Petőfi Népe, 1981. február (36. évfolyam, 27-50. szám)
1981-02-25 / 47. szám
2 • PETŐFI NÉPE • 1981. február 25. Felszólalásokkal folytatódott az SZKP XXVI. kongresszusa FIDEL CASTRO* A kubai nép készen áll vívmányainak megvédésére ERICH HONECKER: A siker záloga a szocialista egység' Az SZKP XXVI. kongresszusának első külföldi felszólalója Fidel Castro, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, a Kubai Köztársaság’ Államtanácsának és Minisztertanácsának elnöke volt a tanácskozás kedd délelőtti ülésén. Rámutatott: napjainkban ismét felmerült a háború veszélye. A népekre az agresszió és az intervenció veszélyének árnyéka vetül. A Szovjetunió jelenti a biztosítékot arra, hogy az imperializmus nem valósíthatja meg uralmi terveit, nem kényszerítheti térdre a népeket. Castro szólt a latin-amerikai fejleményekről is. Hangsúlyozta: az imperialista erők véres terrort alkalmaznak Salvador és Guatemala népe ellen. Nyíltan támogatják- a népelnyomó diktatúrákat. Ugyanakkor szégyenletes rágalmazó kampányt kezdtek a szocializmus, a haladás erői, a szocialista Országok ellen. Azt akarják elhitetni, hogy a Latin-Amerikában bekövetkezett események nem a népek jogos felháborodásának következményei, hanem valamiféle „nemzetközi összeesküvés” következtében jöttek létre. Az imperialisták most nyíltan fenyegetik Kuba népét. Követelik azt, hogy valósítsanak meg katonai blokádot Kuba ellen, sőt olyan hangok is hallatszanak,. amelyek nyíltan sürgetik, hogy „töröljék el" Latin-Ameríkából a szocialista Kuba példáját, „büntessék meg”, Kuba népét azért, mert a Szovjetunió és a 'szocialista országok barátja, rendíthetetlenül szolidáris Afrika, Ázsia forradalmi haladó mozgalmaival. A kubai vezető hangsúlyozta: ha nem állna napjainkban a béke és a nemzeti felszabadulás erői mellett a szocializmus legyőzhetetlen erejje, akkor az itnperialis- ták megvalósíthatnák terveiket A szocializmust azonban nem lehet legyőzni, nem lehet elsöpörni a föld színéről — jelentette ki a küldöttek hatalmas tapsa között Fidel Castro. A Kubai Kommunista Párt főtitkára a XXIV. és XXV. kongresszuson meghirdetett békeprogram eredményeit hangsúlyozva megállapította, hogy a központi bizottság beszámolójának nyugodt, szilárd, elvi hangvétele ismét megmutatta: a szovjet kommunisták folytatják a béke megőrzéséért, megszilárdításáért vívott harcot A forradalmi népek — mondotta — nem félnek az áldozatoktól, amikor arra van szükség, hogy megvédjék jogaikat, szabadságukat, függetlenségüket. Ezzel kapcsolatban hangsúlyozta: az imperializmus Kubát sem kényszerítheti térdre. A kubai nép készen áll arra, hogy megvédje vívmányait, készen áll arra, hogy agresszió esetén akár minden talpalatnyi földért halálig harcoljon. Nem, utasítjuk el a pálmaágat, de nem vagyunk hajlandóak arra, hogy feladjuk elveinket, hogy áru-' ba bocsássuk országunkat — mondotta a kubai vezető. , Bészéde végén méltatta a Szovjetunió, a szocialista országok testvéri segítségét, amelyet a kubai népnek nyújtanak. LE DUAN: ‘ Az egyesített Vietnam a szocializmust építi ■Fidel Castro után szólalt fel Le Duan, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára. Beszédében méltatta az SZKP lenini külpolitikáját, a szocialista országok harcát az enyhülésért, s a leszerelésért. Az imperializmus, amely