Petőfi Népe, 1981. június (36. évfolyam, 127-151. szám)
1981-06-03 / 128. szám
1981. június 3. • PETŐFI NEPE • S FELVÉTELI ELŐZETES SZEGEDRŐL (II.) Jelentkezők, változó eséllyel Pillanatkép az orvosképzésről és a főiskolákról Előbb-utóbb elnőiesedik vajon az orvosi pálya? Jogos a kérdés, amire az idei jelentkezők nemek szerinti megoszlását tekintve igenlő a válasz — legalábbis a Szegedi Orvostudományi Egyetem ezzel kapcsolatos adatait elemezve. Az idén a szegedi egyetem általános orvosi, fogorvosi és gyógyszerész karára 574-en jelentkeztek. A lányok aránya lényegesen magásabb, szám szerint 383-an szeretnének élni az orvosi hivatásnak. Mozduló arányok Mi lehet ennek az arányeltolódásnak az oka? kérdeztük beszélgetésünk elején dr. Cserháti István egyetemi tanárt, a Szegedi Orvostudományi Egyetem oktatási rektorhelyettesét. » —, Pontos választ nem tudok adni, legfeljebb azzal tudom ezt magyarázni, hogy a középiskolákban is tqbb a lány, mint a fiú. A, felvételiknél tapasztalható arányeltolódásnak tartalmi oka nincs, mert a fizika és a biológia nemcsak a lányokhoz állhat közel. így maradnunk kell a tényéknél, vagyis annál, hogy a jövőben egyre több női orvos gyógyítja majd a betegeket. De meg kell mondani őszintén azt, is hogy a nemek szerinti megoszlásban célszerű lenne bizonyos arányokat tartani. Ez azért lényeges, mert vannak olyan területek, mint például a sebészet, szülészet, traumatológia, amelyek ellátására inkább a férfiak alkalmasak. S ez meglátszik a szakmai érdeklődésen is, hiszen az orvostanhallgató nőket általában a bel- az ideg- és a gyermekgyógyászat érdekli. — Ez azt jelentheti, hogy a jövőben hiány lesz sebészből, szülészből, vagy traumatológusból? — No, nem ennyire veszélyes a helyzet, hiszen bármelyik évben változhat, módosulhat a nemek aránya. — Hányszoros az idei túljelentkezés? — Az általános orvosi karon háromszoros, a fogorvosi karon két és félszeres, a gyógyszerészkaron közel másfélszeres. A korábbi évekhez viszonyítva csökkent a pályázók száma, mert pél- dául 1975-ben körülbelül ugyanennyi helyre nyolcszázan jelentkeztek; — Most jobbak a fiatalok esélyei? — Igen, de nemcsak amiatt, mert kevesebben jelentkeztek az orvosi pályára. Tapasztalataink azt bizonyítják, hogy a felvételi előkészítőink jól beváltak, nagy segítséget adnak. Több éve rendszeresen előkészítjük a fizikai dolgozók gyermekeit. Ebbe az intenzív oktatásba az ország minden tájáról bekapcsolódhatnak, egy-egy tanfolyamra általában százan jelentkeznek. Az Ady Endre kollégiumban helyezzük el őket, s reggel 8-tól este 8-ig tartanak az előadások. Nem kirándulásról térnek haza. Az ostrom és hiánya Tizenhat — illetve a román és szlovák nemzetiségi nyelyekkel együtt tizennyolc — szakpár várja a hallgatókat a szeptemberi csengőszóra a Juhász Gyula Tanárképző Főiskolán. Pontosan 410-en kezdhetik meg ekkor a tanulmányaikat — a 856 jelentkezőhői. Változatlanul vannak erősen ostromlott szakok és olyanok, amelyek iránt a szükséges érdeklődés sem nyilvánul meg. Összesen 119-en szeretnének például magyar—történelem tanárok lenni. A lehetőség viszont csak harminc beiratkozásra szól. A magyar—népműveléshez vonzódó 72 fiatalból is csak egy tanulócsoportot — tizennyolcas létszámmal — tudnak indítani. Ezekben az esetekben legalább 18,5—19 pontra lesz szükség az elérhető húszból. Most még gyakori a fogadkozás, miszerint a legeldugottabb falu művelődési házába is szívesen elmenne dolgozni a pályázó. A