Petőfi Népe, 1981. január (36. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-11 / 9. szám

MŰVELŐDÉS • IRODALOM • MŰVÉSZÉT _____________________ _____________________ Me dgyessy Ferencről születése századik évfordulóján Atyai jóbarátunk volt. Jó órák­ban derű és bölcsesség, nehezek­ben támasz és segítség. Bármikor érkeztünk Debrecenből, otthon lehettünk nála, családtagok. Min­dent megosztott velünk, csak a bájáról nem beszélt, súlyos órái­ban is fontosabbnak tartotta a művészetet. Rosszat senkiről nem mondott, inkább hallgatott. Sze­líd odaadással, nagy alkotóhoz il­lő alázattal becsült minden arra érdemes munkát. Visszatekintve barátságunkra, áz egyenes, tiszta lelkű emberen, s munkáin kívül művészi szemlé­letét érzem maradandónak. Ami­kor a rosszul értelmezett tükrözé­st elmélet divatozott, Medgyessyt idéztük: „Nem is lú az, ha szobor" — mondta debreceni rokonának, aki azt kifogásolta, hogy a szo­bor lovának a nyaka vastag, de­reka rövid, szügye magas. Ebben a rövid válaszban minden eszté­tikai értékelés benne van. Vagy­is: „Lovat a csődör is tud csinál­ni, szobrot nem”. És „A modern szobrászatnak nem célja a ter­mészet másolása, a művészben benne él a természet minden mozzanata, a modell csak emlé­kezteti a valóságra..„Nincs egyetlen szomorú szobrom se, az én műtermemben senki nem sir, senki nincs válságban, egyetlen moáellem sem ütközött össze a fennálló világrenddel." „A ne­vetés és a munka megóvja az if­júságot". Szülővárosát, a mostanában át ünneplő Debrecent is „ujjábán érezte", mindhalálig. Ezért ment el utolsó útja előtt is a város meghívására, félig bénán Debre­cenbe, ezért álmodott a debreceni Pantheonról, a Csokonai-sírem- lékről. Móricz Zsigmond kérdez­te. tőle Leányfalun, amíg Med­gyessy mintázta a nagy diófa alatt, „Meddig emlékszel vissza gyermekkorodra?" — mert Mó­ricz úgy tartotta, hogy az író gyermekkori élményeit írja meg élete] végéig. „Amit akkor érez­tem. amikor hazajöttek a tehenek a Bethlen utcai udvarunkba!" ■Medgyessy megmintázta Móricz Zsigmondot, ott van domborműve a debreceni Kollégium falán, ott áll a szobor is a Déri Múzeum előtt. S mert személyes találko­zásainknál kezdtem, hadd fejez­zem be azzal, hogy amikor az el­ső Móricz Zsigmondról készült re­liefjét nekem adta, naiv megdöb­benésemre bekente piros cipő- pasztával. „Adok egy kis színt neki." Hol van már a paszta illata, de a szürkére égett terakotta így megszínesedve élteti Móriczot, s jelképesen ez a „szín” az, amivel több vagy más Medgyessy a hoz­zá hasonló kortársak művészetei- ' nél, Bourdelle-nél, Maillol-nál, Dcspieau-nál. A művészetek tör­ténetében naggyá nő az, aki egyé­niségének akár csak ennyi „szí­nét" is hozzá tudja adni kora mű­vészetéhez. Szobrász volt, de képei mutat­ják, hogy valóban, szerelte a szí­neket. • Medgyessy Ferencről szobrot készített Peter Zlatarev, bolgár szobrászművész. Képünkön: Medgyessy a szoborral. Koczogh Ákos 0 A Jelky András-szobor, Baján. 