Petőfi Népe, 1981. október (36. évfolyam, 230-256. szám)
1981-10-18 / 245. szám
Tanulhatunk-e a történelemből „A történelem arra tanít bennünket, hogy a törtér nelem nem tanít semmire”, állította Hegel nyomán G. B. Shaw. Ez az álláspont élesen szemben áll a klasz- szikus ókorból reánk hagyományozott tétellel, amely szerint „história est magistra vitae”, vagyis hogy a történelem az élet tanítómestere. Már a pelloponnészöszi háború tanulságait megörökítő Thuküdidész óta az a meggyőződés adta a tollat a krónikások, történetírók nagy többségének a kezébe, hogy írásukkal figyelmeztetik az olvasókat, leckét adnak az utókornak, miszerint a történelem «agy és kisebb eseményeinek ismeretéből kiviláglik, egykor mit tettek helyesen, mit helytelenül, s így az uralkodók, hadvezérek, politikusok, sőt a népek okulhatnak, elkerülhetik az elődök hibáinak megismétlődését. KÉTSÉGTELEN, hogy az emberiség története bővelkedik az olyan hibákban, rossz számításokban, sőt bűnökben, amiket a múlt, a precedensek ismeretében, a tanulságokat megszívlelve könnyű lett volna elkerülni, illetve megakadályozni; tehát a káros következmények elmaradhattak volna. A rosszul végződő eseményekről, . vesztes háborúkról, nemzeti tragédiákról utólag mindig megállapítható, hogy az oda- .vezető út bővelkedett a figyelmeztető jelekben, az érdekeltek bölcsebb magatartásával pedig el lehetett volna hárítani az előzmények ismeretében kiszámítható következményeket. Hosszú időn át meglehetősen általános volt az a nézet, hogy a történelem közvetlenül fölhasználható ismereteket, tanulságokat kínál, hogy a gyakran ismétlődő hasonló helyzetekben a múlt segíthet az optimális magatartás kialakításában. A társadalmi folyamatok azon- - ban olyan bonyolultak, olyan sok tényező 'alakítja ki az eredményt, a látszólagos ismétlődések ellenére olyan nagy különbség van az egyes események körülményei között. hogy a megtanult leckéket hiába is próbálnánk közvetlenül alkalmazni. A történelem példatárként nem válik be, Shaw aforizmája ilyen értelemben érvényes is. A legfőbb eséllyel talán a hadtudományban lehet kamatoztatni a történelmi ismereteket, ezért tanulmányozzák ma is . a háborúk, az egyes, csaták történetét. de okulni - ott is legföljebb a viszonylag egzakt tudománynak számító hadvezetés képes, a háborúk okaira és lefolyására nézve egyértelmű válaszokat a múlt háborúk ismeretéből, fölidézéséből még nem nyerünk. A TÖRTÉNELEM hasznosságát valló másik irányzat az erkölcsi tanulságokat emeli ki. Eszerint a múltbeli emberi teljesítmények a hősiesség, a helytállás példái lel- kesítőek, utánzásra késztetnek, ezért kell velük megismertetni minden nemzedéket. Kétségtelenül van igazság ebben a rokonszenves nézőpontban, s számos nagy egyéni tett, kollektív fellépés és magatartás írható a történelmi példák hatásának javára. Egyetlen komoly ellenvetést azonban nem lehet figyelmen kívül hagyni: a történelem bővelkedik az ellenkező irányú tanulságokban is, amikor az önzés, á gátlástalanság, a becstelenség hozta meg a sikert, sokszor nemcsak rövid távon, és sokan ilyen értelemben tanultak is a történelemből. A politika nagy bűnözői gyakran hivatkoztak a múltra, annak megfelelő értelmezéséből vezették le programjukat, „küldetésüket”, cselekedeteiket — gondoljunk csak Hitler „Mein Kampf”-jának hosszú történelmi fejtegetéseire. Szilárd, egészséges