Petőfi Népe, 1981. március (36. évfolyam, 51-76. szám)
1981-03-27 / 73. szám
1981. március 21. • ' PETŐFI NÉPE • 5 MAGYARORSZÁGI BEMUTATÓ ÚTTÖRŐÉLET Latko groteszk komédiája a kecskeméti színházban Csak dugdosta a fejét az a bizonyos szög Ryszard Latko groteszk komédiájában a kecskeméti színház előadásán, de „azért se bújt ki a zsákból..pedig ezt ígérték a színlapok. Főként az első részben böködte furcsa keserű humora a leleményes, pompás kibontakozást sejtető történet „bugyrát”. Mondom, hiába reméltük várakozásunk beteljesülését, sőt a végén egyesek még a „szög” meglétét is kétségbe vonták ... Másként szólva: hiába keresték a mű, az előadás miértjét. • Placek (Fekete Tibor). 9 Helka (Andresz Katalin). • Józek (Kovács Zsolt). Érzésem szerint a lengyel szerző műve jobb tálalásánál. Véleményem nemcsak a varsói előadás nagyszerű sajtóvisszhangján alapul. (Aligha hihető, hogy a tekintélyes szinibírálók mind tévedtek volna, amikor örömmel számoltak be a sajátos hangvételű bemutatóról.) Remek történetet talált ki Latko mindmáig időszerű szatírájához! Mert az — lenne — a javából, de erről később. Ismerős az alaphelyzet! Adva van egy — mint lassacskán kiderül — jómódú parasztcsalád. Dramaturgiai szerepe van a pénzes mivoltukat fölismerő folyamatnak. Ahogy kiderül, hogy a látszólag szegényes falusi otthonban akár három tévére is telne — a meglévőt is terítő takarja a kíváncsi szemek elől —, fürdőszobát is vásárolhatnának a lyukas lavór helyett; még komiku- sabbá válik magatartásuk, viselkedésük és lehetőségeik, körülményeik feleselése. Tulajdonképpen tragikus áldozatok lennének, ha oktondiságukat, helytelenítő ítéletünket nem enyhítené a társadalmi megszokás. Csak akkor törődünk a fukarokkal, az önző harácsolókkal, a magukat és környezetüket kizsákmányolókkal, ha nekünk ártanak, ha érdekeinket sértik, ha a mi tyúkszemünkre lépnek. A kacagás, a kinevetés az önpusztítók jussa. A képlet évszázados, de Latko jó ötlettel időszerűsíti. A környék első gazdája már megtanulta: a tudás, a tanulság az új nemzedék legfőbb tőkéje, többet ér földnél, jószágnál. Beidegzettsé- geitől mégsem szabadulhat. Az a módi, hogy a ház urának szolgál mindenki, az a módi, hogy soha egy pillanatra nem maradhat tennivaló nélkül senki. A szorgalom által teremtett jólét élvezését éppen a végletekig csi- gázott szorgalom akadályozza. Szüntelenül parancsolgat, fut- kostatja fiát, dolgoztatja családját; pincébe dugja az elöregedett nagymamát. 0 már nem bírná a tempót, nincs helye a családi asztalnál. A műfaj természetéből következően jót derülünk fölsülésén: a már csak fogyasztónak hitt öregasszony révén szép summa áll a házhoz! Mi több — Latko ügyes ötlete — a százéves mama dicsőségében lubickolva a képernyőre is kerülhetnek, mint ősi, tekintélyes stb. család tagjai. Hajlandók a rejtekhelyről szó szerint kiemelt ruhátlan nagymamát népviseletben mórikáltatni, megjátszani azt a családképet, ami az emberek tudatában él. Újra fölsülnek — mivel a száz- esztendős néni kaszát ragad, és szinte futva hagyja ott a díszes gyülekezetét: az ősi rítus mozgatja. Kaszára vár az árpa... Ott maradnak a többiek, butaságuk ketrece a parasztkomédia tanulságait harsogja. Sá/ndor János rendező igyekezett „elmélyíteni” a groteszk játékot. Riasztóvá sötétítette — például — a nagymama sorsát. Az ámyékszékből fusizott kamra helyett a sír képzetét társító föld alatti verembe helyezte az idős nénit. Ez a stílus egyrészt azt követelné, hogy „a másik végletet” is hasonlóan hangszerelje: így jön létre a komikum áramköre, amitől sajátos