0 Medgyessy szobra Móriczról. PARDI ANNA: Téli vers Elvarázsolt ftlggés. Most a földfelszín, máskor meg az ég. Pillantások tusája, a fehérre spontán lelkesedés, , majd bánat, ismeretlenek között ismerős érzéseim havával. Ujv Megtalálom karórámon az időt. J&a Csüggedésem cáfolják a friss levegőjű fák. Sok ember éneke ez a Magyarország. Már fiatalon is meghallottam örökkévaló és hétköznapi himnuszát. SZIKSZAI KÁROLY: Havazás Fekete szárnyakon csillagokból zuhan, vij, vij. Megrázza magát nagyanyám: ekkora hideget! Bran tu az angyalokba, brantu Betlehembe! Ameddig szem ellát, megrozsdult szögek a földben, megolvadt vérük kettéhasítva a hó alatt. Mennék angyalt lesni. Mondják, már alszanak. Tejfogaim pirosodnak, sírok, Aztán az éjféli harangszóra megérkeznek a farkasok, belevonítanak az éjszakába, hogy a szél is elfelejti falni a havat. Anyám hajában felriad egy angyal, reggelre hoz nekem csutkababát. KÖNYVESPOLC Beke György: Fölöttünk a havasok Beke György neve nem isme­retlen a hazai olvasók előtt, hi­szen „Meghívó nélkül” címen válogatott szociográfiai írásait, riportjait 1979-ben bocsátotta út­jára a Magvető Kiadó; és a For­rás olvasói is olvashatják sorait. Balladákat termő tájakkal, kul­túrájukat őrző, a beilleszkedés gyötrelmeit, gondjait és lehető­ségeit élő emberekkel ismertet meg a figyelő, a valóságot kuta­tó író. Beke — Sütő Andrástól kölcsönzött szavakkal — a nyelvterelők, szóvigyázók közé tartozik, aki legújabb kötetének műfajválasztásával is a legneme­sebb hagyományokhoz — Móricz Boldog emberéhez, Sütő Anyám könnyű álmot ígérjéhez — kap­csolódik. A Fölöttük a havasok műfa­ját átmenetinek tekinthetjük a szociográfia és a regény között. Nem arról van szó, hogy az át­menetiség valamiféle kétarcúsá­got, esztétikai negatívumot takar; hanem arról, hogy a kettősség erősíti egymást. A regénytől ál­talában a kor nagyszabású, álta­lánosítható ábrázolását várjuk. Ettől — többségében — nem vá­lasztható el a fiktív történés, az olvasó számára fel nem ismer­hető szereplőik felvonultatása. Beke ezzel szemben vállalja a konkrét szereplőket (apósát és családját), a történelemtudomány számára is feltárható eseménye­ket (egy, a történelem viharába és sodrába kerülő csángó-magyar család történetét), annak érdeké­ben, hogy mondanivalója még hitelesebb legyen. Nála a regény- szerkezet „csak” kiemeli az egé­szet az egyediből és így általáno­sítja azt. A szociográfiától a dokumenta- rista hitelt kérjük számon. Beke György — Móriczhoz hasonlóan — nemcsak beszélteti hőseit, Ha­nem általános érvényű történel­mi és társadalmi gyökereket is keres és talál. Ha kell, akkor az objektivitást erősítő dokumentu­mokat közöl. Ez utóbbit úgy te­szi, hogy első olvasásra az idé­zett szövegek „kilógnak" a re­gény sodrából, és csak később döbbenünk rá, hogy a lényeget húzzák alá, azt erősítik meg. A szerző éppen úgy közelhajol embereinek életéhez, ugyanúgy kötelességének érzi környezetének pontos és hiteles bemutatását, mint Sütő András. De Beke György nem egy tájegységet és embereit, hanem egy hétfalusi és kocsira összegyűjtött pénz után a román főváros bérkocsisainak számát gyarapította; életét már mint gépkocsivezető fejezte be Mindig szüksége volt pénzre, de még inkább a becsületre. A becsü­let nála a jól végzett, pontos munkát jelentette. Ügy van jelen a krónikában, mint az életben le­hetett: csendben. Csak akkor szó­lal meg, ha nagyon kell. Mégis ő a főszereplő, nem közbe- és be­leszólásával, hanem jelenlétével. Nem volt tehát hős Jakab Mihály; csak egy ember, akit megrázott a történelem szekere. Jakabné Sze­gedi Anna „A béke sokszor kí­vánja a hallgatást”-elvet vallotta éá élte. Akarata, hite, alázata és csángó-magyar család