szövetségre lépett a pekingi hege- monista, terjeszkedő erőkkel, most ellentámadással próbálkozik a forradalmi erőkkel szemben — hangsúlyozta a vietnami kommunisták vezetője, utalva a Közel-Keleten, és Délkelet-Azsi'á- ■ ban végbemenő eseményekre. A szocializmus — mondotta Le Duan — korunkban legyőzhetetlen, a szocialista rendszer sérthetetlen. A VKP KB főtitkára a továbbiakban méltatta a nemzeti felszabadító mozgalmak sikereit, hangsúlyozva, hogy a marxizmus—leninizmus, a proletár internacionalizmus zászlaja alatt küzdő népek új sikereket érnek el ebben a küzdelemben^ szocialista hazájuk megerősítésében. Le Duan rámutatott: az SZKP legutóbbi kongresszusa óta eltelt években Vietnam, népe hatalmas sikereket ért el. Kivívta legdrágább kincsét, a szabadságot, végrehajtotta az ország egyesítését, belépett a szocializmus építésének korszakába. Vietnam népe rendkívül nehéz körülmények között folytatja építőmunkáját, állandóan készen áll arca, hogy megvédje hazáját az imperializmus és a vele szövetkezett pekingi erők támadásaival szemben. E támadás része volt az az agresz- szió is, amelyet a Pol Pot-fólé rendszer hajtott végre Vietnam népe ellen. Le Duan végezetül méltatta azt a testvéri segítséget, amelyet a Szovjetunió, a szovjet nép, a szovjet kommunisták - nyújtanak Vietnamnak és Délkelet-Ázsia többi országának. Erich Honecker, 'a Német Szocialista Egységipárt Központi Bizottságának főtitkára, az NDK államtanácsának elnöke hangsúlyozta, hogy az NDK kommunistái a szovjet kommunistákkal vállvetve haladnak élőre a szocializmus építésében, s megvédelmezik a szocializmus ügyét ellenségeinek bármilyen 'támadásától. Nemzetközi kérdésekről szólva az NSZEP KB főtitkára rámutatott arra, hogy a szocialista közösség erejének, sikerének záloga a közösség egysége és össze- forrottsága. Hangsúlyozta, hogy a XXVI. kongresszus \ tanúsága szerint a Szovjetunió következetesen folytatja az előző "kong- resszu -'kon kidolgozott béke- prc on alapuló humanista külpolitikáját., ■ Az NDK valamennyi kommunistája nevében teljes támogatásáról biztosította a Leonyid Brezsnyev által ismertetett új békejavasla tokát, s kifejezte meggyőződését,' hogy a nemzetközi helyzetnek az imperialista erők hibájából bekövetkezett kiéleződése ellenére, sikerül újabb sikereket elérni a béke biztosításáért vívott harcban. STANISLAW KANIA: Stabilizáció, politikai rendezéssel Beszédének elején Stanislaiw Kania, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára méltatta a Szovjetunió Kommunista Pártja kongresszusainak jelentőségét, . majd tolmácsolta a XXVI. kongresszus küldötteinek, valamennyi szovjet kommunistának, a szovjet- embereknek a lengyel kommunisták, az egész lengyel nép testvéri üdvözletét. Megemlékezett a lengyel és orosz demokraták‘és forradalmárok közös harcáról, a lengyel népnek hazája szabadságáért, a fasiszta elnyomók ellen vívott küzdelméről. A szocialista Lengyelország fejlődéséről szólva Stanislaw Kania a továbbiakban megállapította: „A szocializmus lengyelországi építése során helyreállítottuk romokban heverő országunkat, s történelmi jelentőségű . eredményeket lértünk el a népgazdasági a kultúra fejlesztésében, .a munkások helyzetének javításában. Az utóbbi időszakban azonban komoly nehézségekkel, súlyos megpróbáltatásokkal