képzés négy éve alatt viszont elég sokszor másfelé terelődnek az elhelyezkedési igények, s így a kisebb települések a kezdeti nagy érdeklődés ellenére sem jutnak végzett szakemberekhéz. Bőven válogathat a földrajz— testnevelési felvételi bizottság is: 81-en igyekeznek bejutni 20 helyre. A 84-ből 36-nak a földrajz— rajz, 82-ből 30-nak pedig biológia—testnevelés szakra sikerül majd beiratkoznia. Kedvezőbb a magyar—oroszosok esélye: az idén „csak” 26-tal jelentkeztek többen az ötvenes keretszámnál. Egészen más képet mutat minden, a matematikával kapcsolatos szak, kivéve a matematika— testnevelést (60:21). Akik a fizikát (29:24), kémiát (20:16), a rajzot (27:25) vagy a technikát (22: 20) választották kiegészítésül, viszonylag kevés ponttal is bekerülhetnek az intézménybe. Sőt, akad olyan párosítás is (fizika— technika), amelynél több a hely (10), mint a jelentkező (7). Ilyen esetekben az átirányítás segít, ami nem csupán egyes szakok, hanem intézetek között is létrejön. A levelező tagozat 160 helyére 266-an pályáznak. A leginkább szorító általános iskolai igények jöhetnek számításba, hiszen például a földrajz—népművelés szakot 117-en választanák a 24 hely- lyel szemben Megállják a helyüket Vajon hányán választják az ország legnagyobb mezőgazdasági területű, élelmiszer-feldolgozásáról híres megyéjéből hazánk egyetlen — Szegeden lévő — Élelmiszeripari Főiskoláját? Az igazság az, hogy nem túl sokan. A nappali tagozatra tizenheten, a levelezőre pedig heten küldték el kérelmüket Bács-Kiskunból. Az esélyek persze korántsem egyenlők. A korábbi három-négyszeres túljelentkezés alig másfélszeresére csökkent a nappali tagozaton. Mérséklődés következett be a levelezőknél is, de ott még mindig 184-en pályáznak az elérhető harminc helyre. Ide főleg azokat várják akik legalább hat-tíz évet töltöttek a termelésben, szakmai- szervezési-vezetési gyakorlatot szereztek és bírják a munka melletti tanulás nehézségeit. Mint Huszka Tibor főigazgatóhelyettes elmondta, jó a kapcsolatuk a szomszédos Duna—Tisza közi megye vállalataival, szövetkezeteivel. Számottevően hozzájárultak például, hogy felkészült szakemberekkel kezdhette meg a munkát a bajai húsipari kombinát: évente nyolc-kilenc társadalmi ösztöndíjas hallgató kötődött a Sugovica-parti város új létesítményéhez. De ennek a főiskolának a diplomájával dolgoznak többen a Kecskeméti Konzervgyárban, a baromfi- és gabonafeldolgozó, sütő- és tejüzemekben ... Van, aki a szakdolgozat-készítéshez ad konzultációs segítséget Kecskemétről, s szakmai gyakorlatra is küldenek ide diákokat. A végzett hallgatók jól megállják a helyüket a tapasztalatok szerint — akár a hús-, baromfi-, tej-, konzerv, és egyéb iparági technológiára; akár a gépészeti szakismeretek* alkalmazására készítik fel őket. A bizalom tehát kölcsönösen megvan egymás iránt. Ezek után a felvételi sikerén múlik, hogy ezt be is válthassák mindkét részről. A bizottságban egyébként a szaktárgyak kérdezői, az elnök és a KISZ képviselője mellett egy- egy középiskolai tanár is helyet foglal, aki azt ellenőrzi, nehogy többet kívánjanak a pályázótól, mint amit eddig tanulhatott T. L. — H. F. ÜNNEPI KÖNYVHÉT - 1981 A Szép versek világa Kevés népszerűbb kiadványa van az ismétlődő könyvheteknek, mint az az antológia, amely a Szép versek címet viseli, a mindenkori évszámjelöléssel. Ebben a szerkesztő — Bata Imre — egyéni ízlése, látása szerint válogat az adott (elmúlt) év versterméséből. Ám az egyéni