rajzát, egy szívóssága — alighanem a szívós- Bukarestbe kerülő, egymástól /ság számít ebben legtöbbet — ez szükségszerűen eltávolpdó népesed ági - jf--------------------J ' po rt tagjainak életét mutatja be. Szociográfia és regény is egyúttal ez a könyv. Joggal mondhatjuk valóságirodalomnak. Ehhez szük­ség volt alapos valóságismeretre. határozott írói célkitűzésre, sajátos megoldásokra is. Beke György családi króniká­nak nevezi újabb munkáját. Ami igaz is, de nem abban az értelem­ben, hogy az eseményeket idő­rendben, tényközlő formában rög­zítő művet olvashatunk. A jeles író felhasználja a beszélgetés, az emlékezés törvényszerűségeit, és így írása mozgalmassá, soknéző- pontúságot és sokidőpontúságot sugalló és mégis egységes művé válik. A Romániával közös könyvki­adási . megállapodás keretében megjelent mű szereplői Jakab Mi­hály és családja. A főhős — ez a sokaságban mindig elgyámol- talanodó ember — a megszokott csángó utat járta be. Először ke­nyeresfiú volt, majd’egy már lóra volt a forrasztóanyag nemzedékek és különbözőségek között — mondta róla temetésekor a fiatal pap. A család többi tagjai, barátaik módot adnak arra is, hogy a bu­karesti csángókról adjon érzékle­tes képet az író. Azokról az em­berekről, akik külsőre teljesen belesimultak, a Város képébe, szokásaik közül egyik-másik már hasonult. De házon belül maka­cs ab bak a szokások, olykor tart­ják magukat a babonák, és tes­tükön hordják még a falusi csán­gó 'népviseletből megmaradt bőr­övet és tüszőt. Beke György,* egyéb más írá­saihoz hasonlóan, most is faggat­ja a múltat, idézi nagy elődei — Veress Sándorék, Kóós Ferencék ' — szellemét az „eltűntek emlé­kezetére és eljövendők gyámolítá- sára”. Mindezt őszinte, igazmon­dó szándékkal. Komáromi Attila '•"•‘•’•V§V«VÉVéVéViV#VéVf'#V A bosszú i Magas, karcsú lány, az arca nyúzott. Mint aki már napok óta nem aludt. A szeme alatt sötét ka­rikák. Máté, a traktoros, a kályha melletti asztalnál ül, és a lányt bámulja. Előtte az asztalon üres és félig telt sörösüvegek. Máté .teletölti a poharát és egy hajtásra kiiissza belőle az italt. A lány bőrkabátban áll a pultnál, és szörpöt iszik. ­— Ferkó! — inti magához Máté a pincérfiút. — Beszélni szeretnék azzal, ott ni — és mutatja a lányt a pultnál. — El tudnád intézni nekem? Amaz megvonja a vállát. Hát persze, miért ne. Máté félretolja a sörösüvegeket. A könyökével' szárazra törli az asztalt. — Szevasz — köszön egészen halkan a lány. Té­tován áll az asztal mellett. Máté a bakancsával kintebb tolja az egyik széket. — Ülj le — biztatja a lányt. 2. Máté és a lány szótlanul ülnek. Máté konyakot és sört rendel. A konyakos poharat a lány elé tolja. — Igyál, Zsiike. Zsike belenyal a konyakba. Máté nézi és elönti testét a forróság. Oldalt a kályha is ontja a mele­get. Máté feje nehéz, mintha ólomból volna. Hát itt van. Itt ül az asztalnál. A József meny­asszonya ! — Máté — szólal meg Zsike. — Mondani szeret­nék valamit. Szemrevalö a lányi Csinos az arca, szép a sze­me. Az ajka duzzadt, érzéki; Máté még mindig sze­relmes bele. A József menyasszonyába! — Máté — ismétli meg Zsike, — József és én ... Mátéval imboiyog a kocsma. Szédül, rosszul érzi magát. A József! ö is traktoros volt. Jobb trakto­ros, mint Máté. A szántóversenyt is megnyerte! És Zsike is az övé! Máté nem figyel a lányra. Sír. Belül