Petőfi Népe, 1981. október (36. évfolyam, 230-256. szám)

1981-10-11 / 239. szám

I MŰVELŐDÉS • IRODALOM | MŰVÉSZET S' Eletrekelt mesevilág KÖNYVESPOLC Sütő András: Évek — hazajáró lelkek Nem kevesen vannak, akik évek óta figyelemmel kísérik a Kecskeméten élő Kalifámé Ho- róczi Margit festészetét, grafiku­si működését. Csoportos és egyé­ni tárlatokon vall önmagáról, hir­deti és népszerűsiti a szépet, gaz­dagítja szűkebb hazánk képző- művészetét. Legutóbb egy sikeres császártöltési kiállítása nyújtott jó alkalmat arra, hogy sajátos al­kotói világán, művészeti törekvé­sein eltűnődjünk. Líraik alapjában a képek, te­hát nem túlzás, ha az átlagosnál melegebb, közvetlenebb hangot üt meg az újságíró, a művek mél- tatója. Mert szerénység, mérték­tartó visszafogottság, elrévedező szemlélődés, nosztalgikus vissza­vágyódás jellemzi a képeit. Visz- szavágyódás a tovatűnt gyermek­korba. a valamikor-volt szép na­pokba, az egykori békességes nyu­galomba. Leegyszerűsített, min­den hivalkodást messze elkerülő színvilág, formai tisztaság: ez tű­nik szemünkbe a Horóczi-képek láttán, legelőször. Változást is felfedezni vél a tár­latlátogató. A korábbi időszakhoz képest- mintha mozgalmasabb, életszerűbb, valamivel kitárulko- zóbb lenne ez az alkotói egyéni­ség. Tereit sejtelmesen kitágítot­ta, ugyanakkor még inkább le- heletszerűek a művei. Többségük­ben valami sajátos álomszerű-- ség van jelen. Érdekesen életre- keltett mesevilág az övé; rokon­szenvesen magávalragadó világ. Az ember és a természet sok­rétű összefonódását vetíti elénk. Nem a mondanivaló egyértelmű­ségével, nem a közérthetőség nyilvánvalóságával fog meg ben­nünket, hanem burjánzóan gaz­dag. életeleven érzelmi kisugár­zásával. Foglalkoztatja az öreg­ség. az elmúlás, a gyermekkor to­vatűnt világa, és a népmesék máig kísérő tájai, alakjai. Olaj-, tempera- és akrilképein • szinte állandóan visszatérő motívumok a népi életre jellemző tárgyak: a kerítés, a kendő, a fátyol; és je­len vannak a mesefigurák, a me­sehősök. Az elmosódott, felhőfoszlány- szerű nőalakok: mintha föld, fa, ember, ég, álombéli táj egyetlen, alig megfogható, ám mégis ha- tá'rözottan 1 jelenlevő lényekké ál^külnak át. Gyakoriak a Nap- é? HöldmőOvumbk' is. Meg a repü­lést, a táncot elénk idéző moz­gás. Meg az együvétartozás. Nem hibája, inkább talán elő­nye szerintem, .hogy olykor-olykor a naiv művészek legjobbjaira emlékeztetnek egyes alkotásai. A táj- és emberábrázolásban egya­ránt kerüli a szolgai másolást. Át­fogalmazza a valóságot, hogy ré­gebbi — gyermekkori — és újabb élményeit a képírás nyelvén lí- ráian tudja elénk tárni. Jellem­ző rá az ellentétes élmények egy képben való szintetizálása. Pél­dául a felfelé ívelő repülés és a lehangoló alázuhanás kifejezése. Vagy mondjuk a lendületes elő­rehaladás álombéli tájakon, a fájdalmas visszatekintéssel ele­gyítve. Ide sorolható az is, hogy művészien fejezi ki egyetlen ké­pén is a sok kötelékkel való ösz- szetartozást és a finoman jelzett különállást. □ 1 □ Amint elmentek a tárlatról a nézők — az öregek, a diákok, a házastársak és a messziről jött vendégek —, egyedül maradok a szép kiállítás képeivel. És ekkor újraélem a gyermekkoromat. A dűlőutak. poros kicsi utcák egy­kori képei jelennek meg előttem. És a dérütött mezők, meg az ál­mos. fehér, bamba