Petőfi Népe, 1981. június (36. évfolyam, 127-151. szám)
1981-06-30 / 151. szám
ff 1981. június 30. © PETŐFI NÉPÉ AUSZTRIÁBAN IS SIKERREL SZEREPELT A TÁNCOS PÉTER EGYÜTTES Jódli és citera A kecskeméti Táncos Péter együttest a braunaui munkáskamarában köszöntő tapsviharitól' lelkesülve egy levélre és régi újságcikkre gondolt Zsolczai Sándor- né könyvtáros. Az osztrák Liederkranz Braunau mieghivó levelében többször is fölhívták magyar vendégeik figyelmét az Inn menti település lakóinak tartózkodó magatartására. Ritkán tapsolnak, és akkor is mértéktartóan; óvták az esetleges csalódástól a Likőripari Vállalat énekeseit, citerásait. Már az Utca, utca kismatkói utca kezdetű kecskeméti népdal- 'csokor befejezésekor összenéztek a kórustagok. Ilyen tüntető szívélyességgel fogadják eizt a bevezető számot a nagytermet zsúfolásig megtöltő osztrákok? Mi lesz, ha Szilágyi Zoltán megszólaltatja csuda-furulyáit, meg Pribolyszky Mátyás Japánt, az Egyesült Államokat, Kanadát, a szomszédos államokat megjárt citeráját? Még több tetszésnyilvánítás ! A Fölszállott a páva zárta a vendéglátók és a magyar együttes műsorát. A citeraművész földolgozásában előadott Kodály- kompozíció igen jól hatott a kórus és a zenekar közös tolmácsolásában. Állva ünnepelték a Kálmán Lajos szakmai irányításával működő Táncos Péter e- gyüttest. A ráadásként elhangzó Kecskeméti verbunk és a nagyszerű est köszönetéként a Liederkranz Braunau magyarul é- nekelt népdallal búcsúzott a kiskunságiaktól, közönségüktől'. Ekkor jutott Zsolczainé eszébe — mint említettem — a Likőripari Vállalat népdal-, népzenecsoportját bemutató Petőfi Népe. riport. Az osztrák határvárosban élő fólkTórkedvelő ismerőseik ekkor kérték férjét, hogy ajánljon számukra hasonló célú, jellegű magyar csoportot kapcsolatfelvétel céljából. Elküldte a cikk fordítását; így találtak egymásra az alíöldi és a hegyvidéki dalosok, népihangszeresek. Kecskemét környéke annyira megtetszett a tavaly itt szerepelt „Dalkoszorú” tagjainak, hogy turistaként néhányan újra ellátogattak a hírős városba. Sohase felejtik el — emlegették mostani találkozóik során is — a végtelen gyümölcsligeteket, a • csodálatos szőlőtáblákat és Bugac smaragd mezőit, a meghajtott ménes patá- zó dübörgését. Álmukban sem gondolták, hogy olyan modern élelmiszerüzemet láthatnak Kecskeméten, mint a baromfifeldolgozó gyár. A Berente László telepvezető kezdeményezésére szerveződött, néhány esztendő alatt széles körben ismertté vált, a matkói nótafáról elnevezett csoport fiatalja és öregje egyaránt úgy vélekedik, hogy az alpesi kisváros munkásegyüttése tetézve viszonozta az itteni szíves fogadtatást. Mónus Ferencné, az énekkar irányítója alig győzi a látottak sorolását. — Egy kis hegyi faluban vacsoráztunk először. Mit dicsérjek? A pompás ételeket, a számunkra szokatlan ízeket, a nagyszerű helyi különlegességeket? Vagy a remek jódlliénekeseket? A salzburgi kirándulás, az alpesi tó partján elfogyasztott uzsonna is egy életre szóló élmény # Pribojszky Mátyás szólószáma. mindannyiunk számára. Legtöbbünk most járt először külföldön, de azt hiszem, hogy az a rend, tisztaság, amit ott láttunk, másként is ilyen nagy hatással lett volna ránk. A polgármesteri fogadást emlegeti Juhász Péter gépkocsivezető, a citerások irányítója. — A braunaui nagy alumíniumgyár fúvószenekara várt bennünket a városháza előtt. A tanácsteremben — a helyettesek és a különféle pártok