sír, látha­tatlanul. A József lopott a közösből. Éjszaka ment a géppel, meg ne tudják. De ő mégis megtudta. Meg­leste. Látta, hogy magasra van púpozva a pótkocsin a rakomány. Egyszer, kétszer, sokszor. Szólt az el­nöknek. Az elnök komoly arccal, szó nélkül hallgatta vé­gig Mátét, közben a bajuszát simogatta. Józsefet már másnap elbocsátották. Ez a lány — úgy érezte — vonzódik hozzá. A tsz- irodán ismerte meg; érettségi után került oda Zsi­ke adminisztrátornak. Máténak mindjárt megtet­szett. Elhívta magával moziba, bálba, ide-oda. Jól keresett, .tellett belőle szórakozásra. Zsike meg szí­vesen volt vele, és Máté hamarosan egészen bele- habarodott. Akkor még azt hitte, hogy Zsike, meg ő... 3. — Máté, figyelsz? — kérdezd csüggedten a lány. Máté figyel. Most valóban ráfiigyel a lányra. Va­lami furcsa van azon. Valami nincs rendben. Igen, megvan! Máté már józan. Zsike füle csupasz! Nincs benne a fülbevaló! — Hol van? — kérdi Máté és beleremeg a sej­tésbe. — Hol?... Zsike csaknem elbőgi magát. — Nincs — mondja. — Visszaadtam neki. — Visszaadtad? — Máté nem hisz a fülének. A teste zsibbadt, a feje szédül. — Vissza bólint a lány. — Vége. Máté szíve bolondul kalimpál. Nézi Zsike kezét: jeggyűrű sehol, a köves is eltűnt. Csak azt a vé­kony ezüstgyűrüt viseli a lány, amit az édesanyjá­tól kapott. Hogy nem látta? Hogyan nem vette ész­re ezt előbb?! A Józsefi Hát vége! Hiszen tudta ő! Azazhogy... jaj, dehogyis tudta, dehogyis remélte. A Józsefnek kocsija, háza van, és a másik gazdaságban, ahová elhelyezkedett, már brigádvezetö. Ez a kis buta meg... Bosszúból tette a József, az biztos, hogy abból! Elcsavarta Zsike fejét, így torolta meg azt, hogy a lelkiismeretére hallgatott, és nem lett a cin­kosává. Amikor megtudta, hogy Zsike a József menyasszonya lett, azt hitte beleőrül. Azóta nincs egyebe, csak a munka, munka után meg a kocsma. De most már minden másként lesz! Zsike és ő most mór végleg. «...Ic/.-■ — Gyerünk Innen! — ugrik talpra Máté, és nyúl a lány keze után. De Zsike Visszahúzza a székre. — Várj Máté. Mondanom kell valamit. Máté összeszűkült szemmel nézi a lányt. — Mondani? — kérdi..— Mit? A- lány teste megrázkódik. Zokog. — Máté, nekem ... — Nem tudja folytatni. A fe­je lehanyatlik. Máté agyát elborítja a köd. A nyakán kidagad­nak az erek. — Zsike! — Nekem gyerekem lesz, Máté — leheli Zsike. Mintha a lelkét lehelné ki. Máté iszonyatosat jajdul, imbolyogva feláll, és szélütötten bukdácsol kifelé. Testével elsodorja az asztalt. A sörösüvegek csörömpölve zúzódnak szi­lánkokra a kőpadlón. — Az isteneteket! — üvölti artikulátlan hangon Máté. 4. József gatyában, meztelen felsőtesttel rohan ki az udvarra. A hatalmas traktor bömbölve vágtat a ház felé. Mögötte pántjairól leszakadva, torz ronccsá tekeredve hever a kovácsoltvas kapu. — Állj meg, te őrül! — üvölt József. — Te ba*- romállat! Máté a gázra lép. Felbőg a motor, remegve lódul előre a gép. József döbbenten hőköl hátra. Mene­külne, de már késő. A szemében megfagy a rettenet. 5. Mátét megbilincselve viszik el a rendőrök. Jó­zsefet harmadnapra eltemetik. Zsike kónházban fekszik. Édesanyja kisírt szemmel érdeklődik lá­nya hogyléte felől a főorvosnál. — A lánya hamarosan rendbejön — mondja az ősz hajú doktor. — De gyereke, sajnos, nem lehet többé. * Sitkéi Béla

Next

/
Thumbnails
Contents