ízlés általában nem akadálya annak, hogy a valós értékek kerüljenek felszínre, s annak sem, hogy líránk java termését érzékeltesse a kötet. Ezúttal hetvenhét költő van jelen a szokásosnál vaskosabb antológiában. Csak dicsérni tudjuk a szerkesztőt, amiért kerülte a hamis utakra terelő egyenlősdit. Van, akitől egy, s van olyan, akitől tíznél is több költemény olvasható. (Más kérdés, és ez egyéni ízlés dolga is, hogy olykor egy-egy költő esetében soknak, máskor viszont nagyon is kevésnek érezzük a versek számát.) Két dolog hamar a szemünkbe tűnik a Szép versek lapozgatásakor. Elsősorban az, hogy mai költészetünk szinte valamennyi nemzedéke. csoportja stílusiránya jelen van a könyvben. A kezdőnek számító alkotóktól a már életében klasszikusnak tartott költőkig. A másik: nyilvánvaló a költők többségénél József Attila és Nagy László hatása. S hat persze még. jól láthatóan Weöres és Illyés is. (S ezt nem kifogásként említjük.) Mint ahogyan azt is csupán tényként könyveljük él, hogy az antológiában .olvasható költemények tanúsága szerint sok a fájdalmas, kiábrándult, pesszimisztikus életérzés, gyakori az elvágyódás, az idegenség-tudat, a félelem, a magány, egyedüllét érzése. A sóvárgás a nyugalomért, valamint ezzel összefüggésben az elvonulás vágya, s az elmúlással, a halállal való foglalkozás újra és újra elénk villan a lapokon. Népdalszerű, balladisztikus. elégikus. szatirikus versek éppen úgy gazdagítják a kötetet, mint az epigrammák, a prózaversek és leíró költemények. A lírikus! leplezetlen kitárulkozás, a hitvallás azonban ritkán szorul háttérbe. A magam részéről elsősorban az úgynevezett életközeli verseket olvastam és olvasom a legszívesebben. Azokat a műveket, amelyekben a költő nemcsak önmagáról, de népéről-nemzetéről, koráról, tágabb világáról is vall. Amelyek állás- foglalást sugallnak, s valamiféleképpen a jobbítást sürgetik. Ágh István, Csanádi Imre, Fodor András és Csoóri Sándor nevét említem elsősorban. Az antológia külön értékei közé tartoznak Illyés Gyula, Weöres Sándor és Zelk Zoltán remekül kiérlelt, bölcsességet és emberséget sokrétűen kifejező versei. (Zelk Zoltán ugyan nem élhette meg a kötet megjelenését, amelyben tömör versei mintegy előre jelzik az elmúlás, a halál bekövetkezését.) Amennyire hidegen hagynak az elsősorban formai „zsonglőrködésre”, ügyes játékosságra alapozott, eléggé át nem élt költemények, any- nyira magukkal ragadnak a mélyen megszenvedett, keményen őszinte versek. Varga Mihály Két egyfelvonásos opera Kecskeméten • Médea: Terebessy Éva — Kreon: Kenessey Gábor. A Szegedi Operatársulat két huszadik századi művel búcsúzott az évad végén kecskeméti közönségétől. Puccini remekművű vígoperája, a Gianni Schicchi gúnyolódó szellemét és hangzását tekintve is a korai XX. század jellegzetes terméke, bár szerzőjét a kései romantika képviselőjeként tartják számon. Kovách Andor, az évtizedek óta külföldön: Svájcban és Amerikában dolgozó alkotó a Kodály-iskola neveltje. Az Anouilh szövegére készült Médea című színpadi művében az operai hagyományok mérsékelten modem hangvételű folytatójának mutatkozik. Az itt-ott fellelhető magyar gyökerek mellett sokkal inkább bizonyos francia, esetleg német hatások nyomai fedezhetők fel stílusában. Mindez azonban önállóan használt és mindenképpen gazdaságosan, de hatásosan a drámai mű szolgálatába állított zenei nyelvet eredményezett. Néhány. feszült hangulatú,' visszafogott, éppen 'essfóQztelíenségével, egyszerűségével