megvilágítást kapnak a személyek, a szituációk. Mivel néha bohózatot, néha népszínművet, néha társalgási vígjátékot látunk, meg-megszakad ez a kontaktus. Sajnos, egyik-másik színész sem tudott megszabadulni a kabarés beidegzettségektől, a „vígjátéki” sablonoktól. Talán azért maradt el az Édesapám, édesapám, kibújt ám a szög a zsákból az utólag is indokoltnak érzett várakozástól, az előadás színvonalától. Színpadra állítói nem bíztak eléggé a mű egyedül lehetséges stílusában, műfajában. Az így keletkezett üresjáratok nem gyorsultak föl Latko komédiájától idegen motívumok pótszerétől. Az is igaz, hogy nálunk ma már teljesen más a mű befogadóközege, mint néhány esztendeje Lengyelországban, ahol száz- és százezer parasztcsalád ragadt le hagyományos világában. Az egyenetlen — de, már csak tanulságai, új színei miatt megtekintésre ajánlható — előadásban a színészek is változó teljesítményt nyújtottak. Helyenként Fekete Tibor (Placek), Kovács Zsolt (Józek) tetszett. Andresz Katalin (Helka) és Flórián Antal (Ignác) érezte meg legbiztosabban a parasztkomédia stílusát. Az érdekes, jól bejátszható, ám a történéseket időtől, helytől túlságosan elvonatkoztató díszleteket Probstner János m. v. tervezte. Poós Éva jelmezei most is megbízhatóan funkcionáltak. Heltai Nándor 9 Placek gazda otthona egy szürke hétköznapon (Fekete Tibor, Kovács Zsolt, Andresz Katalin és Gumik Ilona). (Méhest Éva felvételei) • Ugyanez, a tévé-„dokumentumműsorra” készülve. Tóth László és Bartók Béla Vendégségben a hartai úttörőknél A megyében élő úttörők bármelyikének feltehetnénk a kérdést: miről nevezetes csapata, mit tart emlékezetesnek úttörőéletéből — valamennyien tudnának rá válaszolni. Bizonyára lenne, aki az akcióprogramok nagyszerűségéről, aki a nyári táborról, úttörőszobáról, stúdióról, kitüntetésekről beszélnek. Hartán az iskolából kitóduló hátitáskás kisdobosoknak tettem fel a kérdést. Kicsit töprengtek, ráncolták a homlokukat is, majd egy szeplős kisfiú is egy hosszú cop- fos kislány egyszerre kivágta: 7— Mi a Hársfái Petiről vagyunk híresek... Arra pedig, hogy miért is nevezetes a hosszúra nőtt nyolcadikos fiú, már-már röpködtek a válaszok: — Mert nyei , sokszor... — Mert nagyon jól tanul... — Megy nyáron jutalomtáborba ... A rendkívül tiszta — és mint később megtudom, meglehetősen zsúfolt — iskolában Mayer Zol- tán igazgatóval és Novák János- né csapatvezetővel beszélgetünk. — ötszázhúsz kisdobos és úttörő tartozik a hartai Arany János úttörőcsapathoz, összesen hat iskolába járnak. A főépület négy tantermes, de hetet alakítottunk ki. Hogy tisztaság van... az csak annyit jelent, hogy valamennyien vigyázunk erre. — Az imént az iskola kisdobosaitól azt a felvilágosítást kaptam, hogy a csapat Hársfői Péterről nevezetes... A két pedagógus jóízűen mosolyog a meghatározáson. Lám, a kéknyakkendősök így látják... Beszéljünk talán vele is. Péter sovány, kimagaslik társai közül. Kérdéseinkre szabatos és pontos, de nagyon rövid válaszokat ad, összegezve ennyit: — Negyedikes voltam, amikor észrevettem, hogy a számtan milyen érdekes, ötödikesként más szakkörre is jártam, és kezdtem modellezni. A matekon kívül? A természettudományok és a zene érdekel... mérnök szeretnék lenni, építész! — Versenyen is indultál, milyen eredménnyel? — Hetedikesként megnyertem a megyei versenyt is. Az idén újra. Megyek majd Csillebércre, az országos vetélkedőre. A csapatvezetőtől, és Péter matematikatanárától, Móricz Lősz Iónétól tudom meg, hogy a szabályos tananyag a fiú számára már nem jelent tanulnivalót, neki külön