és széles körben osztott értékrendszer esetén azonban föltétlenül érvényesül a jó példák hatása. MONDHATNÁNK AZT IS, hogy a múlt ismeretének fontosságát nem a közvetlen alkalmazhatóság. az egyének és a társadalom magatartásának a befolyásolása jelenti, hanem a fordított eset, a történelem elhanyagolásának, nem ismeretének sok esetben bizonyíthatóan káros következményei. Mennyi hódítási kísérlet' hiábavalóságát, az elkerülhetetlen változásokkal szembeni makacs ellenálás reménytelenségét bizonyítja a történelem! Vagy mennyi rossz döntés lett volna elkerülhető a történelmi előzmények is- ■ méretében, a múlt elfogulatlan tanulmányozásával. Sokszor csak komolyan kellett volna venni egy- egy agresszor korábbi megnyilatkozásait, nyílt programját, vagy a békéket diktáló győzteseknek ki kellett volna szabadulniuk saját propagandájuk fogságából. A történelem tanulmányozásának legfőbb értelmét a prakti- cista elvárások félretételével a társadalmi folyamatok megértésében láthatjuk. Ha abból indulunk ki, hogy az emberi társadalom sosem lehetséges világok legjobbika, hanem állandó módosításra, változtatásra, tökéletesítésre szoruló alakulat. Ha célunk saját világunk megváltoztatása, önmagunk és utódaink életének a jobbá tétele, akkor ehhez föl* tétlenül ismernünk kell a jelent Márpedig a jelen társadalom any- nyira bonyolult élő, dinamikus képződmény, hogy megértése nem képzelhető el statikus módszerekkel, a jelen egyszerű lefényképezésével. A történelmi előzmények ismerete többek között alkalmas arra, hogy az életet mozgásában, dinamizmusában lássuk, fölismerjük a fejlődési tendenciájukat — akár a múlt egy adott szakaszát vizsgáljuk, akár ' kifejezetten a jelent Ebben a vonatkozásban a közelmúlt általában kétségtelenül fontosabb a régmúltnál, de elsősorban mégsem a dátumok közelsége, hanem az események fontossága, hatásossága a mérvadó. A történelem hullámmozgáshoz hasonlítható, az egyes események, hullámok átadják energiájukat a következőnek, s így a nagyobb hullámok hatása — saját történelmiünk esetében például a török elleni hosszú küzdelem — évszázadok múlva is érezhető, kimutatható. Az időbeli kiterjedés mellett fontos a földrajzi távlat is, vagyis egyetlen ország története sem vizsgálható elszigetelten, önmagában, csakis a közelebbi és távolabbi szomszédokéval összevetve. Saját jelenünk és kilátásaink megértéséhez saját múltunk mellett ismernünk kell tehát mások történelmét is. Általában itt is a közelebbi népek a fontosabbak, de a távolabbi, nagyobb hatalmak szerepe, hatása sok esetben döntőbben esik a latba mint a szomszédok magatar- ' tása. Mindenesetre a világ időbeli és térbeli kiterjedésének a figyelembevételével a legjobb eszköz a jelen szűk látókörű, leegyszerűsítő látásmódjának a leküzdéséhez, de a múlt irreális, lehetetlen elvárásokkal föllépő szemlélete ellen is, MINDEBBŐL természetesen nem fakad, hogy a történelmi megismerés akár csak megközelítheti a természettudományos megismerés egzaktságát. A társadalomtudományok szabályszerűségei, törvényei tendenciasze- rűek, túl sok, feltételtől függnek, ezért csak feltételesek, a társadalmi folyamatok csak a fő i vonásokban determináltak. Többek között ezért sem vállalkozhat arra a történelem, hogy a múlt tendenciáiból a jövőre vonatkozó jóslatokat, előrejelzéseket adjon. Analógiának a kilőtt puskagolyó kínálkozik: a