hideg telek. • Csend. És a lángoló nyarak. Látom nagy­anyám elnyűtt bibliáját; nagy­apám elsárgult fényképét. A ré­gen félredobott, agyontöredezett palatáblámat; apám sajátkészíté­sű' taligáját. És' ekkor hirtelen hálás kezdek lenni a művésznek. Hozzásegített az emlékezéshez. Ez a7. ő ereje, ez az ő gazdagsá­ga. Vagyis ő többek között azt su­gallja: vállalni, nem elfelejteni, nem megtagadni, de elfogadni és beépíteni a múltunkat. És erősí­teni az egymáshoz-tartozás nagy­• Rongybaba. • Nagymama unokával. (Pásztor Zoltán felvételei) szerű érzését. És egymásért ag­gódni ebben az összevissza zilált, sok fenyegetést felsorakoztató világunkban. Vagy még konkré­tabban, hisz ezt is a Horóczi-ké- pek sugalmazzák nekünk: hirdet­ni az örömöt, az élet igazát. Ügy, hogy közben állandóan figyelmez­tetni a bármikor előtörő rosszra, a fenyegető veszedelemre. A baj­ra, bánatra, elrontott életekre. Ám úgy, hogy közben a szépre, a jóra, az igazra törekedjünk. Varga Mihály SITKÉI BÉLA: Boglár A dombon a gömb úgy ragyog, mint mesében a csillagok. Ezüst sarlót himbál a Hold: Minden földi lámpást kiolt. A tavon az est megöregszik, vízi koporsóba fekszik. Elkóborol egy vén ladik. Lány a fiúról álmodik. Csak néha moccan egy szélfutam, miként álmában kisfiam. SZILÁGYI ZOLTÁN: Tanyavilág Kushadnak a tökök Elhízott ördögök Szélben a levelek Szállnak mint az énekek Pörögnek körbe-körbe Mennek egymás ellen ölre Éggel földdel cimborák Sokallják az éjszakát Amott egy csöpp kölköcske fut És néz le rá a csillagos tejút ANTALFY ISTVÁN: Még nyár Ez még a nyárhoz tartozik. Fehér napokba préselődve fecskék röptét irigylem, úgy nézek fel a buja égre. Valahol említik nevem. Mert a világ annyira zsúfolt, én mégis emlékezem, hogy iszonyatos háború volt. A város szélén még a riyáf,' még fecskék röpte. még virágok. Talán egy kicsit béke is... Talán itt egyszer megtaláltok. Sütő András drámái a hazai színpadok emlékezetes esemé­nyei. Gondolatiságuk túlnő az adott történelmi helyzeten, és mindig a jelent hívják vitára, a mi életünkkel, a mi sorsunkkal foglalkoznak. Ez a gondolati ak­tualitás mindenkor a történelmi dráma sajátja volt. Sütő András munkáiban különösen kitapintha­tó ez. Nagysikerű, emlékezetes szép könyve — az Anyám könnyű álmot ígér — egy mezőségi kis faluról, Pusztakamarásról szól, de mondandója messze túllép a földrajzi határokon, és általános emberi dolgokról tudósít. Kedvelt és sikeres a hazai olvasók köré­ben is a romániai magyar író. Si­kerének egyik titka, hogy mun­kássága egyszerre része — a nyel­vi korlátok ellenére — az egyete­mes irodalomnak és a romániai szellemi életnek, ugyanakkor Sütő András a magyar nyelvű iroda­lom egyik meghatározó egyénisé­ge is. Nemcsak drámáiban, a valóság­hoz szorosan tapadó regényeiben érzékelhető írói, emberi nagysá­ga, hanem cikkeiben, esszéiben is. A most megjelent kötet 1953- tól 1978-ig írt cikkeit, naplójegy­zeteit tartalmazza. A romániai szellemi élet sajátos' története is ez a könyv. Első írásai arról az időszakról szólnak, amikor a dog- matizmus évei után éledni kez­dett a pozitív közéleti cselekvés lehetőségébe vetett hit. Megtud­hatjuk,* hogy az ötvenes évek kö­zepén mi jelentett szellemi iz­galmat, mi váltott ki nagy vitát. Ezeknek a polémiáknak részese volt Sütő András is, aki alkotó és töprengő alkat; ha szükséges, részt vesz a szellemi csatákban, határozottan kérdőjelez meg rossz beidegződéseket, szigorúan ra­gaszkodik elveihez. Két évtized­del ezelőtt többször védte meg kortársait, most pontos vélemény- nyilvánítással segíti fiatalabb író- társait a mindenütt rögös pálya­indulásban. A szűkebb mozgástérrel ren­delkező, eszközökben meghatáro- zottabb riportereknek szóló taná­csok a riport műfaj becsületének helyreállítását célozzák.