készítenek feladatokat, amit az átlagosnál lényegesen jobb logikai készségével nagyon gyorsan megold. Itt tanult az iskolában nővére is, szintén kimagasló eredménnyel. — Az iskolában fakultatív német nyelvoktatás is folyik. Mikor kezdhetik a pajtások a tanulást? — Elsősként. Úttörőként pedig az ötödik osztályban folytathatják. A csapatnak két nemzetiségi tánccsoportja is van, szép sikerrel szerepelnek a különféle kulturális szemléken, bemutató9 Lassan búcsúzik az iskolától a nyolcadikos Hársfői Péter. (Klima Győző felvétele) törők vesznek részt. Nagyon jó a kapcsolatunk a közeli állami gazdaság KISZ-alapszervezetével, az avatást mindig náluk rendezzük meg. Nagy szükségünk lenne a stúdiónk újbóli üzemeltetésére, csak egy erősítő kellene hozzá... de reméljük, sikerül majd megoldanunk. — Hol lesz a csapattábor? — Cseretáborba indulunk, Gyöngyös közelébe, a Sás-tóhoz, százan. Negyven kisdobosunk Öbányán táborozhat. Néhányan kiváló mozgalmi munkájuk jutalmaként indulhatnak... — Az őrsi zászlókon színes szalagokat láttam, mit jelképeznek ezek? — Eredményeket. A különféle versenyeken az őrsök és a rajok helyezését szalagokkal jutalmazzuk, amit a zászlórúdra erősítenek. A piros szalagot a verseny első helyezettje, a kéket a második, a fehéret a harmadik nyeri el. A jól tanuló, mozgalmi munkában serény őrsök és rajok a csapatünnepélyre, különféle megmozdulásra nyilvánvalóan ezeket a zászlókat viszik magukkal. A rajta lévő szalagok száma és színe pedig valamennyiük számára egyértelmű kitüntetés. — Mi a csapat soron következő terve? — Bekapcsolódunk a halasi otthon felépítéséért indított akcióba. Czibere Ági, az úttörőtanács titkára már munkához látott, szervez. Ügy tervezzük, hogy áprilisban bonyolítjuk le a nagy hasznosanyag-gyűjtést, reméljük, hogy a MÉH solti kirendeltsége mihamarabb átveszi tőlünk a papírt és fémet, hogy az ellenértéket mi is befizethessük az akció folyószámlájára. — A tavasz folyamán még mire kerül sor? — Sportvetélkedőre, a rajok között. Ezt nagyon szeretik a pajtások, nyilván ezért lett hagyomány a csapatnál. Különféle sportágakban mérik majd össze tudásukat, ügyességüket. Tóth Lászlónak a zenei életben betöltött szerepe kevésbé ismert, bár ez is jelentős. Mint a Polgári Dalkör és a Városi Dalárda tagja, a Kodály-kórus örökös elnöke, s mint újságíró sokat tett dalkultúránk fejlesztéséért. Vásárhelyi Zoltánhoz és Kodály Zoltánhoz személyes barátság fűzte! Jól ismerte Bartók Bélát is, akinek emberi és művészi fejlődését állandó figyelemmel kísérte. Bartók többször járt Kecskeméten, és adott önálló hangversenyt. A Városi Dalárda előadásában pedig gyakran csendült fel a művész sajátos muzsikája. Tóth László, a Kecskeméti Lapok munkatársa természetesen részt vett ezeken a kimagasló zenei rendezvényeken, s cikkeivel népszerűsítette Bartók művészetét. 1927. január 26-án Bartók Béla az Újkollégium dísztermében adott koncertet. Tóth László erről a fontos eseményről a Kecskeméti Lapok január 28-i számában Bartók Béla zongoraestje «símmel írt szép cikket. Ittzés Mihály a Forrás e havi számában — Bartók Béla és Kecskemét címmel — részletesen idézte a beszámolót, megkérdőjelezve a kritikus személyét. A mondatok stílusa, szépsége, muzsikája, Debussy zenéjének mély átérzése, az utalás Molnár Antalra, és a költői képek mind egyértelműen bizonyítják, hogy a szerző csakis Tóth László lehet, összehasonlításul, bizonyságul idézek Tóth László egyik beszédéből! melyet 1955-ben mondott Bartók Bélára emlékezve: „Akinek életét, arcát, magatartását, vívódását és művészetét