feszült hangulatot teremtő részlet, máskor indulatos kitörések, lassan csúcspontra juttatott drámai fokozások teszik művét meggyőzővé és vonzóvá. Értékes darab megszólaltatásába fektetett sok energiát a szegedi színház művészgárdája, a szerző jelenlétében színvonalas előadásnak tapsolhatott a kecskeméti közönség. A Cser Miklós által irányított előadásnak nemcsak színlap, hanem a művészi helytállás szempontjából is főhőse a Médeát éneklő-alakító Terebessy Éva volt, akinek elsősorban hangi és zenei helytállását kell dicsérnünk. Méltó partnerei voltak Kenessey Gábor Kreon, Szabady József Jason, Bárdy Sándor a Hírnök és Lengyel Ildikó a Dajka szerepében. Dicséret illeti az énekeseket, a szinte minden pillanatban kifogástalanul érthető szövegmondásért, mely a mű sokszor valóban nehéz dallamait tekintve különösen méltánylandó eredmény. A rövidsége ellenére a „nagy” vígoperák közé sorolt Puccini- darab színpadi és zenei megvalósításában is kellemes perceket szerzett a közönségnek. A Vá- radi Zoltán vezette előadás fő érdeme a megbízható együttes munka, mely ebben a darabban különösen fontos és nagy feladatot ró az énekes-színészekre. A kitárulkozó, jellegzetesen „Puccinis” lírai pillanatok kicsit talán haloványabbra sikerültek a kelleténél. A derű, a csúfondáros elem jobban érvényre jutott. A címszerepet Gyimesi Kálmán énekelte megnyerőén formálva meg a reneszánsz komédiából és huszadik századi ironikus játékból elénklépő ravasz parasztpolgár alakját. —s —ly mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmarnrn SUMONYI ZOLTÁN: /Nagy Lajos emlékének/ (6.j Piros Porschhe volánjánál ül egy narancsfa alatt, s karja tele arany karkötőkkel. A fényképek hátlapján pedig az alábbi feliratú pecsét olvasható: This paper manufactured by Kodak. Tel-Aviv. Hét évig gyűjtögetett szorgalmasan, amikor valami súlyos betegséget kapott, s a kórházi kezelés minden értékét fölemésztette. „Több mint fél évig voltam a kórházban, dédike aranyos, de akkör én megesküdtem mindenre, amiben még hinni tudtam, a gyerekem, meg még a születendő gyermekeim életére is, hogy ha egyszer innen élve kikerülök, soha kórházba be nem megyek!” Testileg, lelkileg is teljesen tönkrement, mire elhagyta a klinikát, s akkor kérte a magyar hatóságokat, hogy visszatérhessen Budapestté. „Ügy jöttem haza, ahogy elnientem, dédike. két pár cipő, egy gyöngyház-retikül meg az a ruha volt minden vagyonom, amiben leszálltam a repülőgépről.” Itthon ismét kávét főzött egy étteremben, s megismerkedett Hankóczy Andrással, a nála jó tíz évvel fiatalabb pincérrel, aki végül feleségül vette. Itt laknak a pincér szüleinél a két félszobában — és alig elviselhető összezártságban, hiszen a szülők máig sent tértek napirendre afölött, hogy a fiuk egy ilyen vén, satöbbi-satöbbit vett feleségül. Pedig már két unokája is van; az ötéves András és a kétéves Andrea, aki most szinte élettelenül kóka- dozik Hankóczyné karján, amikor a tanár kilép a folyosóra. — Fölébredt már a dédike? — kérdezi sírva az asszony. — Föl, de írni baj van, miért sír? Én nem segíthetek? — Csak telefonálni szeretnék a körzeti orvosnak, mert. Anrea nagyon rosszul van. Nagyon fullad, pedig egész éjjel kamillateát párologtattunk. — Persze, telefonáljon csak! De be is zöröghetett volna! Emiatt akár éjszaka is! Nem kell ezzel a dédire várni. Menjen csak be, ott a telefon! A kapun kilépve a tanár ismét felgyorsítja lépteit, menet közben kotorja elő zsebéből