Petőfi Népe, 1981. szeptember (36. évfolyam, 204-229. szám)
1981-09-06 / 209. szám
Köröndi fazekasok KÖNYVESPOLC Szavak piacán • Máté Dénes fekete érdeklődés. m kerámiái iránt is nagy az Az erdélyi Korond községben híven őrzik a fazekasok népi hagyományait. A közeli árcsói vásárban évente adnak találkozót egymásnak a hagyományos vörös, a fekete és a színes kerámia művelői. Minden augusztusban megelevenedik az élet a Székelyföldön, fel- felderül az alkotói kedv. Százak és százak, sőt ezrek és ezrek jélvezik ilyenkor a szépet, örülnek a népi alkotókedv kivirágzásának. Dávid Sándor romániai magyar fotóművész felvételeivel adunk ízelítőt a legutóbbi nép- művészeti találkozóból. • Sokszínűek és elevenséget sugároznak Uyés Vészti Mihály változatos formájú kerámiái. # Jőzsa János (középen) remekbe szabott alkotásait nézegetik a látogatók. (Dávid Sándor felv.) • Jőzsa Lajos vázái és hagyományokat őrző bo- kályai. írók a gyümölcsről, fővárosáról A nemzeti közjót szolgáló írók örömmel adtak hírt az^ országot gazdagító, a népet gyarapító új értékekről. A homok látványosan szép megszelídítése mindannyiuhkban jobb jövendő reményét táplálta. Észrevették, hogy a gyümölcstermesztés milyen kedvezően alakítja egyén és közösség életformáját. Szinte munkatársként jöttek el régebben a kertkultúra ünnepi napjaira. Innen vittek olajat mécsesükbe, táplálták a magyar valóságtól okkal fonnyadozó hitüket, szép szavú cikkekkel szorgalmazták a termesztés, értékesítés kedvezőbb feltételeinek kialakulását. Ezt jelzik az írásaikból válogatott szemelvények. Erdei Ferenc ben tönkrement özvegytől — egy- harmad áron. (Mathiász János, 1942.) Jókai Mór Bátor volnék a tisztelt Miniszter Urat felkérni arra, hogy azokat a már meglevő szőlőtelepeket — teszem a kecskemétit — méltóztassanak megtízszerezni; ne kétszáz, de kétezer hold legyen ott beültetve, hogy a filoxe- ra által elpusztított összes szőlőtelepeket magyarországi szőlővesszővel lehessen ellátni, mert azt is tapasztalatból mondom, hogy a Kecskemétről nyert szőlővesszőknek 5 százaléka pusztul el, 95 százaléka megmarad. (...) (Kecskeméti Lapok, 1890. február 16.) Móricz Zsigmond A felfelé repülő, akaratnak remek példáját tudom felmutatni Kecskemét gyümölcstermelésének mai történetében. Az egész országnak ide kell figyelni, egy tehetséges város tempót diktál a gyümölcstermelés terén. Kecskemét határa még nyolcvan év előtt, amikor Bismarck erre járt, sivó homok volt, az elvetett rozs gyakran a harmadik határban kelt ki. Közbiztonság nem volt, a német lovas kancellárt száz lovas kísérte, hogy a betyárok - kellemetlenséget ne okozzanak, neki, s úttalan volt a százhatvanezer holdas pusztaság. Ma minden talpalatnyi hely birtokban van, szőlő- és gyümölcsligetek virulnak, ezer és ezer vagon pompás gyümölcsöt szállítanak a külföldre ezekről az áldott homokterületekről. Kiderült, hogy az a homok, ami. hajdan a legszomorúbb, a legkétségbeejtőbb talaj volt, ma kimeríthetetlen bőséggel ontja a nemzeti kincset, a gyümölcsöt. (Csak egy maradt a régi: a rossz út.) (Gyümölcs Eldorádó Magyar- ország), 1934. március 11.) Nagy Endre A Berzeviczy Gergelyek, Szé- csenyi Istvánok tikkadt sóvárgása itt hétköznapi munkaerővé vált. Kecskemét bebizonyította, hogy a magyar nemcsak száguldó paripán nyilazva tud hont foglalni, hanem a települők okos, kitartó munkájával is. Az ország külföldi gyümölcskivitelében Kecskemét negyven és fél százalékkal részes. (Újság, 1935. július 19.) Darvas József Kecskemétre már rengetegszer hivatkoztak, mint az intenzív mezőgazdasági művelés, a gyümölcskultúra ragyogó példájára. Ennek az értékét azonban csak akkor tudja igazán felmérni az ember, ha nemcsak azt veszi számba, ami van, hanem azt is megnézi, hogy miből lett. Még ni/tcs is száz esztendeje, hogy Kecskemét határának legnagyobb