idézzük ez ünnepi órán, hetvennégy év előtt született. Földi vándorútfa a születése napjához fűződő képeket varázsolja elénk: rügyfakadás, gyümölcsoltás, magvetés, megújulás, újjászületés. Az erdőn a hóvirág diadalmasan átfúrja a ráboruló száraz levelet. A száraz levelek azt mondják, ez a forradalom, pedig ez a rend, ez az élet örök törvénye. Elmúlik a régi, új lép a helyébe. Nem minden múlik el. Megmarad a fatörzs, csak új lombot kap; megmarad a fenyő, csak új koronája nő. Ez a törvénye a művészet fejlődésének is. Minden igaz művész új életet teremt valamilyen formában. Vannak, akik a múltnak szenvedélyesen hátát fordítanak, akik messze előretekintenek. Ezek közül való Bartók Béla, akire — tíz évvel halála után — megrendüléssel emlékezünk.” Két évvel később, 1929-ben Bartók újra Kecskemét vendége. A lap hasábjain Tóth László méltatta Bartók nagyságát: Az 1929. március 31-i számban művészetét Ady Endre költészetével állítja párhuzamba, S ez nem véletlen. Tóth László egész életében rajongott Adyért. ugyanakkor csodálta Bartók és Kodály műveinek elpusztíthatatlan őserejét. Felismerte a hasonlóságot Ady költészetének zenéje és Bartók zenéjének költészete között. Az előadásra április 3-án került sor, melyet Tóth László az újságban rajongó lelkesedéssel ünnepelt: „A szerdai est ünnepi dátum marad a zeneiskolai hangversenyek történetében, mert világviszonylatban is legelső klasszisú zongoraművészünk és zeneszerzőnk ajándékozta meg hallgatóit lelkének pazar gazdagságú kincseivel." Tóth László régi barátjával, Vásárhelyi Zoltánnal a református gimnáziumban az ifjúsági zenekar tagja volt, Vásárhelyi .Zoltán az első hegedűs, ő a másod- hegedűs. 1934-től Vásárhelyi a Városi Dalárda karnagya lett. Június 9-én vezényelt először, s a műsorban szerepeltek Bartók művei is. A Kecskeméti Lapok június 3-i számában Bartók-szerze- mények a Városi Dalárda hangversenyén című cikkében adott a műsorhoz előzetest: „Bartók Béla férfierejének legjavát, bámulatos képességeinek élete legmunkásabb esztendőit áldozta a magyar népi muzsika kincseinek megmentéséért. Művészetét gazdaggá, színessé és minden izében magyarrá tette a népi talajban való gyökerezés. Örömmel üdvözöljük Bartók nagyságának, nemzeti jelentőségének elismeréseként a Városi Dalárda június 9-i hangversenyén egyik legértékesebb alkotását, az 1. Magyar Rapszódiát, amelyet Zathureczky Ede, a Zeneművészeti Főiskola hegedűtanára, világszerte ismert, jeles művésze fog tolmácsolni. Bemutat a dalárda Bartók feldolgozásában két tót népdalt is, egyiknek szólóját Gergely Ilus fogja énekelni Kecskemét zenei életének fontos eseménye volt az 1937. április 18-i'„Éneklő Alföld” nevű dalos találkozó, ahol 21 Bartók-kó- rus bemutatkozására került sor. Az osztatlan elismerést aratott hangversenyről Tóth László adott rövid kritikát, és tolmácsolta a fővárosi sajtó néhány jeles képviselőjének véleményét is. Fél évvel később, november 13-án került sor a Katona József Társaság és a Városi Dalárda fővárosi szereplésére. Tóth László itt nemcsak író barátaival találkozhatott hanem utoljára láthatta játszani Bartókot is, s hallhatta zenéjének szárnyalását.