kell szembenéznünk. Az országon végigsöpört a társadalmi konfliktüsök hulláma. Drámaian nehéz helyzet alakult ki a gazdasági életben, s kiélezett politikai 'küzdelem folyik. Jól tudjuk, hogy az önök .pártja, s a szovjet emberek nagy aggodalommal figyelik a lengyelországi helyzet alakulását. Megértjük, hogy a lengyelországi események nyugtalanságot keltenek más test- vénpártokban. Megnyilvánult ez a Varsói Szerződés tagállamai párt- és állami vezetőinek mült év decemberében Moszkvában megtartott találkozóján is. A Lengyelországban, s Lengyelország körül kialakult helyzet közvetlenül összefügg valamennyi szocialista . ország biztonságával. A szocialista közösség megbonthatatlan. Védelme nem csupán minden egyes tagjának, hanem a szocialista szövetség egészének az ügye is.” A lengyel kommunisták vezetője 'rámutatott arra, hogy’ „a LiBMP ebben a helyzetben a társadalmi konfliktus politikái rendezésének, a társadalom népi hatalomba vetett hite helyreállításának útját választotta. Tevékenységünknek ez a fő iránya. Ugyanakkor nem feledkezünk meg arról sem, hogy a társadalomtól kiinduló bírálatok hullámát meglovagolva olyan erők is tevékenykednek Lengyélország- ban, amelyek nem titkolják a szocializmus iránt ellenséges érzéseiket. Ezeket a nyíltan ellenforradalmi erőket az imperialista diverziós központok támogatják. A szocializmus ellenségei megkísérlik hatalmukba keríteni az új szakszervezeteket, s szembeállítani őket pártunkkal. Megpróbálják fenntartani, -á_feszültséget,, anarchiát szítanak, s szét akarják zilálni a társadalom életét.. Szilárd elhatározásunk minden szükséges lépést megtenni azért, hogy leszámoljunk ezzel a veszélyes tevékenységgel.” Kania a továbbiakban szólt arról, hogy a LEMP legutóbbi plénumái programot dolgoztak ki a jelenlegi nehézségek leküzdésére, a társadalom életének szocialista megújítására, a szocialista demokrácia fejlesztésére, a pártélet lenini normáinak helyreállítására, a párt vezető szerepének megszilárdítására. Végezetül kijelentette: „Biztosítjuk a szovjet kommunistákat, s Lengyelország valameny- nyi barátját, hogy a lengyel kommunisták ereje elegendő az ellenforradalmi veszély elhárításához, Lengyelország szocialista társadalmi-gazdasági rendjének megőrzéséhez. Lengyelország a Szovjetunió hű szövetségese, a szocialista közösség megbonthatatlan láncszeme marad.” ) VISSZHANG Több irányú békeoffenzíva Amint az MTI állandó tudósítói arról beszámolnak, mindenütt nagy visszhangot keltett Leonyid Brezsnyevnek, a szovjet kommunisták XXVI. kongresszusán, hétfőn elhangzott előadói beszéde. Az NDK rádiójának és televíziójának híradásaiban, illetve a kedden megjelent lapokban központi téma a Brezsnyev-beszéd. A Neues Deutschland ismertetésében hangoztatja:' „A Szovjetunió vezérmotivuma holnapba vezető útján’ a béke állandó megszilárdítása.” A vezető nyugatnémet politikusok üdvözölték a Brezsnyev-beszédben kifejtett szovjet tárgyalási készséget a fegyverzetellenőrzés és a leszerelés problémáinak megoldására. Helmut Schmidt kancellár és Hans Dietrich Genscher külügyminiszter első állásfoglalásában arról szólt, hogy a beszéd alapos és átfogó tanulmányozást érdemel a nyugati államok részéről. A nyugatnémet lapok közül a Die Welt kiemeli, hogy Brezsnyev, amikor bírálta az Egyesült Államok