része, s éppen az, ahol ma gyönyörű szőlők, remek gyümölcsösök pompáznak, sivó homok volt. Futóhomok, mely ellen úgy kellett védekezni, mint másutt a folyók áradása ellen. (...) Hogy ebből nemcsak az értéktelen, de egyenesen veszedelmes tájból néhány évtized alatt valóságos aranybánya lett, az elsősorban a kecskeméti parasztok érdeme. (Kis Újság, 1941.) Városiak munkásnegyedei derűsebbek és reménységesebbek, mint a tiszántúliaké. Még a városszéli munkástelepek sem riasztók; kis fehér házacskák gyakorta komoly értéket jelentő gondozott kerttel, s nem éktelenítik el őket a nyomorúság és Ínség közvetlen nyomai. A munkásság jó része azonban nem is a város szélén lakik, hanem a szőlők közt, és a külső telepeken. A szőlőskert pedig a munkás szá- 1 mára is megőriz egy szemernyit a paradicsomból: vigasztaló táj, ehető gyümölcs, és kevesebb ba- cilus. Kecskemétnek vannak figyelemre méltó külső munkástelepei. Legszebb köztük Kadafal- va: a tágas házhelyeken gondosan ápolt kertek, barátságos kis házak. (...) Jobb élet ez, mint a puszták zsellérjeié. (Futóhomok, 1937.) Németh László Nálunk életükben csak a politikusoknak és színészeknek, haláluk után pedig az íróknak van némi halhatatlanságuk. Akik a földünket elborító életet változtatták meg merész, mezőgazdasági vagy ipari kezdeményezéssel, a szakkönyvek koporsóiban foszladoznak. Mathiász János élete azt is érdekelheti, aki a Muscat Lunelt alig tudná a Chasselas Quoen Victoriától megkülönböztethetni. O szoktatta az alföldi homokba a csemegeszőlők sok száz faját; nemes keresztezési világhírével ő készítette a kecskeméti szőlő útját a világba. De ha elfeledkezünk arról, hogy a kecskeméti szőlő nemcsak gyümölcs, hanem világnézet, s a jövőre ‘ígéret: Mathiász még mindig vonzani fog. (...) A vendégkönyv szerint megfordult Katonatelepen Kossuth nővérétől Thallóczy Lajosig majd mindenki; csillagkeresztes hölgy, miniszter, zenész. Udvari szállítója volt Európa majd minden udvarának; Ferencz József az ablakba kötötte fürtjeit, s onnét csipegette; kiállítási érmeinek az értéke több ezer pengőre rúg; a minisztériumokban azonban nem tudtak róla. Éppen csak a gazdaságát vették meg, hogy emlékét fenntartsák, az osztályperSzabó Pál Ezt a határrészt úgy hívják, hogy: Köncsög. Amire a kecskemétiek emberemlékezet óta azt mondták, hogy „Köncsög, attól Isten mönts mög”. S most: fiatal, pompás, üde dróthuzatalos szőlősorok ameddig csak a szem ellát, s egy gép éppen most permetez, mégpedig öt sor szőlőt permetez be egyszerre, öt sort. Egy fiatalember ül a gépen, egy másik megyén utána, s egy nap húsz ka- tasztrális hold szőlőt permeteznek meg ketten. Gép végez el minden talajmunkát, kapálást, fedést, nyitást, ezt a szőlőt, mivel dróthuzalos, kötözni sem kell. Az indák önmaguk kapaszkodnak meg a dróton. Kacsolni sem kell. (...) Először történik pár év óta, hogy • ennyi időt töltök el vidéken, és egész járkálásom alatt folyton-folyvást az motoszkál bennem, hogy még énelőttem is milyen ismeretlen ez az ország. Tulajdonképpen mindenki előtt ismeretlen ez az ország, hiszen az arculata mindég és mindég változik, s itt Bács megyében lelket megnyugtatóan jól változik. (Körúton, Bács megyében. Nép- szabadság, 1958. júl. 6.) Mindig megkülönböztetett érzéssel fogadja az ember a közvetlen ismerősök által írt, s a szúkebb pátriáról szóló írásokat, könyveket. S főleg akkor kíséri nagyobb figyelem e műveket, ha olyan fiatalok írták, akik előttünk nőttek fel, kezdték el irodalmi pályájukat. Nemrégiben jelent meg a Forrás-könyvek sorozatban Hatvani Dániel szerkesztésében négy — a Forrás által felfedezett — fiatal költő antológiája, a Szavak piacán. A Forrást olvasók és a verseket szeretők körében Hideg Antal, Lezsák Sándor, Szilágyi Zoltán, és Virágh József neve nem ismeretlen. Idestova tíz éve publikálnak már napilapokban, folyóiratokban. Itt élnek, innen indultak. Közömbösen nem mehetünk el mellettük. A Szavak piacán ahhoz kevés, hogy megyei antológia legyen, de úgy érzem, annál viszont több, mint amit a benne megjelent versek jelentenek. Több — kezdeményezésében és gondolatiságában. A kötet az amúgy is gazdag Duna—Tisza közi hagyományok továbbfolytató ja; ugyanakkor tükre a Mának, tükre a Forrásnak. A gondoskodással — még gimnazistaként — útjára bocsátott költő-fiatalok e közös kötetben adnak számot végzett munkájukról. Költészetről, magatartásról, élményekről, valóságismeretről vallanak hetvenhárom versben. Nem leltár e kötet, de nem is állapotmeghatározó. A Szavak piacán — a folyamatos jelen. A megélt idő „gyűjtő tűk- | re”. Értékfeltáró és orientáló. De kik is az antológia költői? Fiatalok, akik a hetvenes évek legelején tették meg első szárny- próbálgatásaikat. Harmincévesek, akik mindennapos munkával teremtettek maguknak egzisztenciát, építettek házat, kezdtek családi életet. Tanult emberek, akik magukon viselik a fiatal értelmiségiek problémáit, véleményük van, igényesek, reménykedők, indulatosak. Fiatalok — megélt felnőtt-konfliktusokkal: Felnőttek — felelősségérzetükkel, akiket a jelen, az itt és a most állapota - érdekel a legjobban. Akik az értelmes cselekvést, a tettek lehetőségeit keresik. Költők, komolyságukban és játékos könnyedségükben. Nem hibátlanok. Nem egyszólamú ' költők, de nem is egységesek. Témáikat a sokszínűség, hangulatúkat ■ a rezignáció, művészi eszközeiket a kísérletező- formáló kedv jellemzi. Egyformán tisztelik és vállalják Ady, Nagy László, Sütő András költőieszmei örökségét; hasonlatosan magányosak, a szülőföld vonzásában élnek; emberileg és emberben' gondolkodnak. A válogatás igényes, értékfeltáró, karakterisztikus. Azt mutatják be e kötetben mindnégyen, ami rájuk a legjellemzőbb. Hideg az egyén lehetőségeit kutatja. Halkszavú, gondolkodó alkat. Vívódó, de örömeiről könnyen énekel. Egyszerre játékos és komor. „László mester” (Nagy László,) nyomdokain halad, örökségét vállalva. Amiről és amit ír, fontos: ez — a mindennapok világa, környezet világa, a művészetek világa (Az új eljövetele üzemi étkezdénkbe, Bástyasétány ’77, Alomfejtő Nagy Gáspárnak). Könnyedén ír. Érzékenységgel a világ dolgaira. A jelenben is a múlt izgatja elsősorban. Mívesen épít verset, de eről- teletten teremt új kifejezéseket. Hideg akkor ír jobban, ha a verszene természetes, sodró lendületét követi, s nem tördeli nyelvi bravúrokkal mondandóját. Legjobb versei önmagáról íródnak. Ahol az Én és a Világ látható- hallható-tapintható dimenzióit összegezi — gondolatgazdagon. Kimunkált versszerkezetei sen> (ha zeneileg hasonlítanak is, még a költőelődökre) az ösztönös és tanult technika egyesül jó színvonalon. (Bodzafazám, Beatri- csaj). A kötet záróverse, az „Ady Endre idegen zsoldban”, érett és tartalmas. Amíg Hidegre a meditáció, addig Lezsák Sándor verseire a heves érzékenység, a belső égés a jellemző. Könnyed hangon is drámai (Rímes névmutató vándorláshoz; Maradáshoz; Sej-baj Lúdvér!; Viorika). Versei széles skálán mozognak. Nem könnyű költő. Izzó versszövegei nem szívelik a langyos fogadtatást. Bennük az alaphangot mindig a küzdelem, a lobogás, a köteles- ség-esély-latolgatás adja meg, Harmincegy éves kora ellenére egyszerre vállalja a fiatalságot és a megélt öregkort (Fészkéből kizuhant város, Csendélet II.). Tán ezek legjobb versei a kötetben. Több soron bizonyítja, hogy az elvont fogalmiságot milyen jól tudja egyesíteni a képszerűséggel. Az antológia címadó verset a — Szavak piacán — is az övé. Szilágyi Zoltán jó képteremtő. Versnyi szóösszevonásai: „anyaölillatú barázda”, „elcsapottcsi- kó-szem”, „szülőhomok”, „ló- szemfekete éj” a falut (Kaskan- tyút), a családot, a tanyai emlékeket idézik. A