Petőfi Népe, 1981. április (36. évfolyam, 77-100. szám)

1981-04-04 / 80. szám

* • PETŐFI NÉPE • 1981. április 4. SPORT - SPORT • SPORT - SPORT Ä* Szaltó és dupla Nelson A győztes csapat a labdarúgó VB-re utazik Túlzás nélkül mondhatjuk, hogy manapság a legnépszerűbb tö­megsport: a kispályás labdarú­gás. Télen tornateremben, nyáron salakon, füvön, aszfalton, ezrek és ezrek űzik, férfiak és nők egy­aránt választják kikapcsolódás­nak. Számtalan 'kupaküzdelmet rendeznek országszerte, de eddig nem volt még olyan nagyszabású kupasorozat, mint amilyet a Ma­gyar Ifjúság szerkesztősége írt ki. A KISZ Központi Bizottsága az 1982. évi országos sportnapok ese­ménysorozatához és a labdarúgó- világbajnoksághoz kapcsolódva az Edzett ifjúságért tömegsport­mozgalom keretében az MLSZ, a Magyar Ifjúság szerkesztőségével, az Expressz utazási* 1 * * * * * * * 9 irodával együttműködve kispályás labda- rúgó-akcipt hirdet. Az akcióban bármely t ízfős csapat részt ve­het, amelynek tagjai 1982. janu­ár 81-ig az „Edzett vagyok” ka­tegória vagy az aranyjelvényes ötpróba követelményei közül le­galább hármat eredményesen tel­jesítenek. A mérkőzéssorozatot három kategóriában rendezik, if­júsági férfiak (1963. augusztus 1. előtt születettek) és a nők (korha­tár nélkül). A résztvevőknek a következő öt próbából kell a három felada­tot teljesíteni: úszásban 4 km 2 óra alatt, futásban a nők 14 km-t másfél óra alatt, a férfiak 28 km-t három óra alatt. Kerékpá­rozásban a férfiaknak 100 km-t 5 óra, a nőknek 60 km-t 4 óra alatt kell megtenni. A negyedik próba kajakos vízitúra. Itt a férfiak a 72 km-t 10 óra alatt, a nők a 40 km-t hét óra alatt teszik meg. Választható még a csúcstúra is, amelynek során 30 km-t keli tel­jesíteni 8 óra alatt. Előbb tehát próbázni kell, s a labdarúgás csak ezután következik. Ha a csapat tagjai a megfelelő próbákon túlestek, a Magyar If­júságban közölt nevezési lapot kitöltik, s a próbák igazolását tar­talmazó iratokat mellékelve a KISZ illetékes járási, városi, te­rületi bizottságánál jelentkeznek. Természetesen a 10 fős csapatok­ban nem játszhatnak NB-s, me­gyei I. osztályban és szakszövet­ségi igazolvánnyal rendelkező já­tékosok. Az országos döntőibe 32 csapat kerül, s ott körmérkőzés formájában döntik el a helyezé­seket. A döntőket 1982. június 25-től 27-ig tartják. A Magyar Ifjúság Kupa mind­három győztes csapata nagyszerű jutalomban részesül. Az első he­lyezett csapatok turistaként részt vehetnek a spanyolországi labda­rúgó világbajnokságon. A máso­dik helyezettek egy szocialista or­szágban rendezendő világverseny­re utaznak, végül a harmadik he­lyezett csapatok 10 ezer forintos sportszervásárlási utalványt kap­nak. összesen 15 csapat részesül díjazásban. H. G. • Az a bizonyos dupla Nelson. Pólyák Lászlóról, a KSC ifjúsági aranyjelvényes birkózójáról túl­zás lenne azt állítani, hogy bő­beszédű fiú. A hangját alig hal­latja, annál „beszédesebb” a moz­gása. — Laci?! ő aztán meghajtja az ellenfelet. Az első perctől az utol­sóig fergeteges iramot diktál. El­lene senki sem mehet biztosra. Ha nyemi nana is tud, de alapo­san kikészíti az ellenfeleit. Katona Sándor véleményére egyetértőén bólint a 70 kg-os kö­töttfogású fiú. — 