politikáját, egyidejűleg elismerően szólt az NSZK-hóz és Franciaországhoz 'fűződő kapcsolatokról. A belga külügyminisztérium hétfőn este nyilatkozatot tett közzé, amely a többi között hangoztatja : Leonyid Brezsnyevnek az SZKP kongresszusán elmondott beszédét — különösen ami a kelet—nyugati kapcsolatokat és a leszerelés kérdését illeti — a belga külügyminiszter és e kérdések szakértői gondosan tanulmányozni fogják. A Libre Belgique című napilap megállapította: A beszámoló azt az érzést kelti, hogy a Szovjetunió a bizalom és a realitás politikáját javasolja, szemben Amerika bizalmatlanságával. A világbékét szolgáló új szovjet kezdeményezések állnak azoknak a beszámolóknak homlokterében, amelyeket a lengyel hírközlő eszközök adtak hétfőn és kedden a Leonyid Brezsnyev által előterjesztett referátumról. A lengyel központi televízió idézte többek között Leonyid Brezsnyevnek a lengyelországi helyzetről mondott szavalt, amelyek szerint Lengyelország számíthat barátaira és szövetségeseire. A kommentárok hangsúlyozzák, hogy a KB referátuma igen őszintén, nyíltan és kritikusan foglalkozott a fejlődés során felmerült negatív jelenségekkel is. Alexander’ Haig amerikai és Francois Poncet francia külügyminiszter érdeklődéssel fogadta a szovjet javaslatokat. A két külügyminiszter hétfőn találkozott egymással, majd ezt követően Haig a sajtó képviselői előtt kijelentette : Leonyid Brezsnyev beszéde „néhány új és figyelemreméltó elemet foglal .magában!’, s hogy amerikai részről a beszédet igen gondosan tanulmányozni kívánják. Az amerikai külügyminisztérium szóvivője jelezte, hogy az Egyesült Államok a javaslatok .megvizsgálása és a szövetségesekkel folytatandó véleménycsere után. ad választ a Szovjet—amerikai j csúcstalálkozóval, a közép-hatósugarú rakéták és az atomtengeralattjáró- programok korlátozásával, valamint a SALT-tárgyalások folytatásával kapcsolatos szovjet indítványokra. Új történelmi helyzet kezdetének nevezte Gus Hall, az Egyesült Államok Kommunista Pártjának főtitkára a hétfői referátumban foglalt javaslatokat. „A labda most a Reagan-kormány térfelén van — fűzte hozzá — hiszen Brezsnyev beszédéből a világ megtudhatta, hogy a Szovjetunió kész aktív párbeszédet' folytatni az Egyesült Államokkal." Japánban a tv-állomások, az országos napilapok és a hivatalos tényezők egyaránt megkülönböztetett érdeklődéssel fogadták az SZKP KB kongresszusi beszámolóját. Valamennyi vezető újság egyetért abban, hogy Brezsnyev beszéde egyértelműen tükrözte az enyhülés rendszerének újjáépítésére és a szovjet—amerikai párbeszéd folytatására irányuló őszinte' szándékot. A Nihon Kei- zai Simbun, az üzleti gazdasági körök lapja szerint a Szovjetunió „több irányú békeoffenzívát” kezdeményezett, s noha az előterjesztett javaslatok azonnali elfogadásának lehetősége vitatható, az indítványok tagadhatatlanul konkrétak, kétségkívül bizalom- építő intézkedéseket szorgalmaznak. * A magyar közvélemény, a dolgozók milliói élénk érdeklődéssel kísérik az SZKP XXVI. kongresz- szusánák tanácskozásait. Számos ipari és mezőgazdasági üzem dolgozói.. szocialista brigádjai küldték el táviratba, levélbe fogalmazott jókívánságaikat, a magyar kommunisták testvéri üdvözletét az SZKP XXVI. kongresszusának. A dolgozók mélységes tiszteletét juttatták kifejezésre több