Petőfi Népe, 1981. június (36. évfolyam, 127-151. szám)

1981-06-27 / 149. szám

4 • PETŐFI NÉPE # 1981. június 27. NEVEL A HÁZTÁJI, HIZLAL A SZÖVETKEZET Hartai kezdeményezés Közismert, hogy a magyar mezőgazdaság termékeinek egyharma- da a háztáji, a kisüzemi termelésből származik. A kisgazdaságok hozzájárulása a népgazdaság igényeihez a kertészet és az állatte­nyésztés. egyes ágazataiban meg ennél is nagyobb arányú. Félrevezető lenne azonban az eredményeket kizárólag a kisüzemi termelés módszereinek tulajdonítani. Nem feledkezhetünk meg az állami gazdaságok, a termelőszövetkezetek, az áfészek szervező- munkájáról, amely nélkül az említett arány még csak megközelí­tően sem alakulhatott volna ki. A sertéstartásban —. ahol a kis­termelői részesedés legalább 60 százalékos — elfogadott gyakorlat, hogy a nagyüzemek tenyész- és hízóanyagot, tehát kocát és mala­cot helyeznek ki felnevelésre, a háztájiba. Garantált átvétel A hartai Erdei Ferenc Terme­lőszövetkezetben változtatni akar­nak ezen a gyakorlaton. A koca­tartást, a malacnevelést bízzák a háztáji gazdaságokra, míg a hiz­lalásról a szövetkezet gondosko­dik. Erről az új módszerről be­szélgettünk Hegedűs Lajossal, a termelőszövetkezet elnökével. El­mondja, hogy előreláthatóan másfél, két év alatt mintegy öt­száz kocasüldőt értékesítenek a tartásra vállalkozó szövetkezeti tagoknak. A választási malacokat megveszik a gazdáktól és a to­vábbiakban a szövetkezet telepén nevelik kész hízóvá. — Hallhatnánk részlete­sebben a kezdeményezésről? — Nyilvánvaló, hogy a kisüzem keretei között 3—5 koca tartásá­nál sokkal több törődés, figyelem jut egy-egy állatra, mint ott, ahol ennek többszörösét gondozzák. Azt várjuk, hogy a fialások átlaga nő, a nevelés .biztonságosabbá válik. Várható, hogy a kocák hosszabb ideig tarthatók te­nyésztésben. Számolunk azzal is, hogy a kisüzemi tartáshoz keve­sebb energiára lesz szükség. — Mindenekelőtt vemhes, jó tenyészértékű kocasüldőt adunk ki, elfogadható áron. Megoldjuk a tápellátást. A legfontosabb azonban mégiscsak az, hogy min­den esetben garantáljuk a vá­lasztási malacok átvételét, meg­vásárlását. Nem kell a kiste- nyésztőnek vevőt keresni. A ma­gunk biztonsága érdekében olyan árat alakítunk ki, hogy érdemes legyen nekünk eladni a választá­si malacokat. Környezetvédelmi előnyök — Egyéb előnyökkel is jár ez í)m a módszer? .... — Szólhatunk kommunális, mondhatnánk környezetvédelmi előnyökről is. A hagyományos rendszernél, amikor a hízót tart­ják a háztájiban, legalább három­szor annyi takarmányt kell szál­lítani, mint a mi rendszerünkben. Ezzel együtt háromszor annyi szerves trágya képződik, ami a portákat és a közösséget terheli. Mi, a takarmányigényes, a sok szerves trágyával együtt járó tér. melési szakaszt, a hizlalást a fa­lutól távol levő telepre helyezzük. — Az sem lényegtelen, hogy a vágósertéstartás nagyüzemi meg­oldásával egységes, az export-kö­vetelményeknek jobban megfele­lő állományt nyerünk. Emellett csak ez a módszer teszi lehető­vé. hogy a kisebb költséggel, ned­vesen tárolt kukoricát fel tudjuk etetni. Olyan gondolatok is vezé­reltek bennünket, hogy ezzel a megoldással jobban kihasználha­tók a ház körüli, üresen álló ál­latiférőhelyek. Hasznosítható a dolgozóink töredék munkaideje, a családtagok, az otthoniak segít­sége. Nagy az érdeklődés — Milyen gondok várnak még megoldásra, és a szövetkezet tagsága hogyan fogadta az új akciót? — A különböző