kilövés körülményeiből, a röppályából csak bizonyos határig következtethetünk a további mozgásra, s még kevésbé a becsapódás várható következményeire. A történelem folyamata persze jóval bonyolultabb a lövedék haladásánál, már csak azért is, mert emberek csinálják: drámánkat magunk írjuk és játsszuk még akkor is, ha a cselekmény iránya és fő kontúrjai adottak. VAJON LEHET-E, van-e közelebbi, kézzelfoghatóbb haszna a történelemnek, mint egyfajta relativitás-érzet kifejlesztése, a világ változó jellegének és a változások irányának a jobb megértése? Azt hiszem, tanulságnak ez éppen elég, s ha képesek vagyunk a maga sokszínűségében látni a történelmet, akkor az újabb és újabb nemzedékek elkerülhetik, hogy csak a maguk kárán 'okuljanak, tanuljanak a történelemből, máskülönben túl magas lesz az ár, és túl késői a tapasztalat , J. G. BIRTALAN FERENC: Tábortűz Sápad az arcod, Lángocska. Készítik pernyeruhádat. Hamuba hull a lángszoknya, pihentesd táncoló lábad. Sápad az arcod, Legényke. Látod már, Lángocska fárad. Ráitalálhatsz-e szegényre, új tüze lesz-e a nyárnak? Pirul az arcunk, Szél úr jön, ébreszti, kelti a lángot. Nyílik a tüzes fenybörtön, leesnek róla a rácsok. Sápad az arcunk, sötét van. Emléke sincs a lángoknak. Szerelmük szunnyad parázsban, meggyszinü álmokat álmodnak. HIDEG ANTAL: Szúnyoggal havaz szigetén okos erőknek szövetén teres erdőknek nyaralni kedves a kedvem fénnyel is ver isten engem béke van dunai csönd van fejem a nyakamon fönt van és tündérei tüzliliom és bűbáj ol tüzliliom melled hirtelen kidobod legyek birtokos birtokod Mohács fénye látszik ide hallom dobban véres szíve fekszem tűzre titkos testre szúnyoggal havaz az este ANTALFY ISTVÁN Nem ismertek... A fék dermedten álltak. Néztek, de nem ismertek. Messziről dérbe vonva futottak el a kertek. A köd már szerteoszlott. Sok év ködét feledte a megöregedett szív; hová lett az ereklye? ... Decemberi világban a fák dermedten álltak, de tavaszi zsolozsmát zengettek a világnak. Révész Napsugár grafikái Révész Napsugár grafikusművész 1968 óta rendszeresen szerepel egyéni és csoportos kiállításokon, szerte az országban, és külföldön is. Bemutatkozott már többek között a Műcsarnokban, Tatabányán, Balassagyarmaton, Kecskeméten és Nyíregyházán. Tatabánya, Kecskemét, Debrecen és Budapest-után jelenleg Székesfehérvárott él; újságíró-kritikus férjével és két gyermekével. Közelgő kecskeméti kiállítása alkalmából beszélgettünk vele. Mindjárt az elején ezt mondta: Évekig éltem itt; szorosan kötődöm a városhoz, a vidékhez, az itt élő emberekhez. Sok köztük a barátom. Egyszóval ide tartozom. — Miért rajzol? Miért éppen a grafikai műfajokat műveli leginkább? — Mert ehhez értek a legjobban. A rajz ugyanolyan kifejezési eszköz, éppen olyan hatásos lehet, mint mondjuk a zene, az ének, a tánc. Én nem tudok szépen beszélni, ám vallani akarok a körülöttem lévő dolgokról; mindarról, amit átélek. Nos, én a rajzaimmal vallók. Döntse el más, milyen eredménnyel. — Ezek szerint — s ez látszik is o rajzain — a művei lírai vallomások. — Szeretném, ha mások is így látnák. — Mi az, ami alkotás közben a legjobban izgatja? V2 • „A rajzok gondolatok és érzések Is.” /i ÍA m • „Szeretném megmenteni a régi tárgyakat." • „Életszerű szituációkhoz kötődöm.” — Nem a technikai machiná- ciós dolgok az érdekesek, hanem a két kezem munkája. A valóság