MSZBT-tagcsoport — köztük a Lenin Kohászati Művek, a salgótarjáni kohászati' üzemek, az ÉVIG, az Egyesült Izzó és Lámpagyár — üdvözlő sorai, ame- lyekbéft sok sikert kívánnak a kongresszusnak. A szovjet. kommunisták világ- politikai jelentőségű tanácskozását ugyancsak táviratban köszöntötték a Tisza menti Vegyi Művek, a Videoton, a Kispesti Textilgyár, a Gamma Müvek, a ceglédi Magyar—Szovjet Barátság Mg Tsz, az Országos Kőolaj- és Gázipari Tröszt, valamint más gyárak, intézmények kollektívái. Németh Károly fogadta Dusán Gligorjevicset Németh Károly, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára kedden a KB székházában fogadta a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége belgrádi bizottságának küldöttségét, élén Dusán Gligorjeviccsel, a Szerb Kommunisták Szövetsége Központi Bizottsága Elnöksége tagjával, a belgrádi városi konferencia elnökével. A szívélyes, elvtársi légkörben 5 lezajlott találkozón jelen volt Ma- róthy László, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a budapesti pártbizottság első titkára, és Milán Veres, a JSZSZK magyaror-' szági nagykövete. (MTI) A spanyol demokrácia kiállta a próbát Meghiúsult a csendőrök lázadása MADRID Lehel Miklós, az MTI tudósítója jelenti: Kedden reggel hét órakor még mindig Antonio Tejero csendőr alezredes hatalmában volt a spanyol parlament háromszáz tagja, köztük a leköszönő kormányzat tagjai, .valamint Leopoldo Calvo Sotelo kijelölt miniszterelnök, de a csendőrök lázadása elbukott, teljesen elszigetelt maradt. Az országban .teljes a nyugalom, Valenciában is visszarendelték kaszárnyáikba a katonákat. A politikai pártok, a hadsereg vezetői teljes támogatásukról biztosították a királyt. Hajnali negyed kettőkor I. János Károly király a hadsereg fő- parancsnokának egyenruhájában egyperces rádió- és televíziós beszédet mondott, amelyben nyugalomra és bizalomra szólította fel az ország lakosságát. Közölte, hogy nem tűr semmiféle olyan cselekményt, amely erőszakosan meg kívánja szakítani az ország népszavazás szentesítette alkotmányában .biztosított demokratikus folyamatot. Antonio Tejero alezredes, akinek osztagai hétfőn este betörtek a parlament épületébe, nem kevesebbet követelt, mint a képvi- selőház feloszlatását, az alkotmány felfüggesztését, és katonai junta hatalomra juttatását. Álig órákkal később, még hétfőn este, kiderült, hogy a lázadó csendőr alezredes semmiféle katonai és politikai támogatásra nem számíthat. Az ország katonai kormányzói jelentették hétfőn este a királynak, hogy körzetükben nyugodt a helyzet, és megtették a szükséges biztonsági intézkedéseket. A tartomány f ‘kőrfttán^zók’lúgyátVJ' csak támogatjákí az' uralkodót, ‘és" az ország líááérőh’éméiríék’ yéz’ét-' kari főnökei is felsorakoztak a demokratikus intézmények fenntartása mellett. Az ország politikai pártjai — a kormányzó Demokratikus Centrum Unió, a Spanyol Kommunista Párt, a Szocialista Munkáspárt és a többiek — az alkotmány és a demokratikus szabadságjogok megőrzése mellett álltak ki, és támogatásukról biztosították a királyt. Az első hírügynökségi kommentárok azt írták, hogy a fiatal spanyol demokrácia intézménye kiállta az első súlyosabb megpróbáltatást, egyben azonban — mint az AFP megállapította — az események felfedték gyengeségeit is,- amennyiben