helyről, udva­rokból szállított állatok karanté- rozása, vagyis kezdetben történő elkülönítése megoldandó feladat. A kérdés második felére vála­szolva: azt tapasztaljuk, hogy szövetkezetünk tagjai és általá­ban a hartaiak nagy érdeklődést tanúsítanak, annál is inkább, mert a sertéstartásnak hagyomá­nyai vannak a községben. Hogy mennyire lesznek és leszünk megelégedve az előnyeivel, azt csak az első.turnus átadása után tudjuk Tne^tfióVidani. Dr. Horváth Gyula a megyei pártbizottság munkatársa A felét exportálhatnánk Háromnapos tanácskozást tar­tottak nemrégiben iKeszthelyen a mezőgazdaság kemizálásáról. A résztvevők előadásokat hallgattak meg a növényvédelemről, a mű­trágyázásról és a <környezetvéde- lemről. A,'legújabb kutatások kimutat­ták, hogy az elkövetkezendő 20 évben 80 százalékkal nőhet a nö­vények terméshozama. A jelenle­gi í tonna főre eső szemtermés az ezredfordulóra megkétszereződ­het. Ebben az esetbenihazánk élel­miszer-szükségletét a megművelt terület 50 százalékáról kielégíthet­nénk, a többit tehát exportálni lehetne. Ennek a termésnövpkedésnek — többek között — előfeltétele a talaj minőségének megőrzése, il­letve javítása, .a műszaki állo­mány ifejlesztése, a kemikáliák optimális felhasználása és nem utolsósorban a dolgozók anyagi érdekeltségének fokozása. Az elmúlt tíz évben megnégy­szereződött a mövényvédőszer- felhasználás. Legnagyobb mennyi­ségben gyomirtó szert, rovarölő szert, valamint |gombaölő szert használt fel mezőgazdaságunk. A növényvédőszer-forgalom évente 6—7 százalékkal nő, a felhaszná­lás 1,5—2 százalékkal. A BVM és a többi n övényvédőszer-gyártó vállalat a hazai hatóanyagú sze­rek gyártásának továbbfejleszté­sére törekszik, az összforgalom­ban ezek aránya 1985-ben már csaknem 90 százalékot tesz ki. Több gondot ‘kell fordítani a meglévő szerek további javításá­ra, mert az új termék kifejlesz­tése 15—20 millió dollárba kerül. Jelenleg egy termésidőszakban átlag 1,8-szor védekeznek a kár­tevők és kórokozók ellen, ez azon­ban kevés: legalább 3,4-szeres át­lagot kellene elérni. Az egy hek­tárra jutó átlag 5,1 kg-os növény­védő szer mennyiségét pedig leg­alább 5,3 kg-ra kell növelni ' —' természetesen a feltételek elem­zésével, differenciáltan. És j na­gyobb figyelmet kell fordítani a házi kertekre, mert azok fele el­hanyagolt, s az innen kirajzó kár­tevők csökkentik a nagyüzemi vé­dekezés hatásosságát. Néhány éve a közvéleményt erősen foglalkoztatja a balatoni vízszennyeződés kérdése. Bár csök­kent a növényvédőszer-szennyezö- dés a Balatonban, még mindig az „eltűrt” szinten van. A szennye­ződés í további csökkentése > érde-‘ kében minden lehetséges intézke­dést megtettek, s kéthetenként el-‘ lenőrzik a víz minőségét. K. J. CÉLSZERŰEN — EGYÜTT Űj módon szállítja dolgozóit a Hosszúhegyi Állami Gazdaság A megyei tanács, és a megyei népi ellenőrzési bizottság, a korábbi években felmérte Bács-Kiskünban a munkás- szállítás helyzetét, javasolta a párhuzamos járatok felül­vizsgálatát, s azt: ahol lehet, a dolgozók szállítását, a tö­megközlekedési eszközökre irányítsák át. A jelenlegi hely­zet azt tükrözi, hogy a vállalatok továbbra is saját esz­közzel végzik a feladatot. Ez viszont nem felel meg az cszközk’használás és az energiatakarékosság követelmé­nyeinek, Ezért is javasolták, hogy a vállalatok vezetői mér­legeljék az azonos helységből párhuzamosan közlekedtetett autóbuszjáratok összevonásának lehetőségeit, illetőleg ve­gyék igénybe