közvetlen, gyakorlatias közelítése, megragadása. Soha nem vonzódom a divathoz, sem a művészetben, sem pedig másban. Mindig a rámszabott dolgok tetszenek. rm — Ha az ember az alkotásait nézi közelebbről, kiderül, hogy tetten érhetők azokon a népi hagyományok. — Ezek kezdettől fogva meghatározóak nálam. Megdöbbentő erővel hatottak rám. Szerettem volna — s szeretném — megmenteni a régi tárgyakat, legalább úgy, hogy megörökítem azokat. Olykor az egyes tárgyaknak szimbolikus tartalmuk van. Az életszerű szituációkhoz kötődöm. Ha a tárgyak emberhez szabottak, melengetnek. Ha például a sokszorosított modern eszközöket látom, taszítanak. A régi tárgyak mögött viszont a régebben élt embereket érzem. Nekem szükségem van arra, hogy a körülöttem lévő dolgok sokat jelentsenek számomra. Sokszor úgy érzem, hogy kezdő vagyok, aki keresi a helyét. — Jelenleg mit csinál? Vannak konkrét tervei? — Tihanyban többször jártam, és megismertem úgymond a kevésbé látványos, ám sok szépséget rejtegető másik Tihanyt. Ezt szeretném linóba metszeni. — És Kecskemét? Az itteni kötődése, kapcsolatai? — A főiskola után itt kezdtem. A múltkoriban azt kérdezte valaki levélben: mikor jövök haza Kecskemétre? Máskor bementem a könyvtárba, ahol így fogadtak: itthon vagyok megint? És ez jólesett. Valójában azt szeretném, ha végül is egészen, teljesen, minden szempontból, hiánytalanul itthon lehetnék ebben a városban. Varga Mihály íSSSSSS» MOSZKVAI LEVÉL Az év kiállítása Az év moszkvai kulturális szenzációja kétségkívül a Moszkva—(Párizs 1900—1930 című kiállítás. Az idén tavassal nyílt meg a Puskin múzeumban ez a felfokozott érdeklődéssel várt, csodálatos képzőművészeti seregszemle. Párizsból érkezett ide a bemutató anyaga, miután csaknem egy esztendeig a Pompidou kulturális központ slágere volt. Nemrég tehát másik hazájába költözött a század első három évtizedének orosz-szovjet és francia képzőművészetét káprázatos gazdagsággal felvonultató tárlat. Valójában nagyobb időszakot fog át: ízelítőt ad a múlt század 80-as éveitől az előzményekből, és a szovjet képzőművészet fejlődését egészen a 40-es évekig kísértheti figyelemmel a látogató. (Egyetlen cikk keretében, lehetetlen a több száz alkotót felsorolni, de néhány név talán jelzi, hogy a káprázatos jelző korántsem túlzás. A párizsiak között találjuk Pieaisso, Cezanne, Monet, Matisse, Modigliani, Braque képeit, szobrait, Toulouse-Lautrec plakátjait, Le Corbusier épületterveit. (Utóbbi egyébként akár helybeliként is szerepelhetne, hiszen Ő tervezte a Szovjetunió Statisztikai Hivatalának Kirov utcai székházát.) A moszkvaiak közül is inkább csak ötletszerűen Szeröv, Petrov, Vodkiii, Brodsz- kij, Dejneka, Vera Muhina neve kívánkozik ide. És feltétlenül Tatlin, akinek híres Intemacio- nálé-tomyát nemrég mutatta be a Gyorsuló idő. sorozat egyik kötete. A soha fel nem épült torony famodellje a kiállítás egyik kuriózuma. És hol vannak még a moszkvai-párizsiak, vagy párizsi moszkvaiak, mint például Chagall vagy Ka/ndinszkij? Az érdeklődők nem szűnő áradata az oka, hogy a rendezők kénytelenek három órás turnusokra korlátozni a megtekintést. Nem lehet tehát túl sokat merengeni egy-egy alkotás előtt, de az összhatás így is lenyűgöző. A képek és szobrok mellett ott találhatók a kor építészeti alkotásai és meg nem valósult tervei, fotók,. plakátok, a divat termékei, bútorok, használati