a sírban, föld alatt, felette zengő madarak vagy téli fénylő hópihe, vagy véres őszi rozsdafolt. De rég volt, de rég volt: - A futballpályán .6 védte azt a szakadt-hálós kaput klottnadrágban, s ha elkapott egy labdát, kezét meglengette, ollószorító ujjait szétterpesztve emelte égre, mint az akácfák ágaik. Emlékszem a tavaszi fényre, és a vasalt ruha gőzére, egy volt lakása, műhelye, otthonának is hűlt helye ma már, ahol romlik, szakad fal és tető — az ég alatt lesz maholnap a csöppnyi folt, hol születésem helye volt; álltam-e Apám helyibe? Nem mondja meg, csak pz ige, de állok itt, hol van remény, s még nem dadog a költemény,' VÖRÖS JÓZSEF: A hallgatás tornyában Vacogva, égve lázban, ültem a hallgatás hét-tornyában. Hét ablakát befalazták, csöndtől voltak a téglák. A falak hétszer ütöttek a számra: — Nyelvedet oldozd tisztaságra, s emberi elméd szennyét a csend istenei tisztára seperjék! Körömmel foggal fület vájtam — a hallgatás hét tornyába zártan. Remélek — súgtam a téglafülnek. Váltamra bárányfelhők ülnek; mellemre a szél rátérdel — és szaggatja az inget rólam. tűbe-húzott pontos sorok varrják versbe süppedt sírod, Apám. S ha rád hasonlítok sorsod és sorsunk áldassék. Mint a falevelek Rajongott a reggeli sétákért. Mindegy, hogy nyár, ősz, tavasz vagy tél: ha csak tehette, Budai gyalog ment a hivatalba. TMK, szokta mondani, ha szóba kerül, miért nem száll buszra, legalább a csontig ható szomorú, hideg esőben. Az Igazsághoz tartozik, hogy a munkába menet és jövet a számvetés ideje volt. A hivatalban történteket délután, jöttében, az esti órák dolgait pedig másnap reggel vitatta meg önmagával. Amikor idáig jutott, felvillant a tíz év előtti énje. Ha nem szedi idejében a viccpasztillát, s ha nagy önuralommal nem kényszeríti magára a nyugalmat — igen kérem, a pszichológus mondta így —, akkor bizonyára most nem fordulna be a sarkon, ahonnan már látszik az irodaház hirtelen sárgára vakolt négyszintes épülete. Régi énjével nem bajlódott sokat. Ügy fogta fel, mint valami kóros állapotot. Vége, kigyógyult, keresztet rá ... Vagy mégse? Hisz ha közvetve, de most is Ágnesre gondolt, akinél megégette magát. A huszonévesekre jellemző naivitással szerette a lányt. Utólag már látja, hogy Ágnes az első perctől szórakozott vele. Hogy aztán egy számára kedvező pillanatban kirúgja. — Ennyi —, zárta le magában a hosszúra sikeredett visszaemlékezést, amikor belépett a hivatal kapuján. — Jó reggelt Budai elvtárs — köszönt a portás. — Jó reggelt Pista bácsi. Osztályvezető, volt, közvetlenül a hivatal vezetőjéhez tartozott, örült ennek, mert nem kellett állandóan a vaskalapos, szemellenzős főkönyvelővel vitatkozni. Cserében viszont több munkát, felelősséget vállalt. Ma is, amikor összehívta megyei értekezletre a felügyeletükhöz tartozó egységek árfelelőseit. Budai a közgáz szeánsz — ahogy egymásközt nevezték — végeztével már a második kávéját szürcsölte, amikor tompán berregett a telefon. — Tessék — mondta unott hangon. • — . Budai Lászlót keresem — mondta a rekedtes női hang. — Tessék, itt Budai László. — Lacikám! Megismered még a hangomat? ... — Meg .. persze ... olyan ismerős, várjál csak?... beszélj még, azonnal rájövök. Azon kapta magát, hogy dadog. Emlékeiben lázasan kutatott. — Látod, pedig azt mondtad, hogy ezer hang közüli is megismered az enyémet. Ágnes! Csak neki mondott ilyen közhellyel tűzdelt hülyeségeket — gondolta Budai. — Igen, Ágnes, — kacagta. a nő — elváltam, hazajöttem... — Hát elmentél? — kérdezte Budai. — Mégpedig Svédországba. Nem tudtad?... — Nem: én azóta... — Felejtsd el... — mondta a nő. Kínos csönd szorult közéjük. , — Tíz éve nem láttalak... kínlódott ki egy mondatot. — Tizenkettő, pontosan tizenkettő. — Emlékszem. Jól emlékszem. — Megbántottalak? — kérdezte a nő. — Nem, dehogy. — Akkor jó. Mit szólnál, ha szakításunk tizenkettedik évfordulóján csapnánk egy murit? — Almaborral? — Igen. Almaborral és citrommal. — Este hat? — kérdezte Ágnes. — Oké! — Ha lehetne holnapután — mondta Budai a másik telefonba. — Még nincsen itt minden ... és ma este van még egy fontos tárgyalásom ... szervusz. Élete ebben a pillanatban képlékeny, gyúrható, kedv és igény szerint alakítható masszának tűnt. Pedig nem is oly régen még azt hitte szilárd ő, mint a szikla. Délután akarta, hogy ne gondoljon Ágnesre. Hazugság lenne állítani, hogy sikerült. Almabort, két palackkal, a titkárnő szerzett. Hónapok óta árválkodott ottljon egy üveg Calvados, azt is berakta a reklámszatyorba. Budai precíz ember volt. A randevúra