1977-ben igazoltak le birkó­zónak. De már előtte birkózgat- tam egy ideig. Az volt a próba­idő: — Hogyan lett birkózó? — Az iskolaudvaron egyszer összeakaszkodtunk az egyik srác­cal. Ott nem tudtuk döntésre vin­ni a dolgot. Azt mondta az isko­latársam, hogy menjek el a bir­kózóedzésre, (majd ott ellátja a bajom. A kihívás ellen nem le­hetett kitérni. — És? — Hát, fordítva sült el a do­log, mert én győztem le. — A fiú elismerte a győzelmet? • Polyák-féle szaltó, amikor az ellenfél repülni tanul. Nemcsak az NB I-ben! Továbbképzéssel egybekötött tanácskozást (tartottak a megyei labdarúgó-csapatok edzői. Nyári Ferenc, a JB elnöke a lessza­bályról és a cserék szabályos végrehajtásáról, Máté Ferenc, az EB elnöke az edzők jogairól és kötelességeiről tartott elő­adást. A hozzászólásom rövid vissz­hangja: mindez sáép. jó és igaz is NiB I-es szinten, de a megyé­ben kevés valósítható meg be­lőle. Nem vitás, hogy alacsonyabb szinten 'kevesebb a lehetőség, ám úgy gondoljuk, hogy a já­tékot nemcsak az NB I-ben, a megyében is gólra játszák. Az Építőipari Gépesítő Vállalat 10 hetes bentlakásos autó- és toronydaru-kezelői tanfolyamét A tanfolyamra jelentkezhet minden 8. általános, vagy középiskolai végzettséggel rendelkező férfi dolgozó, aki a munkakör ellátására hivatást érez. 18—40 év korhatár közötti dolgozók jelentkezését várjuk. Az autódaru-kezelői tanfolyamra 2 éves tehergép­jármű-vezetői gyakorlat szükséges. A tanfolyam idejére munkabért és teljes ellátást biztosítunk. Várjuk továbbá autódaru- és toronydaru-kezelői jogosítvánnyal rendelkezők felvételi jelentkezését. Jelentkezni lehet személyesen, vagy írásban a válla­lat munkaügyi osztályán. Cím: Budapest XX., Soroksár, Marx Károly út 255.----------------­i I 426 — El, de abba is hagyta a bir­kózást. En meg (maradtam. Hát így ragadtam itt. — Mennyit edz naponta? — Mindennap kétszer két órát. Reggel és délután, őszintén szól­va este már nemigen van ked­ve az embernek moziba menni... — Miért csinálja? — Szeretek birkózni. Szeret­nék eredményes versenyző lenni. — Mennyire? — Ha a magyar ifjúsági baj­nokságon dobogós lehetnék... — Melyik eredményének örült eddig legjobban? — Az ifjúsági aranyjelvényes szint elérésének. Tavaly a szükséges huszonöt helyett harminchárom pontot szerzett. Valahány versenyen el­indult, mindenütt a helyezettek között végzett a kötöttfogás 65 kg-os súlycsoportjában. Idén vál­tott súlycsoportot, már 70 kg-ban versenyez. — Mit tart legfontosabb eré­nyének? — Hát a szaltót meg a dupla Nelsont szektáim csinálni... (Katona Sándor edző: „A dupla Nelson egy kíméletlen fogás, na­Távol-Kelet gyermekei: karate és júdó Sokszor hallani: nincsen új a nap alatt. Ha azonban jobban kö­rülnézünk a világban, kiderül, hogy legalábbis az egyes embe­rek számára lehet. Miközben földrészünkön már egyre nagyobb teret hódított a rendszeres egész­ségőrző, sőt versenyszerű sporto­lás, számos másutt űzött sportág ismeretlen maradt. Ideig-óráig! Mert nem kellett hozzá távolsági repülőjárat, hogy világszerte bővüljenek a sportis­meretek. Így tört be a sportvilág­ba a századforduló táján a csel­gáncs, amely misztikuma vará­zsával, sokáig hirdetett lágy mű­vészetével soha nem ismert örö­mök