helyi vezetőinek jelenlétében — Herman Fuchs polgármester szellemes beszéddel üdvözölte csoportunkat. A rokonszenves Bürgermeister vacsorával is kedveskedett. Éjjel egy óráig tartott a közös éneklés, muzsikálás, mindvégig velünk maradt. Dr. Bajzik László tolmácsként segítette a barátkozást. • A női kar, valahol az Alpesekben. (Zsolczai Sándorné felvételei.) — A helyi lap, a Neue .Warte am Irin hosszú, fényképes cikkben számolt be fellépésünkről. Közölte, hogy miről is híres a hírős város, tájékoztatta olvasóit a magyar népzene sajátosságai. ról. Eddig — írta — „a magyar zene csak az operettek révén, tehát hamisan ismeretes nálunk”. ötvenkét évesen lépte át először az országhatárt Pintér Istvánná dajka, kórustag. — Csodálatos zöld tájban autóztunk, barátságosan foglalkoztak vélünk. Kedvünkért indították el soron kívül az egyik 1500 méter magasan lévő fogadóhoz vezető fogaskerekűt. Annak is örültem, hogy a meghívóinkat patronáló alumíniumfeldolgozó udvarán sok magyar vasúti kocsit láttam. Újságolták, hogy a Dunántúlról kapják a nyersanyagot. Dr. Szabó Tibor, a Kiskunsági Nemzeti Park tudományom ím unkatársa a gödöllői agráregyetem tánccsoportjának egyik vezetőjeként korábban többször ellátogatott Ausztriába. — Szakmailag is hasznosítottam ezt az utat. Van tőlük mit tanulni a természeti értékek védelmében. Meg a gyepgazdálkodásban. Azért is örülök ennek az útnak, mert együtt mehettem a csoportban megismert feleségemmel. Ö már a kórusban énekelt, amikor felvételemet kértem a citerások közé. Most is tapasztalhattam, hogy ez a főként munkásokból álló társaság milyen remek közösség.- .— Így igaz — helyesel Beren- ’László,' aíu az “együttes rievé- -berr ezúton is köszöni a Megyei Művelődési Központ és az ÉDOSZ megyed bizottságának támogatását. — Mindig jó hangulatúak voltak a próbák. Ilyen szép útra ritkán kerülhet sor. Bármennyire is sűrűn szereplünk, mégis ezek a felkészülést szolgáló ösz- szejövetelek tartják igazért össze csoportunkat. Az ilyen tapsos fogadtatás persze — hogyan is mondjam — szárnyakat ad mindenkinek. Heltai Nándor SUMONYI ZOLTÁN: (29.) — Akik váratnak magukra, azok nem'kapnak piát! — bugyborékolja Kardosné, de. közben fel-felwisítva, kinyújtott. mutatóujjával bökdös a fuldokló és gör- nyedező mérnökre. — Jól van, jól, isten nem ver bottal — mondja a tanár, és közben nagyokat csapkod a mérnök hátára. Az végre abbahagyja a köhögést, állkapcsa ellazul any- nyiira, hogy szájából ki tudja ejteni az öblös poharat, ami az asztal sarkának koccan, s onnan két darabban esik a szőnyegre. Kardosné rémülten 'néz a törött pohár után, majd kínos mosolyba merevedik, s ettől a tanárból robban ki a nevetés. De annyira, hogy amikor leguggol a cserepekért, ném tud megállni a sarkain, hanem hátragurul, s elfekszik a szőnyegén. Ott rázza tovább a fékevesztett röhögés, hanyattfekve, már a könnyei is csorognak, s maga sem érti, hogy miért, nem bírja abbahagyni ezt az időtlenséget. Talán a mai nap lótás-fu- tás, idegességei és feszültségei jönnek ki most belőle. — Jézusom, mit fog szólni az édesapám?! — sápad el Kardosné —, ha meglátja, hogy eltörtünk egyet a készletből! Abból, amit tőle kaptunk pont most a házassági évfordulónkra. Hát, tudod, Janikám, hogy ő is csak nemrégen kapta egy svájci vezérigazgatótól geschenkbe. Ennek .igazi ezüst a talpa! — Igazi ezüst vezérigazgatót geschenkbe! — csapkodja most /Nagy Lajos emlékének/ már térdeit is