a Volán menetrend szerinti járatait. Az utóvizsgálatok megállapításai szerint a korábbi állapothoz viszonyítva csupán kis mérvű javulás következett be. Egyedülálló példa Szinte egyedülálló az a közös együttműködés, amely a Hosszú­hegyi Állami Gazdaság és a. Vo­lán 9-es számú Vállalat között jött létre, s amely mások számá­ra is követendő módszert ad. Er­ről beszélgettünk dr. Mátyus Gá­borral, a Hosszúhegyi ÁG igazga­tójával, országgyűlési képviselő­vel. — Ez év márciusától mintegy háromszáz dolgozónkat átlagosan 8,7 kilométeres távolságról a Vo­lán 9-es számú Vállalat menet­rend szerinti járatai szállítják. Az egyeztetéssel és szükséges korri­gálásokkal a korábbival azonos utazási lehetőségeink támadtak. A feltételek kedvezőek mindkét fél­nek. Gazdaságunk ugyanis évi 550 ezer forint szállítási költségcsök­kentést ér el, ugyanakkor a Volán 6600 kilométeres többlettel mint­egy 6—700 ezer forint árbevétel­többlétre tesz szert. Hangsúlyoz, nőm kell, hogy a Volán rugalma­san alkalmazkodott kívánságaink­hoz. Ennek azonban a térítés egy­ségesítése volt az alapja. • A díj­szabást — az utazási költséget — mi már korábban a rendeleteknek megfelelően Volán-tarifávail szá­moltuk. További lehetőségek A Hosszúhegyi Állami Gazda­ság vajon kimerítette ■ ezzel a ‘ munkásszállítás’ valamennyi lehe. ’ tőségét? ?7°—fió^y1 ez nem le­zárt téma — folytatta az igazga­tó. — A lehetőségeknek csupán egy kis részét merítettük ki. Vé­leményem szerint az autóbusz­állományt — jelenleg 14 van a gazdaság birtokában — 50 szá­zalékkal lehetne csökkenteni. Sa­játos helyzetünkből következően három járás perifériáján terül el a gazdaság, s a munkásszállítás jobb megszervezésével, a válla­lati érdekek egyeztetésével akár 1 millió forintot is megtakarítha­tunk. Ez egyben energia- és mun­kaerő-megtakarítást is eredmé­nyez. Én azt tartom, hogy inkább a Volán fuvarozzon, mint a gaz­daság, mert ez az ő profiljuk. Mondanom sem kell, voltak ellen­érzések az új megoldással kapcso­latosan. Megkockáztatom: kissé ei kényelmesítettük az embereket, s ma már olyan igényekkel is fel­lépnek, amelyek a gazdaság, de a népgazdaság számára is megter­helést jelentenek. Az ilyen, indo­kolatlan követelmények ellen ter­mészetesen felléptünk. Fél év múlva ismét áttekintjük az eddi. gi tapasztalatokat, s úgy érzem: ■tovább csökkenthetjük a párhu­zamosan járó autóbuszok számát, sőt az eszközátadástól sem ria­dunk vissza. Bővülő áruszállítás A Hosszúhegyi Állami Gazda­ság vezetői felismerték az áru- szállításban az úgynevezett vissz- fuvarokban levő megtakarítási le­hetőségeket. Ezért a Volán 9-es •számú i 'Vállalattal ' > visszfuyar-j ban —| üres palackokat szállíttat­nak. Ez azonban -tovább bővíthető. — Keresnünk kell a pót-, a visszfuvar lehetőségeit, s erre van lehetőség. Távlatokban már kiala­kult, s feltehetően jövőre szerző­dést kötünk, virágföld, tápföld, tőzeg, valamint borszállításokra. A jelenlegi árutonna-kilométer ez­zel megháromszorozható, amely a gazdaságnak megtakarítást, a Vo­lánnak ugyanakkor árbevételt je­lent. Ez egyben megállítaná a szállítókapacitás növekedési üte­mét. Szeretnénk remélni, hogy be­vonhatjuk a Volánt — erre már kaptunk ígéretet —‘ a külföldi, azaz a kishatárforgalom szállítá­saiba. Ügy tudjuk, a Volán Jugo­szlávia, Románia viszonylatában erre már felkészült. Tévedés len­ne azt hinni, hogy minden szállí­tást át tudunk adni. Erről szó sincs. Az úgynevezett technoló­giai, azaz