a slusszkulcsot, ezzel se menjen az idő, hanem a zárat messziről megcélozva egy pillanat alatt nyithassa ki UI-s Trabantja ajtaját. Beugrik a vezetőülésbe, könyvekkel megpakolt nehéz táskáját hátra dobja, még ugyanezzel a lendülettel hajol le, hogy elfordítsa a benzincsapot, s miközben kihúzza a szívató gombját, kinéz a szélvédő üvegen. Kocsija pontosan a liftaknával szemben áll, így jól látja, hogy a ház két kapuján szinte egyszerre lép ki két fiatalasz- szony. Alkatra még hasonlítanak is egymásra, magas, vékony, harminc körüli csinos nők, s mindkettő egy-egy iskolás gyereket vezet. 7. A jobboldali kapun kekiszinű farmerszoknyában, dzsekiben, kockás blúzban a doktornő lép ki, mozgásában, egész megjelenésében, rövid, sportos frizurájában van valami friss kamaszosság. Ahogy felzúg az UI-s Trabant, a hang irányába fordítja a fejét, s kicsit hunyorogva a napsütésben, biccent a tanár felé. — Jó reggelt! — Kezicsókolom! — mondja a tanár, ehhez a fejét is meghajtja, mert hallani úgysem lehet a köszönését. A doktornőt mindenki ismeri a házban, pontosabban mindenki tudja, hogy kicsoda. Tudják, hogy körülbelül hat éve özvegy, férje az akkori 26—27 éves mérnök, valami ostoba orvosi műhiba következtében váratlanul meghalt, majd egy-két évre rá meghalt a velük elő nagymama is — azóta a fiatal gyermekorvosnő egyedül neveli kisfiát; a hatodik emeleti egy plusz két félszobás lakásban. Pontosan a Hankóczyék lakása alatt. Többet nemigen tudnak róla, bár a ház felépülése óta itt lakik; előbb a szüleivel, majd férj- hezmenetele után a szülők mentek másik lakásba, és a nagymama költözött ide az ifjú párhoz —, de közelebbi kapcsolatba vagy barátságba a ház lakói közül senkivel nem kerültek. Nem mintha barátságtalan lenne, csak házasságának rövid ideje alatt tökéletesen megelégedett a férje társaságával — azután meg a tragikus események —, de főleg, hogy ne kelljen a sajnálkozásokat hallgatnia — tartózkodóvá is tették. És őt is valami tisztelettel és sajnálattal vagy együttérzéssel vegyes tartózkodás veszi körül. IL-es Simcáját amit még a férjével vet. tek, s egy évig használtak közösen, nem hajlandó másik, újabb kocsira kicserélni, és mivel amúgy sincs más Simca a ház előtt, legtöbbször csak úgy emlegetik, hogy a Simca tulajdonosa. Hiszen az özvegyasszony elnevezés nemigen illik rá; ehhez a szóhoz valahogy éltesebb, terebélyesebb asszonyság képzete társul — ő pedig még túlságosan csinos és fiatal. Amikor a tanár utánanéz, s az orvosnő néhány lépését még követi a szemével — „egy kicsit görbén tartja magát” állapítja meg tárgyilagoskodva —, a másik fiatal nő is akkor lép ki a ház előtti járdára. — Szilvia, szaladj Dánielék után! Dániel anyukája téged is átkísér az úttesten. Nekem már nagyon kell sietnem, mert elhúztad az időt és elkések. Na! Mondataiban van egy kis kellemetlen és éles felhang, mintha a dallamív, s az ehhez tapadó; hangszín egy csöppnyi ingerültségből, türelmetlenségből, panaszból és affektálásból lenne kikeverve, s ettől az egész a természetesnél felsrófoltabban hangzik. Szilvia a doktornő mellett lépkedő Dániel után szalad, megfogja a kezét, az anyja pedig megnyugodva indul az autó felé. A tanár Trabantja melletti PC-s Ladához. A két nő tulajdonképpen csak messziről, s testalkatukat tekint-, ve hasonlít egymásra. Ez itt szemüveget visel, ami mellesleg nagyon jól áll neki, vörösesbarna haja — valószínűleg festett, de legalábbis festékkel rásegített szín — a legutolsó divat szerint frissen föd rászólva. Magas sarkú, pántos, hegyes körömcipő van rajta, málnaszínű midiszoknya, fehér zsabós blúz, vállán a szoknya anyagából készült rövid kabátka. Épp csak a vállára terítve, s ettől olyan egyensúlyozva kell lépkednie, mint a kötéltáncosoknak a levegőben. Arcára, szemére, szájára egy fokkal több festéket. krémet, púdert és rúzst ken, mint amennyit bőre, vonásai, s egyáltalán életkora indokolttá tenne. Amíg az orvosnő megjelenésében, tartásában, mozgásában van valami kamaszos frisseség, ami életkoránál fiatalabbnak mutatja — addig ennek az ugyanúgy fiatal és kétségkívül feltűnően csiros nőnek éppen feltűnésre számító, kimódolt eleganciája, valamint az ezzel együttjáró feszé- lyezetebb, szögletesebb viselkedése az egész jelenséget egy kicsit anakronisztikussá t«zi. Testtartását. járását figyelve akár nyolc- tíz évvel idősebb úriasszony is lehetne. — Szia! — köszön be a tanárnak, amint a két kocsi közé ér, s minthogy olyan mozdulatot tesz, mint aki akar még valamit mondani, a tanár lecsavarja az ablakot. — Szia! Milyen csinos vagy ma! — Mi az, hogy ma? Nem mindig? Különben is, csak egy kis brüsszeli rongy — s mosolyogva karakírozza ő is az affektáló, pesti mondatot —, most hozta az apukám Belgiumból. De úgy látom, hogy te inkább a szép özvegyet figyeled! — Ugyan már! — tiltakozik a fiatalember, de úgy "érzi, hogy egy kicsit elpirul, mintha rajtakapták volna valamin. — Te — húzza el, s kanyaritja éneklőre ezt az egyetlen szótagot is a nő —, csak azt akartam mondani, hogy írtam annak a bizonyos Kamzikovának, tudod Csehszlovákiába, a téli szállásunk ügyében. De a te nevedet és címeteket adtam meg, mert tudod, mi holnapután elutazunk Görögországba, egy kis utónyaralásra. És hát biztosan nem leszünk még itthon, amikor válaszol. Én január első hetét írtam neki, mert úgy emlékeztem, hogy nektek is meg az Annáéknak is az a jó időpont, de még majd megbeszéljük. Nem akartok este feljönni egy teára? Mert akkor Annáéknak is szólok, és megtárgyalhatjuk részletesen. Vagy mi megyünk le hozzátok, jó? — Jó, majd megbeszéljük — hagyja rá a tanár, s most már igazán indulna, de vesztére megereszt még egy kérdést. — Mi az, hogy te mész a kocsival? Csak nem beteg Jánosom? Vagy kitört rajta a nagylelkűség? — O, nem, nem! Az én kis uracskám ma a BNV-re megy, háromnegyed nyolcra jön érte a kis világosítója az állami kocsival. Hát tudod, báró alsó- és fel- sődabadi Foto-Kardos — alias Kufsteined — nem maradhat le a vásármegnyitóról, ahol gondolom, némi fogadások is lesznek. ö pedig ugye nem köpi ki a konyakot, ha már egyszer a szájába vette, így aztán ma nagylelkűen felajánlotta a kocsit. Mert nézd,, hát legfeljebb életlenek lesznek azok a fotók a nyugat-albán se- lvemhernyó-keltető gép haránt- bizgentyűiről, de az még nem olyan nagy baj, mintha mondjuk a görög utunk előtt összetöri a kocsit A tanár ekkor már —, s főleg az idő múlása miatt — kezdi nyugtalanítani odavetett kérdésének ez a kimódoltan jópofa, hosz- szadalmaskodó megválaszolása, ezért mintegy türelmetlenségét jelezve felbőgeti a motort kinyomja a kuplungot és sebességbe teszi a kocsit. Itt már a szerencse sem segíthet egész biztosan el fog késni! Még jó, hogy a feleségének ma csak tizenegykor kezdődik az első órái a, így legalább azt a kis kitérőt sem kell megtennie, ami a két gimnázium között van! — Szia! Majd este megbeszéljük a sielést! — Szia! Jelentkezünk! Vagy jelentkezzetek! Jó? (Folytatjuk.)