a tanár, miközben még mindig a szőnyegen fekszik. — Józsikám, akkor harapj már el még egyet, ha ez egy igazi svájci geschenkt , Erre aztán a két asszonyból is felgurgulázik a nevetés, amitől Kardosné kis híján komolyan megsértődik. — Olyan hülyék vagytok, igazán! Hát most mi van ezen nevetni való? Amikor tényleg a svájci vezérigazgatótól kapta az apukám! — Hagyd mór • abba, fiam! — szól a fotós a feleségére. — Hát nem veszed észre, hogy mindenki kiröhög a hülyeségeid miatt?! Szokj már le erről az „apukám így, az én apukám úgy”-féle szövegről! Úgy viselkedsz, mint az óvodás! „Az én apukám mesz- szebbre tud pisilni, bee!” — Te csak ne merészelj így 'beszélni az én szüléimről, Janikám, jó?! Nagyon szépen megkérlek! Te nagyon jól tudod, hogy mi mindent köszönhetsz nekik! Mert az én szüleim, akik... A fotós, ahogy mondani szokták, erre már felkapja a vizet, semmi sem idegesíti jobban, mint. amikor azt kell hallania, hogy hány inget vagy nyakkendőt kapott az apósától, s most olyan hirtelen fordul szembe a feleségével, hogy az szokása ellenére félbehagyja a megkezdett mondatot. — Na mi van, most családi veszekedésre hívtatok meg bennünket? — kérdezi a tanár felülve, de még mindig a szőnyegen. — És különben is, hol van a teám?! — És a konyakom?! — toldja meg a tanárnő. — Egy ilyen kis műveszekedéssel csak ne akarjátok elterelni a figyelmemet a konyakról! Vagy lesz pia, vagy egy szót se beszélhettek ma a síelésről! 'Na, választhattok! — Igaz is, hát nem a síszállást kell megbeszélnünk? — Úristen! Már megint a sielés! — sóhajt fel nevetve Anna. — Hát erről nem volt szó. Jóska! Szóval .te ezért cipeltél ide. Ha tudom, át ise jövök. Előttem többet nem beszélhettek síelésről! Én januárig meg fogok őrülni a ti sítudásotoktql, ha már szeptember közepén elkezditek megtárgyalni. Aztán majd úgy csúsztok le egy vacak kis , buckáról, mintha 'betojtatok volna, vagy görögdinnye lenne a lábatok között!- Ezen Anna is; a tanárnő is csú- fqndárosan felnevet. — Ti csak hallgassatok — feleli Kardos lecsillapodva —, majd csak akikor kritizálhattok bennünket, ha egyszer ti is fölcsatoltatok egy lécet. De amíg csak hómamáskodtok a felvonó aljában, addig ne cikizzétek a jövő síbajnokait. , ■ Ezzel aztán helyreáll a rend, elhelyezkednek a szivacsbetétes ülőgarnitúrán, a dohányzóasztal körül, s Kardosné kissé körülményesen előadja, hogy mit írt Kamzikovának Nizna Bocára. Kellene három szoba kilenc fő részére, január 3-tól 10-ig. S lehetőleg a tavalyi árakon. A sielés az utóbbi négy-öt évben vált járványszerű divattá Magyarországon. De minthogy hó és sielésre alkalmas terep az utóbbi négy-öt évbén sem lett több, mint- korábban volt, így SZEPTEMBERTŐL KEZDIK Gyakorlati tárgyak a gimnáziumban Korunkban is megállja helyét az oktatáspolitikai elv: a gimnázium — ez az arányait tekintve sokat vitatott, de nagy múltú és megőrzendő — középiskola-típus elsősorban a továbbtanulásra kell hogy felkészítse diákjait. Jelenleg a 14— 18 évesek nemzedékének nem egészen negyede gyarapítja ismereteit ebben a formában. Hatvan százalékuk lány. Huszonhat—harminc százalékos a szakközépiskolások részaránya — zömében fiúk —, a többiek szakmunkásképzőkben folytatják tanulmányaikat. Az általános iskolát végzetteknek mintegy 6—7 százaléka nem tanul tovább. ennek a mindinkább státusszimbólummá váló divatnak vagy szenvedélynek is elsősorban gazdasági okai vannak. Mert meg kell venni a