a belső szállítás to­vábbra is az üzem feladata ma­rad, ennek megosztása nem volna sem célszerű, sem gazdaságos. Ami várat magára Tanulságos beszélgetés volt ez dr. Mátyus Gáborral, aki a lé­nyeget ragadta meg, figyelembe véve a gazdaság, de egyben a partner érdekeit is. Nem érdekte­len néhány mondatára külön is felhívni a gazdasági vezetők fi­gyelmét: — A legtöbb gazdasági egység­nek már régi, elöregedett autó­buszparkja van, s ma már az eszközváltás — új autóbuszok be­szerzése — igen jelentős összegbe kerül. Egy modern autóbusz egy­millió-kétszázezer forint beruhá­zást igényel. Ha a gazdasági ve­zetők megvizsgálják a fejlesztési alapjukat, a járművek műszaki állapotát, és a készletgazdálko­dást, könnyen rádöbbennek arra, hogy sem maguknak, sem a nép­gazdaságnak nem tesznek jót. Változtatni kell a régi szemléle­ten. Cikkünk elején arról szóltunk, hogy a Hosszúhegyi Állami Gaz­daság példája szinte egyedülálló. S ez így is van. Annak ellenére, hogy a Volán több vállalattal, mezőgazdasági nagyüzemmel kö­tött előszerződést, a kibontakozás várat magára. Talán — s ez vol­na jó — a hosszúhegyiek példá­ba stePfientően hát másokra; önma­guk és a népgazdaság érdekének gyümölcsözőbb' figyelembeVételé- re. Gémes Gábor PLAZMIKUS BETON •sA • A Budapesten épülő Marx téri felüljáró 8 darab zárt végű be­tonelemét speciális módszerrel, úgynevezett plazmikus vágással nyitja meg a dunavarsányi Petőfi Mgtsz Építő Részlegének beton­vágó brigádja. Így válik lehetővé, hogy a felüljáróelemek réseiben a szakemberek a szükséges korrekciót elvégezzék. Az eljárás lé­nyege: a művelethez a vasrúdban, magasnyomású oxigént vezet­nek, izzítják a vasat, s a keletkezett több ezer Celsius-fokos hőtől a beton plazmaállapotba kerül. (MTI-fotó.) VÁNDORLÓ IDŐJÁRÁS A rendkívül hideg telek, aszá­lyos vagy esős nyarak és más idő­járási anomáliák évről évre kelet felé vándorolnak a Föld körül. A „világ körüli utazás" körülbelül tizenegy évig tart. Ezt az érde­kes hipotézist a Belorusz Tudo­mányos Akadémia geokémiai tés geofizikai intézetének munkatár­sai állították fel. Az időjárás „vándorlásáról” szó­ló hipotézis sok 'éves meteoroló- { giai megfigyelések eredményein és ezek számítógépes feldolgozd-, sán alapszik. Többek közt figye­lembe vették a hőmérséklet, a csapadékmennyiség, a légnyomás és a levegő nedvességének ingado­zásait, a folyók vízszintjének és a föld alatti vízrendszerek hullám. zását. A tudósok számításai szerint az anomáliás időjárási zónák amelyek átmérője néhány ezer kilométert SUMONYI ZOLTÁN: /Nagy Lajos emlékének/ tesz ki, öt év alatt szelik át Eu­rázsia területét. A Csendes-óce­ánt három év alatt hagyják ma­guk után, s ugyanennyi idő szük­séges az amerikai kontinens és az Atlanti-óceán átszeléséhéz is. A feltételezések szerint ezt a „körforgást”-t a Nap idézi elő, amelynek tevékenységében ugyan­csak tizenegy éves ciklusok ta­pasztalhatók. A hipotézis értelmében a Nyu- gat-Európa időjárásában észlelt eltérések három-négy év alatt érik el a Szovjetunió európai ré­szét. Példaként érdemes megem­líteni, hogy az 1976. évi aszály — ahogy a számítások alapján fel­tételezni lehetett — 1979-ben érte el >a Szovjetunió európai részét: az 1977—78 közötti években jól kivehető volt az aszályos zóna keletre vándorlása. (APN) (27.) — Baj, hogy a férjemről be­széltem ? — Nem baj. — Tudod, ő is hozzám tarto­zik. ó és mindaz, ami kettőnk­kel történt. És azt akartam, hogy megismerj. Mert