^ Öv attól, hogy a valóságot elfedő irodalmi mázzal vonják be a tudósítást. A valósággal nem lehet tréfálni; ne­vetségessé teszi az embert,-^ írja mintegy általános figyelmeztetés­ként is. Közelebb a provinciához! — folytatja egy másik gondolat­sorában. Nem oktat, csak biztat: „a nagy irodalom szította nagy igényekkel, vissza a provinciához, önmagunkhoz, valóságos élmé­nyeinkhez” — írta 1958-ban amit — úgy vélem — megfogadhatná­- nak a világpolgár agyával gon­dolkodó toliforgatók. Esszéinek egy másik csoportjá­ban pontos megfigyeléseivel, fon­tos megjegyzésekkel teszi ember­közelivé a kortárs — és már el­távozott — művészeket is. Tamási Áron fukarszavú író. Arthur Mil­ler az illúziókeltés igazi mestere. Veres Péter nem volt ünnepekre termett, sem farsangos természetű ember. A magánfarsangolás épp­oly idegen volt számára, akár a nemzeti heje-hujázás. Ünnepek kicsapottja volt. Kós Károly min­denkor mindenese' volt az ügy­nek, amelyre virággal és sárral megdobált életét föltette. Nagy Lászlót azokhoz az álruhás ki­rályfiakhoz hasonlítja, akik hom­lokukat a tenyerükön nyugtatják, hogy ne lássék rajta a csillag. És folytathatnánk a sort, azokkal a szívbemarkoló emberséggel, lé­nyeglátó humanitással papírra ve­tett esszé-koszorúval, amelyekkel halott barátait búcsúztatta. Ezek az írások pontosságuk, tömörsé­gük miatt — meggyőződésem sze­rint — tankönyvekbe kívánkoz­nak. A kötetben hosszabb teret szen­tel Veres Péterrel való találkozá­sainak. A népben, nemzetben gon­dolkodó író leveleit nemcsak köz­li, hanem jegyzeteiből kitűnik az is, hogy írói pályafutására milyen hatással volt Veres Péter útmu­tatása és élete. A Csíkzsögödi tü- körcserepek-ben kristálytiszta arc­képvázlatát olvashatjuk a népét, szülőföldjét' csodálatos színvilág­ban megörökítő Nagy Imréről. Érezhetően hagyománytisztelő és -ébresztő író Sütő András. Ke­mény Zsigmonddal visszatérően foglalkozik, Orbán Balázsról két írása is szól. Apáczai Csere Já­nos emlékezetében az erkölcsi pél­dát tartja fontosnak. Izgatja a múlt, érdekli a jelen és foglal­koztatja a jövő. Bepillantást enged drámaírói műhelyébe is. Befejezett drámái­ról írt napló jegyzetei nemcsak megérteni segítik a színpadi mű­veket, hanem újabb adalékokkal színesítik a kiváló író pályaké­pét. A recenzensnek most külön kellene szólni az írások stílusá­ról, de minden méltató szó csak gyenge dadogás lenne. Álljon itt bizonyításként és befejezésként a kötet néhány utolsó mondata: „Akik. a hiúságok vásárterein ki­léptek ^önmagukból. egyedül a gyermekkel jutnak vissza az egyetlen lehetséges otthon égtá­jai alá. Mit csináltál a rádbízott talentumokkal? Nincs más szá­monkérés, csak gyermekeink te­kintetében. Ahány anyanyelvi szóra váró gyermek: jövőnknek megannyi lámpása a meglódult időben.” Komáromi Attila .v.v.w.v mm Holdfogyatkozás B ESZ ED ICS ANTAL: „Amit az emberek valódinak hisz­nek, azt a halál kicsavarja a kezük­ből ... A boldogság napjainkban szo­katlan tevőkenysóg. (Albert Camus) Itt fekszem ebben az almazöld színűre festett kórteremben. Az ablak homályos üvegszemén ke­resztül halványan látom a borús ég egy darabját. Elgyöngült, le­soványodott testtel, összezárva sa­ját énemmel, mozdulatlanul fek­szem. Azt* mondta reggel az or­vos, holnap megoperálnak. (A folyosóról zajok szűrődnek be. A tolókocsi csörrenésére ösz- szerezzenek. Elfojtott jajszót hal­lok. Megint hoztak valakit! Az vígasztal, hogy nem leszek egye­dül. Halvány és morbid vigasz, de több a semminél. Gondolataim űzött vadként kergetik egymást. Tülekednek, kínzóan dörömböl­nek a halántékomon.) Az utóbbi hetek nyomasztó napjai kitörölhetétlen nyomokat hagytad bennem. Az a sok, ijesztő benyomás, ami ért, mind-mind émelyítően keserű szájízzel tölt el. Sokszor hányni tudnék tőle, amikor végigcsorog í.nyemen a jólismert epés íz. Mindig a leg­váratlanabb pillanatban törnek, rám szorongásaim. Hihetetlen! Minden elmúlhat. Mindaz, amitől ember az ember? I mi lesz azután? De sokszor meggondolatlanul játszottam a halállal! Ügy érzem nem csak én, hanem mi mindnyájan, akik nap- ról-napra semmitérő dolgokért tiporjuk el egymást. Volt-e va­jon értelme harcaimnak. vagy annyi reményem, vágyam csak képmutató önámítás volt? Vagy délibáb. ami az alkonyattal együtt nyomtalanul eltűnt? Erőt érzek magamban a taga­dáshoz; pedig jól tudom, hogy a következő pillanatban ellobban­hat a tudatom. Gyermekkorom óta félek a sötétségtől. Számom­ra mindig külön életet élt, ugyan­úgy lélegzett, mint én: körülfolyt, szorított, lenyomott, mázsás sú­lya alatt tehetetlenül, kapálódzva arra kényszerített, hogy beleme­redjek arctalan képébe. S ez most már örök lesz, nem lesz éb­redés, szembe kell néznem vele, és soha többé nem űzhetem el a lámpagyújtások fényével. De mi­előtt mindez bekövetkezne, ural­kodni akarok gondolataim^ emlé­keim felett. Ki akarom törölni az agysejtjeim közé tolakodó va-. lóságot. Idáig mindenki azt tett velem, amit jónak látott. Itt azonban mosV fordult a kocka! Életemben először nagyon akarok. Ügy ér­zem, szédítő magasságból szemlé­lem énemet, amelynek tűrnie kell, ha már fájdalomra és ki­szolgáltatottságra hivatott. így talán bírókra kelhetek szétesni akaró egyéniségemmel; s azzal az erőszakos kábulattal, amely már egész testemet magáénak mond­hatja. (Bejött a nővér. Injekciót döf a vénámba. Rezzenéstelen arccal tűröm, akár egy mazochista.) Elmúltam harmincéves. És még­is újra akarok születni, és min­dent újra élni. Attól a pillanat­tól fogva, amikor a világra jöt­tem, és felsírva helyet kértem magamnak az életben. Mostmár csak az utolsó nagy sóhajtás van hátra, amely egy másik újjászü­letés első megnyilvánulása lesz. (Megpróbálok a bal oldalamra fordulni. Nehezen megy, de végül mégis sikerül. Ezután a művelet után képtelen vagyok egyenlete­sen lélegezni, minden egyes szív­dobbanásom a torkomban ér­zem.) Ügy döntöttem, mégsem a gyer­mekkoromnál kezdem. Annál a pillanatnál, ahonnan azért indul­tam el, hogy idáig elérjek. Annál a november esténél, amely saját kálváriám első stációja volt. Sze­rettem ezeket a nesztelen léptű estéket. Ilyenkor még a csúcsfor­galom okozta kellemetlenségeket is könnyen elviseltem. Tudtam, a férjem vár. Tudtam, amint meg­pillantom íróasztala előtt görnye­dő alakját, minden feszültségem eloszlik. ö nagyon fontos nekem! Attól a pillanattól kezdve, amikor azon a koszos hideg vonaton meg­ismertem. (Üj beteget hoztak. Félig esz­méletlen lemeztelenített öregasz- szonyt. Hasán vastag gézkötés, amelyen átütött egy egyre ter­jedelmesebbé váló égővörös folt. Mindkét karjában átlátszó etilén cső, amelyen infúzió folyt a vé­náiba. Hörögve kapkodta a leve­gőt. Iszonyodom. Nem, nem bí­rok ránézni! Egészen kizökkentett a gondolataimból.) A férjem egy év után lassan, fokozatosan átalakult. Megcsap­pantak meghitt együttléteink, szűkszavú és ingerült lett. Én megpróbáltam elfogadni olyan­nak, amilyen. Tudtam, oka van mindennek. Sokat éjszakázott; sokszor hallottam, amint fel s le járkál a dolgozószobájában. Azonban lassan én is azon kap­tam magam, hogy mellém szegő­dik egy régi ismerős: az egyedül­lét. Megvert kutyaként kénytelen voltam visszakullogni. Ébren, nyitott szemmel, feszülten vártam azt a percet, amikor bejön, s mellém fekszik. Sietősen eleget tett házastársi kötelességének. Ebben a cselekedetében felfedez­ni véltem elfojtott türelmetlensé­gét, ami bőre pórusaiból is áradt felém. Ennek a nyomait levet- hetetlen kölöncként máig hordo­zom. Mégsem nehezteltem rá. Nevetségesen banális dolgai vol­tak. Virágcsokorral kedveskedett a névnapomon, amely napok óta hervadozott az irodájában. Le­nyűgözött az energiája, életkedve, s ezzel örökre magához láncolt. Álmos reggeleken teáját hideg löttynek nevezve, csészéstől bele­vágta a mosogatóba. És én csak nevettem, talán önmagámon is. Amikor minden kettétört, azon a bizonyos estén, lekéstem sorra a villamosokat. Kénytelen voltam a szakadó esőben gyalog elindulni hazafelé. Nem kérdezte meg, hol maradtam. Még a kö­szönésemre sem válaszolt. Pedig ahogy az ajtóban ázott verébként dideregtem, csak egy szavára vágytam. Az a kisgyermek járt folyton az eszemben, akit _ az áruházban találtam. Elkószált ‘ az édesanyjá­tól. Csepp kezével ijedten szo­rongatta a kezemet. Éreztem, amint átengedi magát nekem, se­gítőt lát bennem. Anyjára ráta­lálva a kijáratnál, még visszané­zett, és kedvesen rámmosolygott. Kedvetlen lettem. Máshoz tar­tozott, nem hozzám. Gyereket akarok! Egész hazáig ez kötötte le a gondolataimat. A férjemtől soha nem undorodtam. Mindig vágytam rá. S azon az éjszakán, amikor az arcomon éreztem egy­re gyorsuló, forró lélegzetét, ezt kiáltottam neki: gyereket akarok. Mind a tíz körmömmel beleváj­tam a húsába. S akkor... ak­kor ..., hirtelen felkelt! Azt mondta, nem lehet. Utána nem ért hozzám. Kínomban a lepedőt markolásztam. Minden könnye­met kisírtam, s ő megállt mellet­tem, rám nézett, s bőröndjével a kezében szó nélkül becsukta ma­ga mögött az ajtót. Mindörökre! (Az öregasszony felnyögött! Ta­lán visszanyerte az eszméletét. Vizet kért. Kínkeservesen, min­den erőmet összeszedve feltá- pászkodtam. A hasamba beleha- sított valami titokzatos, éles fáj­dalom. Remegő kézzel próbáltam megitatni. Az ajtó kinyílt, a nő­vér sietve mellém lépett, és visz- szaparancsolt az ágyba. Kivette kezemből a csészét, és viszarak- ta az éjjeliszekrényre.) Hónapok múlva valamelyest enyhült a szenvedésem. Emlékeim arról a kínos