hat előtt öt percei érkezett. De nem oly korán, hogy meg tudta volna előzni Ágnest. A kettes asztalnál a nő már a teáját Itta. Előtte konyakkal félig telt háromcentes pohár, Dunhill öngyújtó és arany Astor cigaretta. Érdekes, előbb az asztalon lévő tárgyakra pillantott és csak utána a nőre.. Ágnes abból a típusból való volt, aki negyven éves koráig nem öregszik, hogy aztán néhány hónapon belül el- csúnyoljon, megelőzve valódi korát ... Jóformán semmit sem változott. Megállt az asztalnál. Azt remélte, hogy képes lesz a közömbös viselkedésre. Gyomra görcsben, a torkán gombóc, a tenyere izzad. A nő felpillantott. Régen látott mosoly a szeme sarkában. Kezet fogtak. — Mesélj — mondta a férfi. — Hosszú. Ha a közepén kezdem, akkor is napokig tart. A lényegeit elmondtam a telefonba: vettem egy kis lakást az állami mögött, berendeztem. Egyedül vagyok... Budai közbeszólt. — Van egy tisztességes ajánlatom és egy kérdésem is. — Ki vele — mosolyodott el Ágnes. — Menjünk hozzám. És baj-e, ha nincs citrom? — ‘Baj. — mondta Ágnes. így aztán te jössz hozzám, már csak a citrom miatt is ... Ágnes lakása kétszobás volt. Látszott rajta: gazdája jobb napokat látott. És az is, hogy az átlagosnál jobb ízlése van. Koloni- álhútor, tűzpiros franciaágy, színes tévé, magnó kettő is, egy orsós Akai és egy kazettás Pioneer. A szoba két sarkában beliemét hangfalak és sok-sok virág. — Szép — mondta Budai. — Ilyen mondta Ágnes. — Csinálj zenét. Ellington, Gershwin, Mozart, Bach és Beethoven. Válogass a kedved szerint. Ágnes kis szeletekre vágta a citromot. Üvegtartóban jeget, hozott, citrommal megkente a két pohár szélét, majd pórcukorba nyomta. A peremre, mintha dér lepné, odaragadtak a parányi kristályok. Budai megbánta már, hogy eljött. Tulajdonképpen mondanivalója sincs... A nő pongyolában jöitt vissza. — Előtte Calvados? — kérdezte. O bólintott. Az első pohárral egymásra ittak és arra, hogy találkoztak. — Egy amerikai Párizsban — ismerte fel a gyorsuló dallamokat. A nő töltött a borból, és emelte a poharát. — Emlékszel? — kérdezte Ágnes —, s szeme sarkában mint egy brill, könnycsepp csillogott. — Emlékszem, jól emlékszem. Kár, hogy akkor sem szerettél. Ágnes nem mert ‘Budai szemébe nézni... A férfi szájához emelte a poharat, kereste a tizenkét év előtti ízt és illatot. A bor savanyú volt, keserű és üres ... Keservesen sírt a klarinét. Budai gondolata időben messze járt. Akkor, azt a délelőttöt meglepetésnek szánta. Ágnessel nagyanyja városbéli házánál találkoztak. Kis idő múltával elköszöntek az öregasszonytól, hogy a kerten át visszaszökjenek a házba. S onnan pedig a hátsó létrán fel a padlásra. Budai már az előző délután is járt ott, két nagy sportszatyorral. A szalmára lópokrócot terített. Arra tett egy plédet, majd lepedőt, párnát is hozott. A ágy fölé egy lécből könyvespolcot fabrikált. Rajta Baudelaire- és Apolli- naire-kötetek. Arany, Tóth Árpád és Babits, ha jól emlékszik ... igen Nagy Lajos Képtelen természetrajza is. ‘Fittyet hányva a józan észnek, felcsente nagyanyja múlt századi porcelán petróleumlámpáját is. Kisasztal gyanánt egy öreg suszterszék szolgált. Rajta két pohár. Ezek az ülephez igazodó szék lapján úgy álltak, mint Phylemon és Baucis tölgyfái — felül összeborulva. A szék lábánál pedig két üveg almabor. A szerelmi lak a körülményekhez képest egész csinosra sikerült. Ágnes nem értette miént mennek a padlásra. Hozzászokott Budai bolondos ötleteihez, de ez még őt is meglepte... A férfi még most is érezte annak a csóknak az ízét, amit akkor kapott a lánytól. Olyan boldog se azelőtt, se azóta nem volt. — Hová merengsz?, — kérdezte. — Ismered Ólét és Trufát? — kérdezett vissza Budai. — Nem. — Pedig a világ egyik legszebb elbeszélésének szereplői. Singer álmodta a földi szerelmet, két fa tetején1 levő őszi tölgyfalevélben. Emlékszel a suszterszékre meg a két pohárra? Erről jutott eszembe Oleh és Trufa, a két falevél... Ágnes, én akkor téged ott, úgy szerettelek... A nő felállt, átkarolta a férfi nyakát... — Én elmegyek — mondta Budai. — Miért? — kérdezte a nő. Budai érezte, hogy végre indulatok nélkül, majdhogynem magának szólva mondja: — Szükségem van még arra a padlásra. Szükségem van Phylemon ra és Baucisre, s kell Oleh és Trufa is. Nem akarom elveszíteni őket... Tíz óra múlt. Kellemes, őszt este volt. Sétára hívó, langyos, őszi este. Budai mégis villamosra szállt, s közben azon morfondírozott, .hogy kár volt hazudnia Bárdosnak. S nem bánta már azt sem, hogy a „fontos tárgyalás" véget ért.. Szabó Pál Miklő3