sífelszerelést, aztán ha már kiadott érte ennyi pénzt az ember, akkor azt ki is akarja használni. Vagyis nem elég csak a hétvégeken síelni, ki kell venni legalább egy hét szabadságot. Akkor meg már érdemes elutazni valahová, ahol megfelelő síterepek vannak, s ahol december közepétől március végéig megmarad a hó. Uyen helyek pedig legközelebb csak az Alacsony-Tát- rában vannak. És családos embernek, kivált, ha gyerekei is vannak, ajánlatos autóval utazni téli üdülésre; a vonat- vagy autóbuszút, esetleg néhány átszállással tarkítva, beláthatatlanul nehézkes, és fáradságos a rengeteg téli csomag, a sílécek és a botok meg az elcsomagolhatatlan bakancsok miatt. Legjobb tehát, ha kocsija is van a síelőnek. . A magyarországi sportüzletekben egy pár valamirevaló cseh vagy lengyel gyártmányú síléc kétezerötszáz-háromezer forint, a hozzávaló kötés ezer-ezerkét- száz, egy pár csatos bakancs kétezer-kétszáz, egy síöltöny kétezer. Ez eddig szerény számítással is hétezerötszáz, nyolcezer forint. De kapható osztrák, olasz, jugoszláv fölszerelés is kb. a duplájáért, és vannak persze a teljesen kezdők számára jóval olcsóbb lécek, kötések és bakancsok is. - Hazai vagy NDK gyártmányúak — ám azokkal csak kiröhögtetné magát az ember a Tátrában. Szóval. elég drága mulatság az egyheti csúszkálásért, különösen, ha még a szállodát, az éttermeket és a benzinköltséget is hozzászámoljuk. Isten tudja hát, hogy honnan van rá mégis pénzük az embereknek, hiszen az utóbbi teleken szinte csak magyar szót hallani a Tátrában. (Folytatjuk.) Képesítés az érettségi mellé Furcsa és némiképp torz képlet jellemzi tehát a középfokú oktatást. A továbbtanulásra leginkább képesítő, az orvosi, jogi, pedagógiai pályákhoz leginkább szükséges előkészítő tudásanyagot a gimnázium nyújtja. Tovább örökíti így az adott pályák elnőiesedésének nem csekély társadalmi hátrányosságát. (A nemek egészséges aránya társadalmi és népgazdasági érdek lenne, ám a műszaki felsőoktatásban például — valamint foglalkozások egész sorában — indokolatlanul kevés a nő.) Másrészt: ma a gimnáziumokból 40—45 százalékban jutnak a felsőoktatási intézményekbe a fiatalok. Évente tehát legkevesebb tizenkét-tizenötezer érettségizett fiatal szakképzetlenül, külön képesítést nem adó érettségi bizonyítvány birtokában keresgél állást. Jobbára íróasztalokra vadásznak, s éveket töltenek el amolyan megtűrt „munkaerőfeleslegként”, társadalmilag igenigen kevéssé hasznos feladatokat végezve. A gimnáziumi gyakorlati fakultáció, amelyet szeptembertől vezetnek be, ezeken a gondokon kíván enyhíteni. Mi módon? Már néhány esztendeje kísérleteznek mintegy száz helyen, önkéntes vállalkozás alapján, a fakultatív gyakorlati módszer kipróbálásával, 7+10 órás kifutó rendszerrel. A tapasztalatok — például a kecskeméti Katona, a jánoshalmi Radnóti Gimnáziumban — hasznosak. Igazolódott, hogy a III—IV. osztályokban — mindenütt, ahol adottak a megfelelő feltételek — érdemes és szükséges megszervezni néhány, részben képesítést is nyújtó, szakmai tanfolyam anyagának megfelelő képzési lehetőséget. Az előkészületekkel a Bács-Kiskun megyei Tanács művelődési bizottsága is foglalkozik pénteki ülésén. Műszaki rajzoló, idegenvezető, laboráns öt-hatórás a fakultatív gyakorlati ismeretek oktatása: első ízben most ősszel, a harmadik osztályokban szervezhető ilyen tárgy. Tizenhat központi tanterv alapján ismerkednek meg — a többi között — a gépipari, illetve