a lövöldöző csendőri alakulatok — ha néhány órára is — mégis csak megkérdőjelezték a demokratikus folyamat szilárdságát Spanyolországban. A puccsista csendőrök kedden • szabadon engedték a spanyol parlament üléstermében hétfő este foglyul ejtett összes túszukat — a kormány tagjait, képviselőket és o politikai pártok vezetőit. A parlament szerdán délután négy órakor folytatja a puccsisták által hétfő este félbeszakított parlamenti vitát Leopoldo Calvo Sotelo kijelölt új spanyol miniszterelnök személyének elfogadásáról. A képviselőház épületéből kiáramló képviselőket a rendőrkordon mögött összegyűlt több ezres; tömeg fogadta. Hangosán éljeneztek és megtapsolták' az épületből.' távozó kormánytagokat és képviselőket. Ütemesen a baloldal híres forradalmi jelszavát kiáltozták: „Az egyesült népet sohasem győzik le!” A támadásban és a képviselő-, ház megszállásában részt vett két csendőrszázad tagjait a csendőrség autóbuszain elszállították a helyszínről Ugyancsak elvitték egy 'csendőrségi rohamkocsival Antonio Tejero alezredest, a lázadás vezetőjét. „Menjenek nyugodtan, nem lesz semmi. Legfeljebb én harminc-negyven évre i bevonulok a börtöjjibe.-^j;^ ^.ez- f. zel engedte szélnek kudarcot 'val- l lőtt hlyeit.' Így véget ért a fiatal spanyol demokrácia egyik legnehezebb napja. Végleg meghiúsultnak tekinthető a hétfőn este kezdődött államcsínykísérlet. A történteket a spanyol televízió kamerái elejétől végig rögzítették, és al fil-i met most bemutatják az egész országnak. (MTI) • Antonio Tejero alezredes, a csrndőrlázadás vezetője itt még magabiztosan dirigál a parlamentben... (Telefoto — AP) ÍTÉLKEZETT A GYŐRI MEGYEI BÍRÓSÁG Lopott kamionnal áttörték a határsorompót Kedden ítélkezett a győri Megyei Bíróság Ozsváth Péter 21 •éves, Rudi Mihály 20 éves és Baksa Gábor 22 éves budapesti lakosok ügyében, akik 1980. május 29-én éjszaka a fővárosban elloptak egy török rendszámú kamiont, és megkíséreltek azzal Ausztriába szökni. A kocsit felváltva vezették. Sopronnál Bak-, sa Gábor vette át a volánt. Nagy sebességgel robogott be a határ- átkelőhelyre, S’ a több tonnás járművel' áttörte a beléptető sorompót, majd a külső sorompónak rohant. Ezt is'áttörte, ekkor azonban levált a kocsi eleje és mindhárom utas kizuhant belőle. Baksa Gábor osztrák területre került, két társa az innenső oldalon ért földet,' őket a magyar hatóságok őrlzetbe^vették. A győri Megyei Bíróság csoportosan elkövetett tiltott határ- átlépés kísérletének bűntettében, jármű önkényes elvételének vétségében és jelentős kart okozó' rongálás bűntettében mondta ki őket bűnösnek, s mindhármuk ügyében jogerős ítéletet hozott. Ozsváth Pétert háromévi, Rudi Mihályt pedig egyévi és nyolc hónapi börtönben letöltendő szabadságvesztésre ítélte, s ezenkívül öt, illetve három évre a köz- ügyek gyakorlásától is eltiltotta őket. Mindkettőjüket hórom évre kitiltotta a bíróság Sopron . területéről. Baksa Gábprt — távollétében — négyévi börtönre ítélték, s öt évre eltiltották a közügyek gyakorlásától. Az ellopott kamionban több mint 200 ezer forint kár keletkezett, amit a tetteseknek meg kell téríteniük. A bíróság súlyosbító körülményként értékelte, hogy az elítéltek veszélyeztették a' határállomáson tartózkou dó utasok, s az ott szolgálatot teljesítők ■ testi épségét. (MTI) I