tárgyak. Külön részleg mutatja be a színház és képzőművészet kapcsolatát, nem kevés szenzációt nyújtva a látogatóknak. Ízelítőül csak Jean Cocteau 1908-ban, az orosz balett párizsi szezonját hirdető plakátját említem meg. Az iparművészek remekeiből is rendkívül nehéz kiemelni bármit, de a húszas évek szovjet proletkult tányérjai mindenképp külön szenzációt jelentenek. (Egymás mellett látva az álko- tásokat, az a benyomás alakul ki á nézőben, mintha nem is több ezer kilométer választotta volna el egymástól a művészeket, annyi a rokon vonás. Picasso 1903-ban készült Zene-instrumentum című szobrára , pontos válasz az orosz oldalon Udalcova hasonló című és felfogású 1905- ös képe. < Persze a két ország eltérő történelme, majd társadalmi berendezkedése megalapozta a jelentős különbségeket is. A húszas években a szovjet művészek közvetlen politikai célokat szolgáltak műveikkel. így született meg aztán néhány rendkívül érdekes alkotás, mint például Emilov Vö4"í • Munkás és kolhozparasztnő. Vera Muhina alkotása a párizsi világkiállítás nagydíját nyerte el 1937-ben. rös Ukrajna vasúti propaganda- vagonja, vagy Kusztyagyiev Bolsevik című képe, amelyen a kép alsó harmadán jellegzetes orosz város látható. A házak, tornyok, utcák fölött óriási vörös zászló leng, szalaggal a kezében hatalmas termetű munkás gázol át az ósdi, eltűnésre ítélt régi településen. Néhány évvel korábban Chagall festett egy hasonló képet, A város felett címmel. Itt is tipikus orosz város, faházak, hagymakupolák fölött szinte lebeg egy összetartozó emberpár: a helységtől elszakadva, ég és föld közötti bizonytalanságban. A hasonló formai megoldás mégis mennyire más gondolatokat, érzéseket sugall! Több ez a kiállítás, mint egy képzőművészeti tárlat. A század első felének történelmével is találkozik a látogató. Az egyik fotón (Sajtiét alkotása) egy öreg muzsik először kapcsolja fel szánalmas kunyhójában a villanyt; s ugyanebben az időben készíti Vesznyin a dnyeprovi vízierőmű monumentális épületének tervét. A túloldalon pedig Le Corbusier műve, a Népszövetség genfi székházának terve látható. Szovjet-Oroszországban még dúl a polgárháború, intervenció, éhínség pusztít, de Rodcsenko már munkásklubba tervez asztalt, fotelt, lámpát, könyvespolcot, amelyek szépségükkel,' korszerűségükkel kielégítik a mai kényesehb igényt is. A forradalom győzelmének és az új társadalom építésének mámorában élő szovjet-orosz művészek ezekben az években olyan alkotások .sokaságát hozzák létre, amelyek láttán óhatatlanul vetődik fel a kérdés: lehet, hogy ebben az időben nem iS' egyedül Párizs volt a képzőművészet fővárosa? Eddig több, mint félmillióan nézték meg a kiállítást, s még legalább ennyien reménykednek, hogy sikerül belépőjegyhez jutni. Az érdeklődés is igazolja, hogy az elmúlt évtized legnagyobb kulturális ötlete volt a tárlat megrendezése. Akinek megadatott Párizsban vagy Moszkvában rácsodálkozni a francia és szovjet-orosz művészek alkotásaira, igazán páratlan élménnyel lettek gazdagabbak. Előítéletek falai dőltek le. Joggal írta szeptember 28-án a kiállítást megtekintő L. I. Brezsnyev az emlékkönyvbe, hogy „ez a kiállítás, akárcsak hasonmása korábban Párizsban, segíti, hogy a szovjet és francia nép jobban megismerje egymást, elősegíti a Szovjetunió és Franciaország hagyományos barátságának erősítését.” , Farkas Gábor