- Tóth László az 1955-ös megemlékezésében kegyelettel adózott a nagy zeneszerző emléke előtt, s hirdette műveinek újszerűségét, egyetemességét: Bartók Béla örökké útban volt új kísérletek, egyre merészebb mondanivalók felé, élete utolsó percéig az európai zenei törekvések élén. Mindent megtanult, és magábaszivott, amire az egykorú Európa, sőt Kelet-Európa tanította, de a döntő lépést mindig ő tette meg. A századfordulón Európában Debussy, Ravel, Delius és Strauss művészete ragyogott, ez az újszerű, mégis túlérett, kábitóan színes zenekari nyelv. Bartók ekkor még tanítvány volt, s alig kgy évtized múltán már előretör a Csodálatos mandarinnal, majd két zongoraversennyel. Maga mögött hagyja az expresszionista kísérleteket, és csodálatos erővel lendül, szárnyal, művész egyéniségének bonyolult ellentéteivel. végleteivel, féktelen felbontó-ösztönnel és diadalmas művészi fegyelemmel. Később méginkább befelé fordult Bartók és az ötödik vonósnégyes óta tervszerűen oltogatja maga körül a külső világ hivsá- gos fényeit. Művészete megújhú- dik a népzenétől, öntudatlan mélység és értelmi magasság vívja benne harcát. A hangszerek hagyományos törvényeit sutba vetette, s maga szabott nekik törvényt, akár Beethoven. Bartók csak tiszta forrásból ivott. Életének legboldogabb napjait falun, parasztok között töltötte. Innen rontott a kelet-európai népzenékkel a huszadik század zenekultúrájába. Musszorgszkij első üzenetei után nyilvánvalóan Bartók és Sztravinszkij művészetében érkeztek meg a nyugati zenébe Kelet-Európa és Ázsia parasztnépei. Aki Bartók székely, török és arab dallamlejegyzéseit vagy utolsó román népzenekiadványait forgatta, rádöbben ennek a zenének iszonyú labirintus és őserdő voltára, s megérti, miért éppen Bartóknak kellett felfe- . dezni ezt az ezerágú bozótot a világ számára A lángelmében harmóniában élt a szárnyaló képzelet és a rendszerető szenvedély. Négy évtized szakadatlan munkája növelte nagyra Bartókot, a legősibb dallamvilág természettudósát. Utolsó műve, a Harmadik zongoraverseny földöntúli derűt és tisztaságot sugároz. Teremtője mögött elmaradt minden, csak az Időtlen Zene tartotta fogva visz- szahivó, örök varázslatként. A halálra ítélt rendben, a veszendő polgári világban Bartók képviselte a humánumot, a nemeset és halhatatlant.” Kodály Zoltán nagyra értékelte Tóth László segítőkészségét zenei életünk alakításában, fejlesz- , tésében. Ez a tény is bizonyítja, hogy jobban meg kellene ismernünk az e téren mutatkozó fehér foltokat, s így Kecskemét zenei éetének egyik istápolóját, patró- nusát. Saskői Zoltán kon. — Hogyan kezdik a mozgalmi évet? — Nálunk kétnapos a mozgalmi év kezdetét jelentő honvédelmi akadályverseny. Ezen az útBúcsúzunk. További sikereket a tánccsoportoknak, sportolóknak, hasznosanyag-gyűjtőknek. És Hársfői Péternek, a csillebérci versenyen! Selmeci Katalin REJTVÉNYFEJTŐKNEK Az elmúlt héten közölt rejtvény helyes megfejtése: Petőfi Sándor: Pető Pál, „Közbevágott Pató Pál úr”. A helyes megfejtők közül könyvjutalmat nyertek: Lenkei Timea, Hetényegyháza; Marancsik Csaba, Jánoshalma; Cseh Erzsébet, Kiskörös; Győri Gábor, úszód: Pozsár Anna, Pálmonostora; Medzihorsz- ki József, Hercegszántó; Juhász Csaba, Kunszállás; Balogh László, Szakmár; Minda Edit, Kecel; Kulcsár Attlia, DUnavecse. A könyveket postára adtuk. Ezen a héten kisdobosok számára közöljük a fejtörőt. (Kérjük az úttörőket, hogy ők most ne küldjék be megfejtéseiket.) A képen Muki majom cirkuszban lép fel társával. Mit gondoltok, vajon kicsoda, vagy micsoda a partnere? Ha összekötitek egyenes vonalakkal sorban a • számokat, kiderül a dolog! A megfejtést — egy szót — levelezőlapon küldjétek be szerkesztőségünk címére — Petőfi Népe szerkesztősége, Kecskemét, 6001 Pf. 76 — április' 2-ig. A levelezőlap címoldalára pedig írjátok oda: » Kisdo- bősre jtvény! TT TO ® 9F 86 76*go M « TS — 30 91 74 71 B 33 73 71 11 «4 40 9 69 70 1ST SO 91 2D . 19 33 32 *2 34 31 29 % 2430 B 28 25 27 26 21