forrását kínálta. És azóta is kínálja! □ □ □ Lekopott róla minden titokza­tosság, s bár a szülőhaza sajátos jegyeit ma is hordozza, mert a tatamikon ma is japán vezény­szavak, köszöntések hangzanak, a cselgáncsfogások egyre szélesebb körben, mind ismertebbek. Míg valamikor elsősorban a sportág önvédelmi jellegét — jelentőségét — hangsúlyozták, ma már szép­sége, a test-test elleni küzde­lem karakterisztikus kifejező- ereje és tisztasága vonz. A világ száznál több országában tíz- és tízezreket! Így válhatott modern olimpiai sportággá, s így jutott a népsze­rűség olyan fokára, amikor nők, férfiak, fiatalok, idősek gyakorol­ják, sőt gyakran fizetnek azért, hogy egyáltalán megismerhessék. A világ talán leghíresebb csel­gáncstudora a japán és a világ- szövetség elnöke, a Kodokan egye­tem igazgatója fogalmazta meg: — Egyéniség, edzés, ambíció — ez a cselgáncs lelke. Ma, amikor a legtöbb ember tudatos önmegvalósításra törek­szik, talán ezért választja örök barátjának a judot. S ahogy a cselgáncs szinte észrevétlenül hó­dította meg a világot, az utóbbi évtizedekben úgy vált • csábos sportággá a karate. Ez is a vé­dekezés és a támadás sajátos ös­szefonódása, amelynek számos elismert változata van. Sokakban bizonyára felvetőd­het, hogy miért tudott olyan di­namikusan híveket toborozni ez a két keleti ágazat, míg a jóga ma is viszonylag keveseket csá­bít. Nos, nem túl könnyű vá­laszt adni, mert mindegyiknek megvan a maga szépsége, egész­ségnevelő hatása, de valószínű, hogy a felgyorsult ritmusú élet­vitelhez közelebb áll az intenzív mozgás, a másokkal való küzde­lem. S talán az sem közömbös, hogy a jóga — meg-megújulása ellenére — hordoz magában kele­ti misztériumokat, amelyektől a karate és a cselgáncs már meg­szabadult. Aki látott már kiváló cselgán- csozókat, vagy éppen ott volt mondjuk a kecskeméti Judó Ku­pán, netán a tévé képernyőjén ta­lálkozott a cselgáncs dinamikájá­val, vagy a karate önfegyelmező erejével, az előbb-utóbb maga is ki akarja próbálni. Hazánkban ennek számos szervezett formá­ja, lehetősége van. Megyénkben, Kecskeméten és Baján, de már néhány nagyköz­ségben is működik cselgáncs­vagy kanateszakosztáiy. Minde­nütt örömmel várják a fiatalok jelentkezését, s ha valaki esetleg meglett korban szánja el magát, bizonyára őt sem utasítják visz- sza. —S— gyón nehéz belőle kibontakozni.”) — Az ellenfelek mit szólnak hozzá? — Hát nem szólnak azok, ha sikerül befogni:.. Azért én sem tudom mindig „eladni” ... — Miben kellene javulnia ah­hoz, hogy még eredményesebb versenyző legyen? — Hogy jobban bízzak magam­ban. Nem vagyok elég magabiz­tos. Izgulok a verseny előtt. Az­tán az első egészséges izzadás nyugalmat hoz. Különösen, ha nyerek.. Pólyák László a BÁCSÉP-nél dogozik, asztalos szakmunkás. Munkájában lekiislmeretes, szor­galmas, akár a szőnyegen. — Az ellenfelei már hat-nyolc éve birkóznak — mondja róla Katona Sándor edző. — Előny­ben vannak vele szemben. Öe vasszorgalmával, a birkózás irán­ti szeretetével ellensúlyozni tud­ja lemaradását. Ha még egy-két évig vállalni tudja ezt a kemény munkát, s lesz türelme, ott lehet a válogatottság küszöbén. Átlépni rajta pedig már egy kis lépés is elég... 1 B. 1. Április 4. Csepeli Szabó Béla írja a címben szereplő versében: „0, hazán — sze­líd, derengő földem — téged köszönt ma minden hű fiad: . •. *» A versidé­zet folytatása a rejtvény vízszintes 1. és függőleges 16. számú sorokban található. VÍZSZINTES: 1. A versidézét foly­tatása (Zárt betűk: M, LY, É, N, R.) 13. A kajakozók és kenusok szövet­ségi kapitánya (János). 