amit elmond­tam, az pontosan olyan része az életemnek, mint ahogy orvos va­gyok, és van egy gyerekem, akit nekem kell fölnevelnem. És mindez pont úgy hozzám tarto­zik, 'mint a szemem vagy a szám. — Mint a’ szemed vagy a szád — ismétli suttogva a férfi, és megcsókolja a szemét és a szá­ját. — Komolyan gondoltam! — Tudom. Bocsáss meg! — visszakozik a férfi, fölegyenese­dik, és újra tölt a poharakba. — Te, jeged nincs véletlenül? — Képzeld el, jegem is van! -r mondja csúfondárosan grima­szolva a nő, és kimegy a konyhá­ba. A férfi utánamegy s az ajtó­nak támaszkodva távolabbról fi­gyeli, hogy az egész alakot lát­hassa. Magas, karcsú, hos^ú- lábú, hosszúkarú, mint egy ka­maszlány. — Nagyon szép vagy! — Az! Jó nyúzott. — Nem tudom, milyen vagy, amikor nem vagy nyúzott, de így is nagyon tetszel nekem. Most is nagyon szép vagy! — Igen? Mert most örülök, hogy itt vagy. Neked vagyok szép. A férfi átöleli, és ujjait végig­húzza a nő gerincén. — Miért állsz ilyen görbén? Húzd ki magad egy kicsit! — Foglalkozási betegség. Ma délután például három és fél óráig nem egyenesedtem föl. — Sok betegetek van? — Van. Különösen most, hogy felvéteUsek vagyunk. Délután be­hoztak egy gyereket, ráadásul innen a házból. Pont fölöttem laknak. Már két napja fullad, és csak ma délután hozták be! Őrü­let! Ez egyszerűen őrület! — És? — És!... Mindent elkövet­tünk ... Az orvosnő keserűen elfintoro- dik, és szó nélkül visszamegy a szobába. Egy darabig csörög a jéggel, aztán elunja, ujjával emeli ki a jégkockákat, bedobja a poharakba és leül. Ügy iszik, tel­jesen hátradőlve a kanapén, mint aki nyári hőségben a szomját olt­ja. Mohón, lehunyt szemmel. — Persze, pont ilyenkor nem működik a lélegeztetőgép ... Mert általában semmi sem mű­ködik, amikor kell... Mert egy csomó drága gépet nem is tudunk használni, hiányzik egy húszfil- léres alkatrész az ezerdolláros berendezésből... Évekig rohad­nak a folyosón... Áh! Hagyjuk! Most látszik az arcán, hogy mi­lyen kimerült, és hogy' valójában nyúzott. A férfi megfogja a ke­zét, tenyerébe simítja hosszú, erős ujjait, és egyenként megcsókolja őket. Aztán fél arcát a nő kéz­fejére szorítva úgy mondja, hogy föl se néz. — Szerétlek. Az kissé megremeg, és a másik kezével a férfi hajába túr. — Én is szeretlek. És nagyon kell, hogy szeressél! Érted ?! Szűk. ségem van rád! — Nagyon szeretlek. — Nagyon« szeress! Pedig elő­ször hogy tiltakoztam ellene, hogy megrémültem tőle! Hogy féltem még most este is, amikor letettem a telefonkagylót! — Megrémültél ?! — Amikor először találkoztunk — úristen, még csak öt napja, pedig úgy érzem, hogy mindig is ismertük egymást! —, amikor elő­ször találkoztunk utána sokáig nem tudtam elaludni. Próbáltam magamban tisztázni, hogy valójá­ban mi is történt az este? Hát csak annyi, hogy szinte egyik pillanatról a másikra, egyszer- csak átizzott körülöttünk a leve­gő, és azzal az átforrósodott vib­rálással egyetlen szó és egyetlen érintés nélkül is azt mondtuk egymásnak, hogy kíváncsi vagyok rád, hogy az egész társaságból csak rád vagyok kíváncsi, hogy szeretném érezni a simogatásodat, hogy szeretném megismerni a gondolataidat — mert olyan jó elmerülni a szemedben, mert előt­ted már meztelen vagyok. És amikor reggel újra végiggondol­tam ezeket, akkor félni kezdtem. Mert mit várhatok és mit kap­hatok ettől a kapcsolattól?! Lo­pott perceket, órákat, titkolt együttléteket. És elhatároztam, hogy ha felhívsz, azt fogom