éjszakáról, úgy ahogy megfakultak. Végeznem kellett a dolgomat, néma heroiz- mussal, a mártíromság tudatával. Egyre többet csavarogtam, éjsza­kákon át szórakoztam, s ittam, és ittam. Mámoros éjszakák, főfá­jós, szédült hajnalok, amik vala­mit jelentettek nekem. Idegen ágyban ébredtem. Is­meretlen szagok, bútorok, falak vettek körül. Idegen ágy, s egy alvó idegen férfi mellettem. Fel- rémlett előttem az előző este. Mintha valaki haza akart volna kísérni, de én inkább csak vele kívántam maradni. Kipattantam az ágyból, esetlen, kapkodó moz­dulatokkal magamra öltöttem a ruháimat, és kirohantam az ut­cára, kócosán, hamuszürke arccal. Négy hét után furcsa állapotba kerültem. Rengeteget hánytam reggelenként, és egész napon át majd szétdurrant, a fejem a fáj­dalomtól. Tudtam, terhes lettem! Azt a férfit nem láttam soha töb­bé, az utcát, a házat is elfelejtet­tem. Ügy döntöttem, megtartom a gyereket. Ha már eddig senki nem tett boldoggá, akkor meg­próbálom önmagamat azzá tenni. Amikor megmondták, hogy el kell venni, nem hittem el. A nő­vér szerint fél óra alatt túlestem az egészen. Amikor az abortu- szosok sorra hazamentek más­nap, és nekem maradnom kellett, teljesen tanácstalan lettem. Át­tettek e belgyógyászatra. Átkoz­tam a hülye és makacs szerveze­temet. A tükörben nem ismertem önmagámra. Amikor hazaenged­tek, a zárójelentésemen ez állt: Chronikus lymphoid leucaemia. Nem emlékeztem, mikor és hol olvastam róla. Elrohantam a könyvtárba. Hosszas keresgélés után ráakadtam, az egyik orvosi szótárban. Érdekes módon nem rémültem meg. Hiszen még oly­annyira friss volt a magzatom el­vesztésével járó trauma. Azt hi­szem akkor gyűlöltem meg iga­zán a betegséget. De élni fogok, megmutatom, akkor is élni fogok. (Itt a vizit. Hosszasan álldogál­nak az öregasszony ágya mellett. Majd hozzámlép a főorvos, ruti­nosan megtapintja a pulzusomat, lehúzza a szemhéjamat, miközben számomra idegen kifejezéseket mond a többieknek. Pár szó bá­torítás. Kimennek. Biztosan ki­bírom a műtétet. Elvégre mi len­ne, ha mindenki belehalna az ilyen beavatkozásokba. Ha túlle­szek rajta, talán fehérvérsejtjeim szédült burjánzása is megáll.). Tehát mégis felébredtem. Zöld lepedővel letakart kocsin tolnak az ágyam mellé. Felemelnek. Szó nélkül tűröm, csináljanak velem amit akarnak. A műtőlámpa erős fénye elvakít. A szíjak miatt mozdulni sem tudok. Meztelen testem meg-megrándul. Fázom. Vagy talán félek. Tejszerű köd vesz körül, hangfoszlányokat hal­lok, miközben lassan siklani.kez­dek valamilyen ismeretlen mély­ség felé... Az ablakon át ismét látom az eget, s a hold megfogyott vékony sarlóját, ö is elfogyott... Velem együtt! Csak ez a köhögés ne kí­nozna ennyire kitartóan. Köny- nyűnek érzem a testem, mintha lebegnék, mintha nem is az enyém lenne. Ügy tudom, min­denki úgy hal meg, ahogy élt. Szólnom, 'szólnom és csöngetnem kellene. Ahogy köhögök, úgy buggyan ki a vér a számon. Már a takaró is piros... a levegő..., a le..., nincs levegőm! S ez a sötét, ez a feneketlen súlyos sö­tét 1. □ □ □ (Orvosi jelentés: 20 óra 10 perc. K. V. 30 éves nőbeteg, a műtét után a hatodik órában a nyelő­cső visszere megreped. Intubál- juk, de a kitartó gépi lélegeztetés ellenére keringési és légzési elég­telenségben 20 óra 30 perckor exitál.) i

Next

/
Thumbnails
Contents