14. Éjjeli mu­latóhely. 15. A Fülöp-szigetek fő szi­gete. 16. Ázsia eleje! 17. Törvényel­lenes. 20. DY. 21. Szeszes ital argó­val, de olasz női név is. 23. Ókori görög törzs. 24. Ez a „hit** helytele­nül kialakított felfogás. 25. Gyulladás. 26. Ablakredőiiy. 28. Kossuth Lajos szülőhelye. 30. „A tél... már megütő fejemet** (Petőfi). 31. ...mail, légi­posta. 33. Hangtalanul nyír! 34. A harmadik hatvány. 35. Mindenféle értéktelen holmi. 38. Takarodj! 40. Becézett Imre. 41. A fagyosszentek egyike. 42. Fordított sor. 43. Idejét­múlt fekvőbútor. 45. Hosszabban kö­nyörgő. 47. Halk hangon közöl. 48. Felsorolást helyettesítő rövidítés. 50. A fog ágya. 51. Erős hangon harsog. 53. Kő-szikla. 55. Épületrész. 57. Tö­rők tiszti rang volt. 58. Friss keletű. 59. ... poetica; költészettan. 61. A szarvas nősténye. 62. Badacsony eleje és vége! 63. Megszemlélték. 66. Nem­zeti Bajnokság. 67. Buenos...; Dél­amerikai főváros. 69. Három. 70. Te­niszben al abda főidre érése előtt történő visszaütése. 72. ... Francis­co, — város az USA-ban. FÜGGŐLEGES: 1. Sértetlen. 2. Ró- . ma egyik labdarúgó-csapata. 3. Hang­talanul jár! 4. Nálunk legnagyobb csigafajta. 5. Sapkaellenző. 6. Weber operája. 7. Csonka kúp alakú bazalt tanúhely a Kisalföldön. 8. Szónok latinul. 9. Sárgászöld színű. 10. ... Hall, az USA kommunista pártja fő­titkára. 11. Jávor Zoltán névbetűi. 12. Kitűnő basszbariton operaénekes volt (János). 16. A versidézet befejezése (Zárt betűk: I, S, D, G, A.) 18. Ka- cat. 19. A Jégen vágják télen. 22. Kö- nyöradomány. 25. Egykori bő, könnyű köpeny, malaclopónak is mondták. 27. Olaj angolul. 29. Egyik fővárosi pályaudvar. 30. Beleszúr. 32. Re­cseg- ... 34. Mértékét tekintve cse­kély. 36. Lám. 37. A mondat része! 38. K.E., ahogy kiejtjük. 39. FUggesz- kedik. 44. Népiesen: marószóda. 46. Zenta közepe! 48. Majdnem. 49. Egyik dél-amerikai ország polgára. 52. Több személy közül valamelyik. 53. Gáz németül — de fordítva. 54. Terítő egynemű betűi. 56. Írószer. 58. Iro­dalmi nyelven: fabula. 60. Önérzeté­ben megbánt. 63. A kecske hangja. 64. Korszak. 65. Kézimunkázik. 68. Szilavára. Monte Cristo börtöne volt. 71. Portugál és svéd autók jele. Beküldendő: a vízszintes 1. és a függőleges 16. április 9-ig a szerkesz­tőség címére: Kecskemét, Szabadság tér 1/a. 6001. A március 29-én közölt kereszt- rejtvény helyes megfejtése: Szerená- dl Szerafin, Alvinczi, Balatoni, Bozi­na, Ilona, muskétás, Színdbád, Zlza, Damasztiné, Traktárovics, Rezeda, Kázmér. Az elmúlt héten közölit keresztrejt­vény helyes megfejttől közül könyv­utalványt nyertek: Juhász Márton. Ta­taháza; Gál Zsuzsa, Kecskemét; Mes- kó György né, Kiskunfélegyháza; Zad- ravecz Györgyné, Jánoshalma. ÜNNEPI SPORTMŰSOR SZOMBATON Labdarúgás Megyei bajnokság: H. Mezőifi SE—Sükösdi MEDOSZ, 16.30, jv.: Francziskovics (Kuhnian, Kiüti). Megyei serdülő bajnokság: KSC III.