mon­dani, hogy hagyjuk az egészet! Aztán ma mégis képtelen voltam erre. És ettől újra megijedtem. Mert tudtam, hogyha feljössz, el­kerülhetetlen, hogy a tiéd legyek, és mi lesz ebből, mi történik ve­lünk?! A férfi már percek óta nézi a nőt, meghatott csodálattal és egy­re szerelmesebben. Most, az utol­só mondat közben a karjára ve­szi, átmegy vele a szomszéd szo­bába, és lefekteti a heverőre. S miközben haját, nyakát, állát csó­kolgatja. a i luzát kezdi kigombol­ni. Amb a ,i harmadik gomb után imi't' . M-.i a melltartó csat­ját is, a nő hirtelen felül. — Várj egy kicsit! Mihdjárt jövök. Ágyazz meg addig! Mire bokáig érő hálóingében visszajön, a férfi már állig beta­karózva fekszik az ágyban, elpá­rolgott belőle az iménti magabiz­tosság, s most szinte vacogva ke­res mentségeket magának. Ideges vagyok, fáradt vagyok, sokat it­tam; — képtelen vagyok a sze­relemre! És ahogy ideges vára­kozással, mozdulatlanul feksze­nek egymás mellett, a nő mintha hálóingén át is megérezné a má­sik vacogását. Ujjait gyengéden végigsimítja a férfi homlokán, száján, álián, és kis mosollyal, csukott szemmel mondja: — Aludjunk, jó? Aludj kedve­sem! Most semmit nem kell csi­nálnod, csak aludni. Érted? Sem­mit! A férfiban egy pillanat alatt oldódik fel a görcs és a feszültség, hirtelen csodálkozó és riadt, ^zür- kés-fcék nagy szemeket lát maga előtt, a párnán vergődő baltin­cseket, lejjebb kapkodva hullám­zó mellkast. A szemek hol riadt csodálkozással tágulnak óriásira, hol pedig lecsukódnak, hogy ettől széles mosolyra húzódhassák a száj, kivillantva a fogakat is. Aztán már hangokat is hall, a nő zihálását, apró sikoltásait. — Szeress engem! Nagyon sze­ressél ! — Nagyon szeretlek! — Sose hazudj nekem! Ugye nem fogsz hazudni?! — Nem hazudok! Párbeszédüket, amely ilyen vagy más ehhez hasonló kérdés- feleletből áll, sebes zihálás akasztja meg, a két test egy ket­tétört mozdulatban kimerevedik, majd egy-egy hatalmas sikoltás és üvöltés kíséretében egyszerre adják meg magukat. A férfi csak lassan és fokoza­tosan tér magához zsibbadt ájult- ságá'ból, és először az jut eszébe, hogy hajnalban, amikor kinyit­ják a kaput, beül a kocsijába, vé- gighajt a barátságtalan Váci úton, a Dráva utcánál jobbra for­dul, és a rakparton megy to­vább ... — Nagyon szerettem! Borzasz­tóan szerettem! Valahonnan távolról hallja eze­ket az elkeseredett mondatokat, és percek kellenek hozzá, hogy rájöjjön, kinek a hangját hall­ja. Felkönyököl; az asszony nyi­tott szemmel, . hanyatt fekszik mellette, és lassan könny folyik végig mozdulattalan arcán. A fér­fi behunyja a szemét, és vissza­dobja magát a párnára. — Ne haragudj! — fordul felé az asszony. — Ne haragudj! Nézz rám! Nyisd ki a szemed! Mondd meg, most mire gondolsz?! Hal­lod?! Látni akarom a szemedet! De ő csukott szemmel fekszik tovább, és csak a fejével int, hogy nem, nem! Mert arra gondol, hogy már visszavonhatatlanul szerelmes ebbe az asszonyba ... hogy fogal­ma sincs, mi lesz ebből a lángo­lásból ... hogy miként alakul ez­után a sorsuk, az életük ..., de amíg így vagy úgy együtt lesz­nek, amíg bármiféle közük lesz egymáshoz, addig ő mindenben egy halott fiatalemberrel fog ver­senyezni. 28. MÁR NYOLC ÓRÁTÓL TART A FÓRUM című külpolitikai ma­gazin a tévében, s minthogy Han- kóczyék szomorú látogatása miatt a tanár lemaradt a híradóról, legalább ezt nem akarja elmu­lasztani. (Folytatása következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents