Petőfi Népe, 1981. szeptember (36. évfolyam, 204-229. szám)
1981-09-30 / 229. szám
1981. szeptember 30. • PETŐFI NÉPE ♦ S MOSZKVAI LEVÉL NYELVŐR A könyvek Alti valaiha járt Moszkvában, bizonyíthatja: a szovjet főváros lakói nagyon szeretnek olvasni. Igazán könnyű erről meggyőződni, elég a metrón, trolibuszon, parkokon végigtekinteni — majdnem mindenki kezében könyv vagy folyóirat van. Szeptemberben itt talált otthonra a 3. Nemzetközi Könyvki- állitás és Vásár a Könyv a béke és haladás szolgálatában címmel. A Népgazdasági Kiállítás két hatalmas pavilonjában, 25 ezer négyzetméteren valamennyi földrészről 80 ország és 12 nemzetközi szervezet könyvkiadói mutatták be friss -termésükből a legújabb és legkiválóbb darabokat. A választék gazdagsága minden képzeletet felülmúlt, s bizony szinte lehetetlen feladatra vállalkozott, aki akárcsak a legszebbeket meg akarta ismerni. Annál inkább, mert nem kevesebb, mint 160 ezer kötetet mutattak be .s természetesen mindenünnen a kiadványok java érkezett. Talán mondani sem kell, hogy a legnagyobb anyagot a házigazdák vonultatták fel: 15 ezer kötetet. A világon á legtöbb könyvet itt adják ki. Csupán a Protfressz évente ezer művet jelentet meg húszmillió példányban. A Kom- szomol kiadó, az Ifjú Gárda pedig még ennél is többet, negyven- milliót. Tízezrek keresték fel a két pavilont, és bizony csak kiadós sorban állás után sikerült bejutni a termekbe, ahol úgy tűnt, hogy a könyveknél csak az érdeklődők vannak többen. Órákig tartott a nézelődés, miközben kézibe is lehetett venni minden kiállított könyvet. A nézők éltek a rendezők és kiállítók bizalmával, türelmével, s egy-egy különlegesen szép kötetre sokat kellett várni, t míg valaki kiadta a kezéből. Sikerük volt a magyar kiadóknak is, akik méltó módon reprezentálták a hazai könyvkiadást, kultúrát. Könyveink közül leginkább a képzőművészeti albumaink, természeti és orosz nyelvű szakkönyveink tetszettek. De igen sokain állták körül az üvegbura alatt bemutatott Vizsoly! Biblia két példányát is, akárcsak a magyar festők remekeinek reprodukcióit, posztereit. Mutatja az érdeklődést, hogy már csak protekcióval, a „pult alól” tudtam orosz nyelvű katalógust kapni! A látogatók addigra valamennyit élvitték a magyar pavilonból. És a magyar siker után szólni kell arról is, hogy a pavilon egyik sarkában nemzetközi gyer- mekrajz-kiállítást rendeztek. A csodálatos műveket jobb és méltóbb környezetben, mint könyvek társaságában, nem is lehetett volna bemutatni. Nekem négy kép tetszett legjobban, bár az elfogultságomat nem tagadom. Ügy gondoltam, érdemes kis szerzőink nevét feljegyezni: Horváth Gabriella, Mózer Erzsébet, Olasz Györgyi és Réti Nagy Judit. Hátha valamelyik Bács-Kiskun megyei településen ■ álmodták papírra a szép rajzokat. Miután a III. Moszkvai Nem_ • a»»»» r AhriWKr --. ----Rend szerint és rendszerint zetközi Könyvkiállítás és Vásár bezárta kapuit, a szakemberek tárgyalásainak eredményeképp remélhetőleg sok itt kiállított művel találkozhatunk a közeli jövőben a könyvüzletek polcain is. Hogy eredményesen szolgálhassák azt, amit a kiállítás jelképezett feszültségekkel terhes korunkban: a békét és az emberi haladást. Farkas Gábor BÁCS-KISKUN MEGYE MUEMLEKE A községet már 1599-ben említik egy fo* lyami csata kapcsán: a magyar dunai naszádosok Úszód és Foktő között győzték le a török hajósokat. A hódoltságot átvészelték, de az 1836-os nagy tűzvészben majdnem az egész, falu leégett. Feleki József még a miúlt században megjelent ismertetőjéből, Agyagási Béla szíves közléseiből tudható, • hogy Schneider József ácsmestert kérték föl a régivel átellenben épülő új templom tervezésére. Vázlatait Hild Józsefhez, a magyar klasszicizmus nagy mesteréhez vit* ték föl, aki díjtalanul új terveket készített. A kitűzésen az akkor már nagyhírű építész is részt vett. Az elszegényedett falu királyi engedélynél az egész országban gyűjtött a kiadások fedezésére. A téglát a helyibéliek vásárolták. A fentebb említett ácsmester irányította a kőműveseket, az ácsokat. 1840. október 6-án helyezték el alapkövét, 1843. pünkösdjét követő vasárnapon avatták föl. A templom megyénk egyik legbecsesebb műemléke. Mennyezetét három cseh-sü- veg — gömbfelületű, de nem a felezővonalnál, hanem följebb kettémetszett boltozat — és félköríves szentélyboltozat alkotja. A 33 méter magas torony sisakja már nem az eredeti, mert azt sérülései miatt ki kellett cserélni. Tornyos homlokzatát két falpillér és timpanon tagolja. A klasszicista stílusú templom jó arányú belső terében jól érvényesülnek, a II fél- iköríves ablakon beáradó fényben jól mutatnak a faragott és festett padelők, pad- végek. A lelkészpadot és az énekkirakó táblát az Iparművészeti Múzeum védetté nyilvánította. Védettek kegyszerei, ónkupáá Az 1968-ban felújított templom renoválásra szorul. ismét H. N.—P. Z. Gyermekfilmek fesztiválja A Gottwaldovban megrendezett XXI. Csehszlovák Gyermekfilmfesztiválon 10 játékfilmet és több mint 20 rajz-, illetve rövidfilmet mutattak be. A csehszlovák gyermekfilmesek — Karel Kachyna, Vera Plivová-Simková, Ota Koval, Josef Pinkava, Jindrich Polák, Juraj Herz világszerte ismertek. A rajz-, báb- és trükkfilmek alkotói iskolát teremtettek az elmúlt évtizedekben. Karel Zeman, Hermina Tyrlová, Bretislav Pojar ebben a kategóriában készült filmjei külföldön is nagyon népszerűek. A gottwaldovi fesztiválra .19 országból érkeztek felnőtt- és gyermekvendégek. A fesztivál fődiját, az Aranypapucsot Vit Olmer „Szonáta Piroskának” ci- mű filmje érdemelte ki. A gyermekzsüri díját Josef Pinkává nyerte el „Margaréták a várúrnőnek” cimű filmjével. Viktor Kubai Trnka-dijat, Karel Zeman pedig különdíjat kapott egy-egy filmjéért. Hermina Tyrlová népművész életművéért megkapta a CIFF, a Nemzetközi Gyermekfilm Központ diját. (BUDA- PRESS—ORBIS) Erfurti rózsaözön Négyévenként rendezik meg az NDK-ban az Erfurti Rózsakiálli- tást. Az idén 220 rózsafajtából összesen mintegy százezer tövet mutattak be a kiállítás rendezői. Gyönyörködhettek a látogatók az illatos tearózsahibridekben és ^ Floribunda rózsákban. A honi nemesítők hét új fajtával örvendeztették meg a rózsakedvelőket. A kiállítás rendeződ jól érzékeltették azt a 150 éves fejlődést, amelynek során az egykori vadrózsa a mai tündöklő virágcsodákig eljutott. Vallomások a komoly zenéről Esti-beszélgetés a Cwn presszóban... Nemrégiben, alig egy tucatnyian gyűltünk össze a BIK Arany János utcai hanglemezboltjában, közismertebb nevén a Gramo presszóban. Jóval a vacsoraidő után már feltételeztem, hogy az itt ülők a kecskeméti hanglemezgyűjtők legmakacsabbjai közül valók, akik mielőtt felvásárolnák a Hungaroton reklámozott lemezeit, először „élőben” akarják meghallgatni a rádió zenei szerkesztőjének javaslatát, szakértő elemzését. Honnan ered a lemezgyűjtő szenvedély, a komoly zenével kötött barátság — erről faggattam néhányukat a rendezvényt követően ... Boros József, nyugdíjas: — Ifjúkorom óta bolondja vagyok a_ szép énekhangnak. Operalemezeket gyűjtök, elsősorban régi híres énekesek felvételeit. Legutóbb egy Svéd Sán. dor-operalemezt vettem, de értékes darabjai a gyűjteményemnek Caruso és Benjamino Giglj hang- felvételei. Tőlük eddig mindent megvettem, ami egyáltalán idehaza megjelent. Emlékszem, valamikor egy igen primitív, recsegő-ropogó detektoros rádión hallgattam őket. Ma száz körül van a lemezeim száma. Cím- és előadólistát? Dehogy vezetek. Fejből tudom, mi található a gyűjteményemben. Boncsó László, tám&mttö: — Puccini, Verdi, Mendelssohn, Schubert a kedvencem. Rendszeresen hallgatom a rádió komolyzenei műsorait, és ami megtetszik, azzal a felvétellel igyekszem gyarapítani a gyűjteményemet. Nemsokára gyugdíjba megyek. Talán akkor már több időm lesz a zenei önművelésre, lemezhallgatásra. Hogy a gyűjtés költséges hobbi-e? Hajaj, kérdezze meg a feleségemet... Herédi Ferencné, hivatásos katona: — Körülbelül százhatvan lemezem van, ebből negyven a komoly zene. Kedvelem a válogatásokat, így például az opera-keresztmetszeteket, a népszerű kórusműveket, nyitányokat, intermezzókat. A „szereti ön...” sorozatból mindegyik lemezt megvettem. A komolyzenével való ismerkedés kezdeti stádiumában ugyanis ezek nagyon hasznosak. Huszadik századi muzsikát? Nem nagyon vásárolok. Azok, úgy érzem, inkább érettebb, a „vájtfülű” zenehallgatóknak valók. Hogyan lettem komolyze- ne-„fogyasztó” ? Érdekes módon a szépirodalom által. Egy időben rengeteg zeneszerzői életregényt olvastam. Nem szégyellem, de ebben a közeledésben része van a fiamnak is, aki klarinéton tanul az állami zeneiskolában... Kovács Lajos, a 9-es Volán csoportvezetője: — Több mint nyolcszáz lemezt gyűjtöttem eddig össze. Nagy része szimfonikus és kamarazene. Tu-' dom, hogy elég furesa dolog ez egy mai fiataltól, de nálunk családi hagyomány a zeneszeretet. A nagybátyámnak például ötezer hanglemeze van. Rendszeresen járok hangversenyekre és előfordul, hogy havi ezer-ezerötszáz forintot költők lemezekre. Arra ügyelek, hogy mindig a legjobb minőséget, EMI, Decca vagy Deuche Grammofon felvételeket . vásároljak. Dzsesszt szívesen vennék többet is, főleg klasszikus előadókkal, de a boltvezetőnő a megmondhatója, hogy se hagai, se nyugati, sem pedig szocialista importban nem bővelkednek a lemezboltok. P. E. A határozószó valamilyen körülményt kifejező és a mondatban határozóiként használt szófaj, vagyis olyan rágós névszó, amelyben a rag megszilárdult, elhomályosult. A. ragszilárdulás a szóképzés egyik faja: a rag ilyenkor nem mondatbeli szerepre utal, hanem új jelentésű szót hoz létre. A határozószó tehát a ragozási rendszerből kiszakadt, megszilárdult határozóragos vagy névutós, néha rag vagy névutó nélküli névszói, igenévi, sőt néha igei alakulat. Pl.: itt, másutt, kétségtelenül, [rendszerint, szerfölött, bízvást, úgyszólván, fiozomra, találomra, tessék-lássék, tüstént. Az idézett néhány példával is érzékeltetni lehet e szófaj használatának fontosságát. ■Néha nehéz eldönteni, hogy már határozószóról beszélhetünk-e, vagy csak rágós, illetőleg névutós szerkezetről. Ilyen határeset pl. a balra, akikor, ősszel szerfölött. A ragtalanul használt szavak könnyen válhatnak határozószóvá. A -nap utótagú összetett főnevek közül a holnap és a tegnap már határozószó lett, és esetleges főnévi használatukat' csak alkalminak, másodlagosnak érezzük. A vasárnap megőrizte főnévi jelentését is, így kettős szófajú szó lett. De nemegyszer csak a szó helyesírása utal a szófaji elkülönülésre: az alatt (névutós névszó), azalatt (határozószó). Ugyanilyen különbségre utalnak a következő mondatok is: A megszokott rend szerint végeztük el munkánkat; rendszerint este szoktam olvasni. Egy részük már a finnugor vagy ugor alapnyelviben szilárdult meg, ■de legtöbbjük a magyar nyelv külön életében keletkezett. Feltehetően az alapnyelviben alakult ki a hanyatt és a gyalog határozószó. E szavak ősi alapszavai ma már nincsenek meg. A gyalog régibb alakja, a jalog a láb szó származéka. Erre utal a láb jelentésű finn jalka szó. A határozószók felismerését megkönnyitjük, ha néhány alaki sajátságukra rámutatunk. A különben eleven használatú elemeket nem a szokásos módon kapcsoljuk össze. Pl. jól (jó+1), |s haza (haz-\-a). Az fi rag ma mpr -ül/ül alakiban használatos, a ház ' szónak pedig " olyan * tőalakja1 szerepel (ház), amely a szó ragozásában másutt már nem használatos. Jellemzőik a már nem használatos tövek és ragok. Pl. a rögtön, reggel szóban a rögt- és a reg-; az oldalt, örömest, alkalmasint szavakban a -t, l -est, -int rag. Néhány határozószónak mindkét eleme elhomályosult, ezért mai nyelvérzékünk szerintiiem is elemezhetjük őket (tüst-ént, hanyatt, gyal-og). Az alakrövidülés is elemezhetetlenné teszi a szó alkotóelemeit (pl. a mind-jár ást összetételből rövidült mindjárt elemezhetetlen). Néha a szó tövét és a ragot alakilag elemezhetjük ugyan, de az alaki tagolódáshoz nem társul jelentéstagolódás. Pl. a hátra szóban a hát testrész elvont jelentésű, a belül, hátul szavak -ul/ül ragjának aÉ névszóragozásban már nincs helyhatározói jelentése, az egyúttal -út elemének pedig már nem térbeli jelentése van. A lopva határozószóban az igető és a határozói igenévképző kapcsolata felismerhető, de az igetőnek visz- szaható jelentése van: lopakodik, így érthető a lopva szó ’titokban, észrevétlenül’ jelentése. Némely határozószóban nincs rag, hanem a középfok -b jele szilárdult meg benne: inkább, előbb, utóbb. ' A késő eredetileg a késik ige igeneve (elkéső), Majd elszakadva a késik igétől, melléknévvé lett (pl. késő bánat), középfoka, a később már határozószó.' A határozószók megszilárdult alakjuk ellenére néha toldalékol- hatók: fokozhatók, ragozhatok vagy esetleg tovább is képezhetők. Az arra alkalmasak fökozha- tók: hamar, hamarabb, leghamarabb, hátra, hátrább, leghátrább. Jegyezzük meg a belül, beljebb, legbeljebb és a későn, későbben (vagy későbbi), legkésőbb fokozott alakjait is. Sokszor éppen a fokozás lehetősége utal a határozószó szófajú jellegére. Az arra irányjelző határozószó fokozható. (Arra fordulj! Fokozva: Árrább fordulj!) A rámutató értékű rágós névmást nem lehet fokozni.) Ott van a fogas, arra akaszd a kabátodat! Az arrább akaszd ebben a kapcsolatban értelmetlen lenne). Néhány határozószót kivételesen újabb határozóragokkal is elláthatunk: ide, idáig, innentől; soká, sokáig; felül, felülről, felülre, közel; közelről. A határozók íovábbképezve elvesztik viszonyító szerepüket, és főnévi vagy melléknévi jelentést kapnak. Így a távol továbbképzett alakjai a távoli és a távolság. A távoli melléknévben a távol határozószó ’távolság’ jelentésű főnév, a távolság főnévben pedig ’távoli’ jelentésű mel-'' léknév. Tehát nem ds beszélhetünk igazi továbbképzésükről! ? n Mint érdekességet említhetjük meg, hogy az eleven használatból kiveszett, de sok határozószóban megőrződött ragok a határozószók képzőinek tekinthetők. Ilyen pl. a részint, alkalmasint -int ragja. Amint tárgyalásukból is kitűnt, a határozószóknak nincs lezárt szófajuk. Kapcsolatuk van az igekötőkkel (aláír, közbenjár), a módosítószókkal (talán), a határozói igenevekkel (lopva) és a névutóként használt rágós névszókkal is (gyanánt, révén). Kiss István Bajai amatőr festők tárlata A 'bajai amatőr festők tárlata több mint egy hét óta látható a Duna-parti város Szakmaközi Művelődési Házának földszinti bemutató termében. Először is a műfaji-tartalmi gazdagság a figyelmet érdemlő tényező. Ezt húzta alá megnyitó beszédében dr. Richnovszki Andor kandidátus is, sokak helyeslése közepette. S ehhez társul — ami egyáltalán nem közömbös — a mesterségbeli tudás sokfelé fellelhető .Jbizonyítéka” is. 1 Egyik — sokak által konstatált — kellemes meglepetése a csoportos bemutatkozásnak Jenei László. Rajzos portréi egyrészt nagyszerű mesterségbeli tudásról, másrészt életközeli szemléletéről árulkodnak. Nagyjából ugyanez mondható el Mészáros Erzsébet olaj- képeiről is, mélyek többnyire a rejtettebb, finomabb lelki rezdüléseket is képesek kifejezni. A kiállítás egyik — vitathatatlan — erőssége az a Bálint Attila, aki az elmúlt esztendőkben már jó néhányszor hallatott magáról; méghozzá nem is akárhogyan. Erősen jelképes faliképéi többek között filozofáló hajlamáról tanúskodnak. Talán nem eny- nyire határozottan, de nagyjából- egészéből ugyanez mondható el Bakonyi Péter portréiról is, melyek egyéniek, különösen, ha forma- és színvilágukat nézzük közelebbről. Az említetteken kívül szívesen hívjuk fel a figyelmet Gergelyné Békéi Irén merészen absztrahált, érdekes színvilágú temperáira, valamint Csendes Csaba játékos rokonszenves grafikáira. Varga Mihály Jenei László: Asszonyok a földeken. A foktői református templom