—KTE II., Lajosmizse—Izsák, KTE I.—'KSC II., H. Kun B. SE— Kkfh. Szöv. SE, Tiszakécske— Hetényegyháza, Kiskőrös—Kis­kunmajsa, Kalocsa II.—Nagyba- racska, Miske—Táss, Harta—Já­noshalma II., Fájsz—'Érsekcsanád, Jánoshalma I.—Kiskunhalas, Soltvadkert—Kalocsa I., Sükösd —Gara, Bajai SK—Vaskút, Bács­almás—Bajai Tsz. (15.30-kor). Autósport Mátra Kupa: Gyöngyös. Röplabda Junior bajnokság 5—8. helyért: Veszprém. Teke Április 4. Kupa párosverseny: Kecskemét, MÁV-tekecsarnok 9 órakor. VASÁRNAP Labdarúgás NB II. Középcsoport: Váci Iz­zó—KSC, Vác. Megyei bajnokságok: Kiskőrös —H. Kun B. SE, jv.: őrző (Né­meth, Szabó), Fajszi—Bajai SK, jv.: Nagy Czirok (Kazinczi, Nagy II.), Lajosmizse—Soltvadkert, jv.: Dobos, (Klara, Berta), Kecskeméti TE—Kalocsa, jv.: Békés megyé­ből, Miske—Jánoshalma, jv.: Horváth I., (Kiss, Varga), Harta —H. Radnóti 'SE, jv.: Trisz (Kiss Gy., Mikus), Izsák1—Kkh. Áfész, jv.: Csongirád megyéből, Tisza- kéc&ke—Kkfh. Szöv. SE, jv.: Ka­rácsony, (Szabó S., Kávai) (kez­dés: 16.30-kor). Területi bajnokságok: Kiskunhalasi csoport: Kisszál­lás—H. Spartacus, Rém—Tompa, Akasztó—Dunapataj, H. Gábor Á. SE—Csengőd, Hajós—Kelabia, Császártöltés—Mélykút, Harka­Szabad fargáesolékapacitással rendelkezünk 1000—1500-AS CSÜCSESZTERGAPADJAINKRA 700 mm ÁTMÉRŐIG. Megegyezés esetén anyagot biztosítunk. FÉMIPARI SZÖVETKEZET Kiskunfélegyháza, Liget u. 3. sz. ________________________, _________ 1160 k ötöny—Homokmégy, Kecel— Szakmár. Bajai csoport: H. Kinizsi SE— Bácsiborsód, (Szigeti pálya 10 óra), Bajai Ts;&—Katymár, H. Szamuely SE—Érsekcsanád, Ga­ra—-Csátaija, Vaskút—Nagyba- racska, Bácsalmás—Dusnok, Bácsbokod—Tataháza, Madaras —Hercegszántó. Kecskeméti csoport: Kkfh. Hú­sos—Tiszaalpár, K. MFSC—Kis­kunma jsa (mindkét mérkőzés 10 órakor kezdődik), Helvéciái ME- DQSZ—Kkfh. Vasutas, Fülöphá- za—K. MÁV, Kunszentmiiklós— Helvécia Petőfi, Kerekegyháza— Lakitelek, Tass—Hetényegyháza (kezdés: 16.30). Járási bajnokságok: Kecskeméti járás: Lajosmizse II.—KTE II., NyárJőrinc—Jakaib- szállás, Ladánytoene—Izsák II.,' Kunpeszér—Lászlófalva, Szabad- szállás'—Ágasegyháza, (kezdés: 10 óra). Kalocsai járás: Bátya—Solt (10 óra), Úszód—Géderlak, Dunave- cse—öregcsertő, Dunatetétlen— Dunaszentbenedek. Bajai járás: Nemesnádudvar— Csikéria, Dávod—Bátmonostor, Csávoly—Kunfehértó, Borota— Szeretnie. 1 Asztalitenisz Megyei bajnokság, férfiak: Ka­locsa—Tiszakécske, Soltvadkert— Sükösd, Vaskút—Dunavecse, Kis­kunhalas—Kiskunmajsa, Kecs­kemét—Szabadszállás, Kiskőrös —Kisszállás, Dunapataj—Kkfh. II. Atlétika Felszabadulási futóverseny: Kecskemét, Aradi vértanúk tere 9 óra. Ökölvívás Országos felnőtt egyéni bajnok-1 ság döntői: Szeged, Városi Sport-' csarnok, ll óra. Röplabda Juniorhajnojkság 5—8. helyért, Veszprém. Tömegsport Április 4. Kupa kispályás lab­darúgótorna: Kecskemét, GAMF, és Izsáki úti pálya,' 9 óra. Vízilabda OB II:. KSC—CSMSK, Kecs­kemét, fedett uszoda, H.30. Serdülő és ifjúsági bajnokság: KSC—Békéscsaba, KSC—Vasas Izzó II. Bp. Hajós A. uszoda, 14.15-től. Sakk Április 4. Kupa sakkverseny: Kecskemét, BÁCSÉP-sakk terem 9 óra. HÉTFŐN i Teke K. MÁV „C”—BÁCSÉP „B” 16 óra, K. Zománc „B”—KTE „B”, Kecskemét, MÁV-pálya, 18 óra.

Next

/
Thumbnails
Contents