építőipari műszaki rajz, az idegen- vezetés, a telexkezelés stb. alaptudnivalóival, e területekre képesítést is nyerve, illetve a munkakör betöltéséhez elegendő ismeretet szerezve. Oktatható a nevelési alapismeretek — nem ad ugyan képesítést, de jól előkészíthet egy későbbi, pedagógus- pálya kiválasztására. Tanítható továbbá gépírás, különböző laboratóriumi, fényképészeti laborán- si ismeretanyag —, hogy csak néhány, központilag szervezhető fa-» kultatív gyakorlati tárgyra hívja fel a figyelmet. Lényeges alapelv volt a fakultációk engedélyezésénél: valamennyi forma egyúttal a továbbtanulást is segítse amellett, hogy azonnali munká- baállást is lehetővé tesz. Lehet az említett tárgyakon kívül helyi fakultatív tárgyak oktatását is szervezni — helyi igény szerint, külön engedéllyel: az utóbbiak zöme természetesen nem ad képesítést: az elhelyezkedést, sőt a későbbi továbbtanulást viszont szintén elősegíthetik. Néhány lényeges, országos adat jelzi a gimnáziumok érdeklődését, a helyi tennivágyást. A beérkezett jelzések tanúsítják: élni kívánnak a lehetőségekkel. Húsz csoport oktatását tervezik idegenvezetésből: 15 diákcsoport kívánna megismerkedni a fényképészettel. Húsz csoport nevelési alapismeretek elsajátítására vállalkozhat, 5 a postaforgalommal, 14 csoport testnevelési és sportszervezéssel, 9 a telexgéppel, 13 az államigazgatással, 11 csoport építőipari műszaki rajzzal, 60 csoport pedig a gépipari műszaki rajz alaptudnivalóit sajátíthatja el ősztől. Sok szülő nem ismeri A gyakorlati fakultáció anyagiakat többnyire nem igényel az iskoláktól, amennyiben az üzemek, illetve a tanácsok a szervezéshez vagy a diákok gyári, üzemi, vállalati fogadásához megfelelő segítséget adnak — legalább is az eddigi jelzések szerint. Az ország 261 gimnáziuma tervezi .ősztől fakultatív gyakorlati tárgy indítását. Érdemes még néhány helyi tennivalóra odafigyelniük az iskoláknak, illetve a helyi tanácsi szerveknek. Több megyében a vártnál, a kívánatosnál kevesebb volt a gyakorlati .tárgyra jelentkező diák, jelezve: sok szülő még nem érti, esetleg nem Isimeri a fakultáció kínálta lehetőségeket. Indokolatlanul szerény a gyakorlati tárgyak propagandája is. A családok többsége — bízva a továbbtanulás, az eljövendő felvételik sikerében — egyszerűen megfosztja a gyereket attól a lehetőségtől, hogy sikertelen felvételi esetén némi szakismeret birtokában, előnyösebben helyezkedhessen el. Szükséges és nagyon fontos tehát az okos, meggyőző szó, a pedagógusok helyes» érvelése, ahol szükség van rá. Hiszen a gyakorlati fakultáció nem azonos az egykori 5+1-gyel! Nem viszi kényszerpályára a L diákot, hanem hozzáad némi többletet az ismereteihez, mégpedig gyakorlati többletet. S ha semmi más haszna nem lenne, mint annyi, hogy az érettségi utáni bizonytalanságból egyfajta szerény, biztos kapaszkodót nyújt, már nem szabad megfosztani tőle a gyerekeket. —i —t MEGÚJUL AZ OPERAHÁZ A nézőtér bontásával megkezdődött a Magyar Állami Operaház csaknem három és fél évig tartó felújítása. A nagyarányú rekonstrukció során kicserélték a teljes színpadi gépezetet, a tartó- szerkezeteket, átalakítják a nézőtéri fiié. seket. Teljesen felújítják a víz-, fűtés- és csatornahálózatot és az elektromos vezetékeket. Az átadásra időzített díszelőadást az Operaház fennállásának 100. évfordulójára, 1984 őszére tervezik. mr W. mm i ; arJÉÉ fpK "H m . ■ Ili Ilii Bontják a nézőtéri székeket. I