gyermekkorból felsejlő emlékképek adják sűrű szövésű, nehézkesebb költeményeinek magját. Meghatározó élménye a tanya. A vigyázok nélkül rommá váló, tűnőben levő tanyák; „csontvázló falakkal”, roggyanó épületek, „tovapörgő kövek”, e táj valóságáról készített művészi pillanatfelvételek. Metaforikus képnyelve ugyan stílusát meghatározza, de görcsössé is teszi, még akkor is, ha tisztán és tisztességgel szól. Darabos - marad. Virágh József első próbálkozásait olvastam. Az akkor még diák-költő a verseit szemérmesen vigyázta, és gyűjtötte jellegzetes kockás füzetébe. Csak később jelentkezett velük — biztatásra — a költő-pártfogóknál. Tízegynéhány év elteltével csupán annyi változott, hogy dalai megférfia- sodtak. De őrzik a kezdeti következtetés-egyszerűséget a derűsjátékosságot. Az élethelyzeteket Virágh hamisítatlan és hamisíthatatlan egyszerűséggel, tisztasággal tudja felvillantani. Vershangula- . tai megragadok. Stílusa változatlan. írásai parázslanak. Magáról a költészetről, egyik legjobb allegórikus versében vall: (..Aranyaiméért ki lovagol). „Mi lesz a világgal ének nélkül / az énekes-száj ha halottra kékül” kérdezi, majd aggódva sorolja; szavak nélkül elnémul a világ, „elrákosodik bennünk a némaság / elgazosodik a szivünk, az agyunk is az énekesek ha nem dalolnak”. Virágh versei, dalai' a többiekénél egysíkúbbak, nem hordoznak a könnyedségük ellenére sem annyi szint, dinamizmust, mint amennyit e műfaj elbírna. Az orgoványi tanár-költő mégis a megértettebbek közé tartozik, mert egyszerűen tiszta, következetesen tisztességes;' amit csinál, és amit ír. Hideg és Lezsák az érettebb négyük közül. De racionálisabb is. Szilágyi szókép- teremtő kísérletei dicséretesek, mégha ezek meg is bontják olykor-olykor a versfolyamatot. A Szavak piacán című antológiában szereplő versekben a szó — József Attila kifejezésével élve — „saját születésének szerepét játssza”. Üdvözlendő és követésre méltó kezdeményezés e kötet. De üdvözlendő a Forrásnak a fiatalokat felkaroló tevékenysége, biztatása is. Ha ez a szokás — folyamatos kötelesség, akkor ez az antológia még inkább figyelemre méltó. Reméljük, hogy a költőket bemutató gyenge fotók nem befolyásolják a versek kedvelőit. (Forrás-könyvek, Kecskemét, 1981.) Kovács István Karinthy Ferenc Az út két oldalán virágzanak a barackosok, almások, bódult- parfümös szerelmi díszben: repülőgépről nézve Kecskemét most óriási, bolyhos, rózsaszín-fehér terítő közepén fekhet... Sok panaszt lehetett hallani arról, hogy az ötvenes évek elején ‘ mennyire elhanyagolták itt a gyümölcsösöket — ma már számos új telepítést látni, nagy területen, és szépen bekerítve a vadnyulak ellen, akármerre jár-kel az ember a határban; Az ifjú fák gyönge ágait rafiával kötik le, hogy oldalt, terebélyesebbre nőjenek, ne fölfelé: könnyebb lesz majd a termést leszedni, létra se kell hozzá. (A Kecskeméti Hírek című sorozatát a Magyar Nemzet több folytatásban közölte 1963 tavaszán.) Összeállította: Heltai Nándor VASS IMRE: Utolsó vers a Kedveshez: Csoda készül A tetőkön holnapra elolvad a hó meg a jégcsapok: feszes nyilak, fényes lándzsák, hegyes török! O, a tavasz már készülődik hozzánk, már ott dereng a déli végeken és a szívünk is csupa meleg jóság, a tél jege bennünk is-olvadó ... Júliám, látod: csoda készül — nagy, nagy csoda vizen, földön és fönn a kék egen! Kertünkben a hórongyok alatt kék-ibolya ébred — meg bátor kis hóvirág frissen üdén és éjjel az égen aHold is már tejfehér (szinezüstböl veretett tányér, vagy tán hófehér kerek kenyér?) Júliám, jer ide az ablakhoz, nézd csak: csoda készül csakugyan! Oj tavasz és új szerelem — égen. földön, mindenütt — és elébed hullik egv gyönyörű, új világ, mely mindenben kárpótol: bajban, jajban, vészben, gyötrelemben majd meglátod ... és ez mindent megér! Kecskemét, 1981. március.